Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bài học từ Coronavirus và người Wessalian (kỳ 3)

07/04/202219:31(Xem: 1854)
Bài học từ Coronavirus và người Wessalian (kỳ 3)

Bài học từ Coronavirus và người Wessalian (phần 3)

(코로나바이러스와 웨살리의 교훈)

 

Hình: Di tích Di tích Vườn Lộc Uyển nơi Đức Phật chuyển Pháp Luân (Wesali Mahāvana), Ấn Độ. Ảnh: Ký giả Nam Soo-yeon

 

Người Wessalian chia sẻ với thế giới quan rằng: "Trí tuệ nhân tạo (AI) phát triển dục vọng (욕망, 慾望) làm cho thế giới trở nên trù phú thịnh vượng và ai làm cho thế giới trở nên giàu có sẽ tạo dựng được công đức (공덕, 功德) lớn". Tác giả Giáo sư Tiến sĩ Hứa Nam Kiết phản hồi điều này bằng cách trích dẫn một đoạn từ "Dẫn Đạo Luận" (Nettippakaraṇa) rằng: "Họ làm cho rất nhiều người sinh bệnh tật, thêm nhiều người bị u nhọt, khiến nhiều người phải nổi da gà, sởn gai ốc". Sự tiêu thụ quá mức này khuyến khích sự kiềm chế lòng tham lam ích kỷ và trong khi thích thú với sự xáo trộn bởi vô minh, đã hủy hoại bản thân con người và các đối tượng của thiên nhiên.

 

Đại dịch Coronavirus đã chứng minh rõ ràng mạng lưới kinh tế của cộng đồng toàn cầu bị thu hẹp như thế nào và điều kiện xã hội xung quanh cuộc sống của chúng ta được tổ chức yếu kém như thế nào. Ngay lập tức đóng cửa biên giới và tất cả các hoạt động trao đổi đã bị dừng qua đêm. Nó thức tỉnh chúng ta rằng đã xảy ra các thảm họa toàn cầu không phải do các yếu tố bên ngoài như chiến tranh hoặc động đất, mà còn từ các yếu tố nội tại, ví dụ như virus đang xâm nhập và hoạt động trong cơ thể chúng ta. Đặc tính của Người Wessalian, dựa trên tinh thần khí chất (에토스, ethos), từ giọng nói, tính cách và chất lượng cuộc sống, tâm trạng, phong cách đạo đức và thẩm mỹ, thái độ cơ bản của họ đối với bản thân và thế giới mà cuộc sống của họ phản ánh trái với giáo pháp của Đức Phật. Điều nay là do Người Wessalian, một đô thị phồn hoa khao khát sự giàu có trên thế gian, đã bỏ qua "Đạo đức của Sự thật tuyệt đối" (절대적 진리의 도덕). Nó không khác nhiều như bây giờ.

 

vuon loc uyen
Hình: Di tích Di tích Vườn Lộc Uyển nơi Đức Phật chuyển Pháp Luân (Wesali Mahāvana), Ấn Độ. Ảnh: Ký giả Nam Soo-yeon
 

Chủ nghĩa tư bản phương Tây đang làm trầm trọng thêm nỗi đau khổ cho cộng đồng toàn cầu, bằng cách chỉ theo đuổi sự thịnh vượng kinh tế của riêng mình trong khi bỏ qua việc xem xét lại đạo đức và quản trị vì một cuộc sống có giá trị trên quy mô toàn cầu. Một lần nữa, tác giả Giáo sư Tiến sĩ Hứa Nam Kiết nhắc lại một đoạn trong "Dẫn Đạo Luận" (Nettippakaraṇa) rằng: "Sự lạm dụng ham mê hoan lạc nhục dục dễ khiến người ta phát sinh nhiều bệnh tật. Đối với những bệnh nhân này, sự chuẩn độ và sự sáng suốt chính là liều thuốc chữa trị." Những quan niệm khổ hạnh có thể hướng dẫn chúng ta trong việc nhận thức chính xác tình trang hiện tại và những hạn chế của hành tinh chúng ta đang sinh sống và làm phong phú hơn nữa thế giới thông qua "Chú ý thận trọng ba khía cạnh" (주의 깊은 삼감). Quy tắc kiềm chế dục vọng (욕망, 慾望) có thể được định nghĩa là "Một cách sống với kỷ luật đặc biệt, trong đó cả hai khía cạnh Suy nghĩ và hành động đều để đạt được một mục đích cụ thể" (행위와 정신의 두 측면이 동시에 어떤 구체적인 목적을 달성하는데 헌신하는, 특별한 삶의 방식이자 훈련).

 

Về vấn đề này, bài kệ thứ 15 trong Kinh Bảo Bối (보배경, 寶貝經) mô tả cuộc sống khổ hạnh của tăng đoàn như sau: "Trước đây tôi đã tạo mọi thứ và không phát sinh điều gì mới. Cuộc sống sau này tôi không còn chấp trước. Chủng tử nghiệp thức đã dừng và dục vọng tiêu tan. Như ngọn đèn đã tắt, người khôn ngoan cũng thế. Tôi cầu chúc các bạn luôn hạnh phúc trên lộ trình chân chính để đạt được những báu vật quý giá này của Tăng đoàn!" Đối với các thành viên của Tăng đoàn,"Những ham muốn dục vọng" (성장의 욕망, the desire of growth) tan theo mây khói.

 

Theo lời tác giả Giáo sư Tiến sĩ Hứa Nam Kiết, Nhân Đức Tiết Độ này không chỉ áp dụng cho đời sống các vị xuất gia tu sĩ, có thể áp dụng cho mọi tầng lớp xã hội. Các bệnh nhân phát sinh từ những ham muốn dục vọng quá mạnh bạo, trường này trong Phật pháp có rất nhiều phương pháp trị liệu những thói hư tật xấu này. Về các khía cạnh này, tôi thiết nghĩ những kim ngôn khẩu ngọc của Đức Phật xứng đáng được đánh giá là một bộ quy định toàn diện cho những tệ nạn của xã hội hiện đại.

 

Qua câu chuyện người Wessalian "Cho thấy số phận xui rủi có thể đến nếu chúng ta chỉ tập trung vào việc mở rộng vương miện." Các quốc gia bị ám ảnh bởi sự thịnh vượng kinh tế không bị trở ngại, không nhận thức được mức độ nghiêm trọng của tình hình, đã không phát triển các biện pháp đối phó hiệu quả để ngăn chặn đại dịch coronavius. Mặt khác các quốc gia đã thực hiện triệt để các biện pháp phòng chống lây nhiễm cơ bản trong sinh hoạt hàng ngày như thông gió trong phòng định kỳ, đeo khẩu trang và xét nghiệm virus corona trong khi giao tiếp với công dân của họ, đã có thể kiểm soát an toàn trong dịch bệnh Covis một cách hiệu quả.

 

Theo tác giả, Mỹ là nước tư bản tiên tiến nhất đã không kiểm soát được dịch bệnh coronavirus một cách hợp lý.

 

Vào thời điểm bấy giờ, Chính quyền Donald Trump chỉ quan tâm đế cuộc bầu cử Tổng thống nhiệm kỳ lế tiếp, chẳng màng đến việc dịch bệnh hiểm ác này. Nó chẳng khác gì trường hợp người Wessalian, họ mãi mê mở rộng vương miện và gây ra một cuộc khủng hoảng quốc gia. Sau khi thất bại trong cuộc bầu cử Tổng thống Hoa Kỳ, những người ủng hộ Donald Trump cực đoan đã cố gắng tiếp quản Điện Capitol Tòa nhà Quốc hội Mỹ. Tác giả thấy buồn cười và lắc đầu rằng, giống như nhìn thấy hồn ma của các yacha xuất hiện ở người Wessalian. Nếu sự tiếp tục hỗn loạn và rối bời như thế, nền kinh tế thế giới có thể kiệt quệ.

 

Quyền lực chính trị vô luân là một đối tượng đáng nghi ngờ, nhưng ngôi Tam bảo Phật, Pháp, Tăng là biểu tượng chân lý vĩnh cửu. Đại dịch coronavirrus chỉ là một trong những vấn đề lớn của an ninh trật tự chính trị và xã hội. Nói cách khác, đại dịch coronaviuus hiểm ác có thể được coi là kết quả của sự "mất cân bằng của môi trường tự nhiên" (너무 많은 욕심) và "quá tham lam ích kỷ" (너무 많은 욕심) và "Không có từ bi tâm" (너무 적은 자비) trước những nổi khổ niềm đau của tha nhân. Con người hiện đại làm việc như một nhà máy chạy cả ngày lẫn đêm. Các cường quốc như Hoa Kỳ và Trung Quốc chỉ theo đuổi lợi ích kinh tế của riêng họ và chẳng hề quan tâm đến lời dạy của Đức Phật như Nhân đức tiết độ để kiềm chế những dục vọng thấp hèn. Không có sự tự chủ nào được nhìn thấy ở đó. Đại dịch coronavirus cũng là một bi kịch trong lịch sử văn minh gây ra bởi sự lối sống buông thả để mặc cho dục vọng thấp hèn vẫn đục thân tâm con người.

 

Tuy nhiên, giải pháp của Đức Phật cho điều này rất đơn giản một cách đáng ngạc nhiên. Trong những lúc dầu sôi lửa bỏng như thế này, càng phải thức tỉnh và thực hành tầm quan trọng của việc kiểm soát những cảm xúc tiêu cực của tự bản thân.

 

Tác giả Tiến sĩ Hứa Nam Kiết cho rằng con người hiện đại cầm giảm bớt sự tăng trưởng dục vọng và suy ngẫm về cách sống trung thực hơn trước. Người Wessalian giống như con ong, sau khi theo đuổi hút mật, đã ngấu nghiến từng giọt mật từ phấn hoa. Cũng như loài ong phải thay đổi cách hút mật hoa để sống với hoa, đã đến lúc chúng ta phải tích cực tìm kiến sự chung sống với thiên nhiên bằng cách thay đổi lối sống chỉ biết theo đuổi những giá trị vật chất.

 

Tác giả kết thúc bài báo với trích dẫn cảnh báo của anh Wijebi Krama, một trong những nhà bình luận của 'Kinh Bảo Bối' rằng: "Người bệnh tật tràn ngập, sốt cao ập đến, suy kiệt héo tàn. Nỗi đau nhấn chìm tôi như lửa thiêu đốt. Không một giọt sương rơi vào đâu cả. Mọi người đã không còn nữa, nhưng thành phố lại chìm sâu dưới đáy vô minh". Có thể nói, nó có ý nghĩa đối với nhân loại, những người đã trải qua chịu đựng 3 năm với đại dịch coronavirus. Tôi tự hỏi liệu anh Wijebi Krama có thể dự đoán được tình hình hiện tại như một bức tranh không?

 

Ham thích liều lĩnh là một từ khóa xuyên suốt thảm họa của người Wessalian và đại dịch coronvirus.

 

Tác giả bài báo, Giáo sư Alexander Mckinley, lập luận rằng sự tự chủ, chi phối mong muốn phát triển và từ bi tâm đối với tha nhân, sẽ là giải pháp cơ bản để ngăn chặn sự lây lan của các bệnh truyền nhiễm như coronavirus. Lập trường đạo đức Phật giáo của ông về vấn đề này, giống như hầu hết các triết gia đạo Phật, có thể được đánh giá là gần với lý thuyết về đức hạnh theo nghĩa của nhà triết học và bác học thời Hy Lạp cổ đại Aristotle.

 

Tác giả Tiến sĩ Hứa Nam Kiết (허남결, 許南結), Giáo sư, Khoa Phật giáo, Đại học Dongguk. Ông hiện đang giảng dạy tại Khoa Đạo đức và Văn hóa tại Đại học Phật giáo Dongguk, Hàn Quốc và rất quan tâm đến sự kết hợp giữa chủ nghĩa vị lợi và đạo đức Phật giáo.

 

Tác giả Giáo sư Hứa Nam Kiết

Biên dịch Thích Vân Phong

(Nguồn: 법보신문)

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
17/02/2022(Xem: 4513)
“Glocalization” là một thuật ngữ, một ngôn ngữ lai giữa toàn cầu hóa và bản địa hóa, sự xuất hiện đồng thời của cả khuynh hướng phổ cập hóa và cụ thể hóa trong các hệ thống xã hội, chính trị và kinh tế đương đại. (Joachim Blatter & Munro 2013) Toàn cầu hóa đã được sử dụng rộng rãi theo cách tiêu cực, để giải thích những hậu quả không mong muốn đương thời, do nỗ lực của các cơ sở kinh tế và chính trị xuyên quốc gia, từ các liên minh quân sự và kinh tế như Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO) và Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO), cho các tập đoàn đa quốc gia như Huawei, McDonald's, Nestle, Starbucks và Toyota. Mặt khác, bản địa hóa đã nhận được sự ưu ái của công chúng và truyền thông bởi nó được sự tôn trọng rõ ràng đối với sự đa dạng, bảo tồn di sản và truyền thống địa phương và 'đôi khi' quan tâm đến lợi ích của thiểu số.
13/02/2022(Xem: 2615)
Diễn đàn "Hài hòa đa nguyên Tôn giáo Thế giới của Liên Hợp Quốc 2022" đã diễn ra vào ngày 3 tháng 2 vừa qua, do Quốc tế Phật Quang Sơn, Liên Hợp Quốc, liên minh châu Phi và các tổ chức phi chính phủ cùng tham gia, đặc biệt mời các đối tác xã hội dân sự và các tổ chức tôn giáo, Pháp sư Tuệ Đông, trụ Trì Tây Lai Tự, Phó Tổng Thư ký Quốc tế Phật Quang Sơn đại biểu Phật giáo phát biểu: "Đến năm 2022 là trọng yếu, đánh dấu kỷ niệm chu niên lần thứ 10, tiêu chí Quốc tế Phật Quang Sơn hài hòa hội nhập hoạt động Liên tôn Quốc tế. Đại dịch Covid-19 hiểm ác đã đặc giả thiết không đúng đắn về tất cả sự sống trên Trái đất, gây ra những thách thức chưa từng có trên quy mô toàn cầu, chủ đề năm nay "Niềm tin và tinh thần lãnh đạo, phản kháng nạn kỳ thị và xung đột trong quá trình Phục hồi Đại dịch", kiến lập những nhịp cầu xuyên biên giới, bằng cách tập hợp các nhà lãnh đạo tôn giáo và tinh thần để truyền cảm hứng cho các dân tộc trên thế giới, kế tục trí lực để thúc đẩy sự nghiệp phát triển một
13/02/2022(Xem: 4498)
Ông Holland Kotter, đồng trưởng ban phê bình nghệ thuật trên tờ New York Times, đã đưa ra một đánh giá tuyệt vời về cuộc triển lãm. Trong đó, Holland Kotter kể lại chuyến đi đến Nhật Bản vào năm 1983, nơi lần đầu tiên ông trải nghiệm khi tương tác với các Phật tử đang làm việc được trưng bày tại Bảo tàng Quốc gia Tokyo: "Khi tôi gặp một pho tượng Phật Đương lai Hạ sinh Di Lặc được tạc bằng gỗ tuyệt xảo từ thế kỷ thứ 9, một du khách đến thăm tôi đã nhanh chóng vỗ tay hai lần, một điều gì đó (tôi sẽ tìm hiểu) mà những du khách đến các ngôi tự viện Phật giáo để tôn vinh vị Phật hay vi Bồ tát nào đó". (New York Times)
10/02/2022(Xem: 7583)
Thiền sư Thích Nhất Hạnh, bậc đạo sư kính yêu, vị cao tăng thạc đức Phật giáo Việt Nam với tầm nhìn xa trông rộng đã an nhiên viên tịch, trụ thế 97 xuân. Ngài đã và đang là một trong những bậc thầy vĩ đại nhất của thời đại chúng ta. Mặc dù phải nhẫn nhịn cả đau khổ và số phận lưu đày bao thập kỷ, Ngài vẫn liên tục tuôn trào suối nguồn từ bi tâm, luôn thắp sáng ánh dương quang trí tuệ cho thế giới nhân loại được tươi mát và ấm áp.
10/02/2022(Xem: 5295)
Tôi đào thoát khỏi Tây Tạng vào ngày 31 tháng 3 năm 1959. Kể từ đó tôi sống lưu vong ở Ấn Độ. Trong giai đoạn 1949-50, Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đã gửi một đội quân đến xâm lược đất nước của tôi. Trong gần một thập kỷ, tôi vẫn là nhà lãnh đạo chính trị cũng như tinh thần của người dân và cố gắng thiết lập lại mối quan hệ hòa bình giữa hai quốc gia của chúng tôi. Nhưng nhiệm vụ được chứng minh là bất khả thi. Tôi đã đi đến một kết luận không mấy vui vẻ rằng tôi có thể phục vụ người dân của mình tốt hơn từ bên ngoài.
10/02/2022(Xem: 7747)
Hiện nay phong trào tu thiền nở rộ nhất là Thiền Chánh Niệm, Thiền Vipassana khiến cho một số người coi thường pháp môn tu tập có tính truyền thống. Thậm chí một số cho rằng lối tu truyền thống bao gồm tụng kinh, niệm Phật trở nên lỗi thời, chỉ có tu theo Thiền Chánh Niệm mới giải thoát mà thôi. Quan niệm đó hoàn toàn sai, trái với lời Phật dạy. Trong Kinh Kim Cang Đức Phật dạy rằng, “Pháp của ta không có thấp có cao”. Trong Bát Nhã Tâm Kinh, Đức Phật lại dạy rằng “vạn pháp bất tịnh, bất cấu, bất tăng, bất giảm” và diễn rộng là là “bất thấp, bất cao, bất đúng, bất sai”. Tất cả tùy căn cơ của mỗi chúng sinh mà thôi.
09/02/2022(Xem: 18523)
Phật Giáo Nguyên Thủy Việt Nam Sử Lược (trọn bộ hai tập, do Hòa Thượng Giới Đức biên soạn)
08/02/2022(Xem: 4356)
Tại làng baho swabi, quận Swabi, nay là Khyber Pakhtunkhwa, các nhà khảo cổ và Bảo tàng KP đã phát hiện một Bảo tháp Phật giáo 1800 tuổi, các di vật và đồ tạo tác. Theo Daily Pakistan, đã được phát hiện hơn 400 cổ vật và Bảo tháp Phật giáo có niên đại 1800 năm.
05/02/2022(Xem: 3159)
Vào ngày 19 tháng 1 vừa qua, Cư sĩ Gotabaya Rajapaksa, Tổng thống nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Dân chủ Sri Lanka đã trao giấy Quyết định bổ nhiệm Thượng tọa Dhammakitti, vị tăng sĩ Phật giáo sinh ra tại Sri Lanka, có quốc tịch Hàn Quốc làm Tổng quan Phật giáo Hàn Quốc-Sri Lanka. Đây là lần đầu tiên Chính phủ Sri Lanka bổ nhiệm một vị tăng sĩ Phật giáo làm kênh giao lưu với Đại Hàn Dân Quốc ở cấp quốc gia và trao quyền Tổng quan Phật giáo Hàn Quốc-Sri Lanka. Việc bổ nhiệm Thượng tọa Dhammakitti với trách nhiệm nêu trên có ý nghĩa quan trọng bởi Chính phủ Sri Lanka đã chứng nhận vị tăng sĩ này đã đóng góp vào việc giao lưu quan hệ hữu nghị giữa hai quốc gia Phật giáo Hàn Quốc-Sri Lanka như một kênh liên lạc chính thức.
24/01/2022(Xem: 2953)
Nhà triết học Đức, đã thiết lập nên trường phái hiện tượng học Edmund Husserl (1859–1938) đã viết rằng "Tôi không thể phát âm" khi đọc Kinh điển Phật giáo trong bản dịch tiếng Đức của Karl Eugen Neumann (1865–1915), người đầu tiên dịch phần lớn Kinh điển Pali về kinh Phật từ bản gốc Pali sang ngôn ngữ Châu Âu (tiếng Đức), một trong những người tiên phong của Phật giáo Châu Âu.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567