Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Đức Đạt Lai Lạt Ma viếng thăm Chùa Viên Giác

21/09/201322:39(Xem: 6947)
Đức Đạt Lai Lạt Ma viếng thăm Chùa Viên Giác

His Holiness the Dalai Lama Concludes his European Tour with a Visit to the Vien Giac Vietnamese Temple

September 20th 2013

Hanover, Germany, 20 September 2013 - The concluding engagement of His Holiness the Dalai Lama’s current tour of Europe was a visit to the Vien Giac Vietnamese Temple in Hanover. On arrival he recognised several friends among the monks who came to receive him as he stepped out of his car and who then escorted him into the Temple.

His Holiness the Dalai Lama arriving at the Vien Giac Vietnamese Buddhist Temple in Hanover, Germany on September 20, 2013. Photo/Jeremy Russell/OHHDL
After paying his respects before a standing image of the Buddha, His Holiness sat to recite prayers before taking his seat on the prepared throne. Beginning his talk

“I’m very happy to have been able to come to visit this Vietnamese temple. Historically, among the followers of the Buddha, those who uphold the Pali tradition are senior and among those who follow the Sanskrit tradition, the Chinese and then the Vietnamese, Korean and Japanese are senior. Buddhism came to us Tibetans later, and it is customary for junior students like us to show respect to their seniors. It is now more than 2500 years since the Buddha passed away and students in different parts of the world still follow his teachings, which is a source of joy.”

He noted that in this twenty-first century technology is highly developed, but can be a cause of terrible destruction. What we need is to pay more attention to our inner values in order to develop inner peace. Under such circumstances we will be able to ensure that we use technology constructively. He acknowledged that the Vietnamese people experienced great suffering and immense destruction due to the power of modern weapons during the war in their country. He recalled once flying over Vietnam on his way to Japan during that period and seeing B52 bombers from his window; he said he couldn’t help thinking of the people on the ground below.

Now, in many parts of the world there is a strong feeling against the use of violence and a robust desire for peace. Anti-war, anti-violence movements are strong. Values expressed by our various religious traditions like love, compassion, tolerance and self-discipline remain very relevant. Therefore, these traditions have a special responsibility to build peace in the world and it is important that there is harmony and respect among them.

His Holiness the Dalai Lama joining in prayers at the Vien Giac Vietnamese Buddhist Temple in Hanover, Germany on September 20, 2013. Photo/Jeremy Russell/OHHDL
“Buddhism has a unique philosophical view, the concept of interdependence, that everything depends on other factors, that nothing exists absolutely or independently. The Sanskrit term for this is Pratityasamutpada. In both the Pali and Sanskrit traditions this is the prevailing philosophical view.

“The Buddha taught the Four Noble Truths on the basis of interdependence. All followers of the Sanskrit tradition recite the Heart Sutra, which says ‘form is empty, emptiness is form.’ According to the Buddha, the root of suffering is ignorance, the misconception that things exist inherently or independently, whereas they are interdependent, existing due to other factors. The emptiness he taught is not nothingness, but emptiness of independent existence.”

His Holiness explained that by understanding and thinking about interdependence our ignorance is reduced and our understanding of reality grows. That is how we transform our minds. We may pronounce the Heart Sutra mantra differently, but what it shows is progressive growth of understanding that culminates in Buddhahood.

“We take refuge in the Buddha, but ultimately our goal is to attain Buddhahood ourselves; quite an ambition! Buddha said we have the seed of Buddhahood, Buddha-nature, within us. When you are a young student it’s useful to have a goal to become something like a professor and for followers of the Sanskrit tradition of Buddhism it’s useful to have the ambition to reach Buddhahood.

His Holiness the Dalai Lama speaking at the Vien Giac Vietnamese Buddhist Temple in Hanover, Germany on September 20, 2013. Photo/Jeremy Russell/OHHDL
“The wisdom that understands emptiness becomes much stronger with the help of concentration. Concentration brings the power of the mind to bear and to develop concentration we need the discipline of ethics.

“One motive for eliminating the mind’s defilements is our own liberation from suffering; the second is the elimination of the traces of defilements that are obstacles to knowledge. Once they are overcome you can see the Two Truths simultaneously, which is Buddhahood. If we practise the Three Higher Trainings with this motivation it becomes the antidote to the subtlest disturbing emotions.”

Coming back to the Heart Sutra mantra, His Holiness equated the final words, ‘Bodhi svaha’ to the elimination of all obstacles and their traces and the accomplishment of the all-knowing mind. He added that developing altruism and wisdom together should be the basis of daily Buddhist practice.

He stressed the importance, especially in the Sanskrit tradition, of investigation, recalling the Buddha’s own advice to his followers not to accept what he said out of faith alone but to investigate and test it. As twenty-first century Buddhists, he said, we should not only do chanting, although that has its place, more important is study.

“So, please study. Find out what the Buddha, Dharma and Sangha are. Remember that the Buddha wasn’t always enlightened, when he started out on the path he was like one of us. To understand what the Buddha is we have to understand the path.”

His Holiness the Dalai Lama with members of the monastic community at Vien Giac Vietnamese Buddhist Temple in Hanover, Germany on September 20, 2013. Photo/Jeremy Russell/OHHDL
As usual His Holiness invited questions from the audience and the first was about the difference between Buddhism in the East and in the West. He answered that the teaching of the Buddha remains the same although the cultural trappings may change. But, he said, it is the teaching we should pay attention to rather than the culture.

Another question referred to the decline and disappearance of the Dharma. His Holiness quoted the Buddha as saying that his teaching wouldn’t disappear because it was inadequate but because the followers no longer knew or supported the teaching properly.

Finally, a woman requested His Holiness to return as the 15th Dalai Lama to help people like her. He replied that as early as 1969 he made clear that whether or not the institution of Dalai Lama continued in the future would be up to the Tibetan people to decide. Only if they want it to continue will the question of the next Dalai Lama arise, otherwise, he said, he could be the last.

“However, that doesn’t mean that my rebirth will come to an end. My favourite prayer is Shantideva’s verse, which says:

For as long as space endures,
And for as long as living beings remain,
Until then may I too abide
To dispel the misery of the world.

So, I’ll be there.”

Leaving the Vien Giac Temple and clamouring devotees who did not want to see him go, His Holiness drove to Hanover Airport to begin the long flight back to India.

Das Dalai-Lama-Lachen erobert Hannover

von Oliver Strunk, NDR.de

Was tun gegen Traurigkeit, Furcht und Wut? "Psychopharmaka, Schlaftabletten und deutscher Wein helfen." Es sind diese Momente, die klar machen, warum Seine Heiligkeit, der 14. Dalai Lama, ein außergewöhnlicher Mensch ist. Er antwortet auf eine ernsthafte philosophische Frage, die ihm am Mittwoch nach seiner Rede in Hannover gestellt wird, erst einmal mit einem Scherz und lässt sein kindliches Lachen in der Swiss Life Hall erschallen. Dabei legt er immer wieder Wert darauf, dass er sich selbst für ganz und gar nicht außergewöhnlich hält. "Wir sind alle menschliche Wesen, mental, emotional und physisch gleich", so der Dalai Lama. Er bemühe sich darum, mögliche Barrieren, die zwischen ihm und seinen Zuhörern durch übergroßen Respekt entstehen könnten, sofort wieder abzubauen. Und das klappt halt sehr gut mit Humor.

Ziel ist der Aufbau von Patenschaften

Schwerpunkt des Besuchs sollten die Treffen mit Schülern sein. Der Dalai Lama wolle mit seinen kleinen Gästen über die dringenden Probleme der Welt sprechen und sie über Hilfsprojekte informieren, so die Veranstalter. Ein Ergebnis des Treffens solle der Aufbau von Patenschaften sein, die niedersächsische Schulen als Folge des Besuchs beispielsweise mit Kinderheimen, Kliniken oder Dorfschulen in Tibet knüpfen.

Besuch hat ungeahnte finanzielle Folgen

Der Exil-TibeterGeshe Gendun Yonten kennt den Dalai Lama seit Jahren und hat ihn eingeladen. Der Dalai Lama schätzt die Kinderhilfsprojekte, die Yonten in Tibet, Indien, Kambodscha und Russland auf den Weg gebracht hat. Mit seinem Besuch wollte das geistliche Oberhaupt erreichen, dass die Projekte bekannter werden und mehr Unterstützung bekommen. Weil es ein privater Besuch war, hatte das ungeahnte finanzielle Folgen für Yonten und seine Helfer im tibetischen Kulturzentrum in Hannover: Reisekosten, Logistik, Programmplanung, die Technik für die Großveranstaltungen und vor allem die Sicherheitsauflagen sollen sich auf rund 70.000 Euro belaufen.


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
19/04/2015(Xem: 6281)
Cải Lương Phật Giáo: Bài Học Ngàn Vàng, Tác giả: HT. Thích Thiện Hoa Chuyển thể cải lương: Chánh Đức Pháp Chùa Hoằng Pháp thực hiện.
19/04/2015(Xem: 6543)
Video: Quan Âm Xây Cầu - Cải Lương Phật Giáo
19/04/2015(Xem: 7606)
Video: Quan Âm Tóc Rối - Cải Lương Phật Giáo, chùa Hoằng Pháp thực hiện
17/04/2015(Xem: 9286)
Tây Tạng huyền bí (tên gốc tiếng Anh: The Third Eye - Con mắt thứ ba) là một cuốn sách được viết bởi Lobsang Rampa vào năm 1956. Cuốn sách được viết như là một tự truyện của một vị lạt ma người Tây Tạng, sinh ra vào khoảng năm 1900 và được gửi vào tu viện từ năm lên bảy tuổi để huấn luyện về các vấn đề huyền bí theo truyền thống Tây Tạng rồi gửi sang thế giới phương Tây để quảng bá văn hóa Phật giáo của Tây Tạng ra thế giới bên ngoài.
17/04/2015(Xem: 11306)
Trong cuốn " Đường mây qua xứ Tuyết" bạn đọc đã theo dõi một tu sĩ Phật giáo, Lạt-ma Govinda, đi khắp Tây Tạng sưu tầm kinh điển, tranh ảnh và học đạo, thì trong cuốn " Huyền thuật và các đạo sĩ Tây Tạng" , xin mời bạn đọc theo dõi cuộc hành trình của bà Alexandra David Neel, một phụ nữ người Pháp, đi khắp xứ này với mục đích tìm hiểu và ghi nhận những sự kiện lạ lùng, huyền bí mà chưa có người ngoại quốc nào được chứng kiến. Không như lạt-ma Govinda chỉ chú trọng vào những tài liệu, kinh điển Phật giáo, bà David Neel đã quan sát tất cả các pháp thuật huyền bí, phương pháp tu luyện lạ lùng của nhiều tôn giáo khác nhau.
16/04/2015(Xem: 9220)
Câu Chuyện Số Mệnh - Liễu Phàm Tứ Huấn , HT Thích Thiện Siêu dịch Tâm Kiến Chánh đọc ( Cải Tạo Số Mệnh ) Liễu Phàm Tứ Huấn là quyển sách khuyến dạy tu thiện, giúp xây dựng lại và củng cố nền tảng căn bản làm người: Nhân, Nghĩa, Lễ, Trí ,Tín. Khổng giáo nhắm đến xây dựng con người quân tử lương thiện, xã hội đại đồng, mọi người giúp đỡ lẫn nhau không vị kỷ. Khoa cử, công danh nhằm tuyển chọn hiền tài, nhưng qua thời gian các tư tưởng nguyên thủy của Khổng Tử bị biến chất, lạm dụng, diễn dịch sai lạc; người đời dùng khoa cử, công danh để làm phương cách tiến thân tìm hưởng thụ cho bản thân, trái hẳn tinh thần Đại Đồng nguyên thủy của Khổng Tử (*). Qua quyển Liễu Phàm Tứ Huấn, chúng ta có thể thấy được con người không bị vận mạng trói buộc , và có thể sửa đổi vận mạng tốt đẹp hơn bằng cách làm thiện, tu đức khiêm nhường, gây tạo âm đức
16/04/2015(Xem: 9628)
Một trong những bộ sách đặc biệt của Tây Tạng là bộ Tử Thư (Tibetian Book of the Death) viết về đời sống sau khi chết. Cuốn sách đã được nhiều người nghiên cứu và phiên dịch nhưng vì nó quá hàm súc, khó hiểu nên một số học giả đã rút tỉa vài đoạn trong đó, khai triển rộng ra để an ủi những người đang đau khổ vì cảnh tử biệt. Phần dưới đây trích trong cuốn "To Those Who Mourn" của Giám mục Charles Leadbeater, một nhà thần học nổi tiếng của thế kỷ 20.
16/04/2015(Xem: 6755)
Căn bệnh kinh hoàng ở Việt Nam
14/04/2015(Xem: 9706)
MỚI HÔM QUA THÔI - Nhạc Võ Tá Hân - Thơ Đỗ Hồng Ngọc ("Trong Một Nhà Giữ Lão Ở Montreal") - Ca sĩ Ngọc Quy Ghi chú: Năm 1993, tháng 12, mùa tuyết trắng xóa ở Canada, tôi có dịp đến thăm một Nursing home ở Montreal, bên cạnh dòng sông Saint Lawrence. Canada là nơi có chế độ chăm sóc người già rất tốt, có thể nói nhất thế giới, thế nhưng lòng tôi nặng trĩu khi nhìn thấy những kiếp người, mà ngoài kia Như-lai vẫn “như như bất động”… vẫn tuyết rơi trắng xóa, vẫn dòng dòng mênh mông… Tôi viết mấy câu – thực ra, chỉ là một “ghi chép lang thang” những điều mắt thấy tai nghe giữa lạnh lùng băng giá hôm đó bên dòng sông tuyết trắng… “Trong một nhà giữ lão ở Montreal”. Trong một nhà giữ lão ở Montreal Họ ngồi đó Bên nhau Đàn ông Đàn bà Không nhìn Không nói Họ ngồi đó Gục đầu Nín lặng Ngửa cổ Giật nhẹ tay chân Có người Trên chiếc xe lăn Chạy vòng vòng Có người Trên chiếc xe lăn Bất động Họ ngồi đó Hói đầu Bạc trắng Móm sọm Nhăn nheo
12/04/2015(Xem: 8392)
Video clip Tang Lễ Cố TT Thích Chơn Kiến (1948-2006), Viện Chủ Chùa Thiên Phú, Phú Vinh, Nha Trang, Khánh Hòa
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]