Video: Chim bay khắp bốn phương trời (thơ)

11/12/201416:34(Xem: 11121)
Video: Chim bay khắp bốn phương trời (thơ)





phong-sinh-chim

Chim bay khắp bốn phương trời



Chim bay khắp bốn phương trời

Đất lành chim đậu núi đồi mông mênh,
Ruộng đồng cây cỏ tươi xanh
Sông sâu hồ rộng để dành nuôi chim.
 
Trần gian không có con Tim
Thiên nhiên xinh đẹp vô tình lãng quên,
Nhiệm mầu thay những cánh chim
Tự do bay lượn thỏa tình rong chơi.
 
Tham lam là kiếp con người
Miếng cơm manh áo suốt đời chạy quanh,
Săn bắt tàn phá rừng xanh
Bẩy chim bắn thú tan tành ổ hang.
 
Thuở xưa ruộng lúa đồng xanh
Từng đàn cò trắng lượn quanh nhịp nhàng
Thanh bình như cảnh thiên đàng
Sông xanh nước biếc huy hoàng non cao.
 
Bây giờ muông thú xôn xao
Rừng hoang hồ cạn nơi nào trú thân!
Chim chóc nay cũng mãn phần
Trời cao kia cũng bụi trần vướng dơ.
 
Không gian mây xám giăng tơ
Chim đàn vỗ cánh vật vờ về đâu,
Cuộc đời bãi bể nương dâu
Bồng lai tiên cảnh nhuốm màu tang thương.
 
Thịnh suy vạn vật vô thường!!!
 Chúng sanh gánh chịu muôn vàn tai ương
Cội nguồn đâu những con đường
Bình an nơi cõi Thiên Đường Xin Vâng!


Seattle, 12-12-2014.
Thích Nguyên Kim
 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
01/01/2013(Xem: 8770)
Những ngôi chùa, nhà thờ, đình, miếu thường là những công trình kiến trúc gắn bó với lịch sử dân tộc, một cộng đồng hay một tôn giáo. Trên một lãnh thổ, tùy vùng miền đặc trưng văn hóa hay phong tục tập quán, những công trình này được xây đựng mang nét đặc trưng riêng. Nhưng tất cả giống nhau ở chổ đều được xây dựng, chăm chút cẩn trọng và thể hiện sự tôn kính trong tín ngưỡng. Có một người hầu như đã giành những năm tháng quan trọng nhất của cuộc đời mình để đi khắp dải đất Việt Nam chụp ảnh những ngôi chùa.
16/12/2012(Xem: 7038)
Video: Lễ Hội Quan Âm Năm 2012 tại Chùa Việt Nam Houston
14/12/2012(Xem: 7826)
Ý Nghĩa Vu Lan Báo Hiếu
14/12/2012(Xem: 6613)
Video: Lễ Hội Quan Âm 29-3-2014 tại Chùa Việt Nam , Houston
09/12/2012(Xem: 21742)
Người ta thường nói rằng tác giả 14 điều Phật dạy là Hòa thượng Kim Cang Tử. Thực tế không phải như vậy. Hòa thượng Kim Cang Tử chỉ có công phiên dịch 14 điều này ra từ chữ Hán. Vào những năm 1998-1999, ta mới thấy 14 câu này được lưu hành. Gần đây, chúng tôi có đọc được bản nguyên tác chữ Hán có ghi rõ xuất xứ là chùa Thiếu Lâm ở Trung Quốc tặng cho các phái đoàn Việt Nam.
07/12/2012(Xem: 7522)
Kính dâng một nén hương lòng Viếng cầu đại lão thong dong liên đài Giác duyên tròn nguyện Như Lai Linh căn phúc quả yên ngai Niết bàn Hòa cùng pháp giới Tây phương Thượng sanh thượng phẩm lọng tàng phủ giăng Trí năng phụng đạo thường hằng Chơn thành trọn nguyện Du Tăng độ đời./. Giác Lượng Tuệ Đàm Tử