Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Lời Giới Thiệu

28/12/201017:26(Xem: 9443)
Lời Giới Thiệu

 

Đức Đạt Lai LạtMa thứ 14 & Mike Austin
VẦNG SÁNG TỪ PHƯƠNG ĐÔNG

Thích Nhuận Châu dịch, Nguyễn Minh Tiến hiệu đính
Nhà xuất bản Lao Động

LỜIGIỚI THIỆU


Đức Đạt-lai Lạt-ma thứ 14, Tenzin Gyatso, có thể nói là một trong những têntuổi lớn trên thế giới mà gần đây luôn được rất nhiều người tôn kính. Sự tônkính này không hẳn chỉ vì ngài là người đã nhận được giải Nobel Hòa bình donhững nỗ lực không mệt mỏi trong việc tìm kiếm một tiếng nói chung cho nền hòabình thế giới, mà còn là vì những bài thuyết giảng rộng rãi của ngài luôn đềcập đến những chủ đề mà hầu hết mọi con người của thế giới hiện đại đều phảiquan tâm đến.

Trong số những người ngưỡng mộ ngài qua các bài thuyết giảng, không chỉ giớihạn có những tín đồ Phật giáo, mà còn có sự hiện diện của hầu hết những tôngiáo khác, bởi những gì ngài giảng dạy không đơn thuần là những trích dẫn từkinh điển mà thực sự là những kinh nghiệm tu chứng mà bản thân ngài đã có đượcngay trong cuộc sống của thời hiện đại này. Vì thế, bất cứ ai cũng đều có thểnhận được lợi ích lớn lao từ những bài giảng của ngài.


Mặt khác, không chỉ những ai quan tâm đến các vấn đề về tinh thần hoặc tâm linhmới cần đến lời dạy của ngài. Điều thú vị đã xảy ra trong hơn một thập kỷ qualà có rất nhiều nhà khoa học phương Tây đã nghiên cứu và phát hiện những điểmtương đồng giữa tri thức khoa học của phương Tây với trí tuệ trực giác củaphương Đông mà ngài là một trong những điển hình rõ nét nhất. Các nhà khoa họcđã vô cùng ngạc nhiên khi những kết quả nghiên cứu của họ cho thấy việc tu tậpthiền định chẳng hạn, không chỉ mang ý nghĩa rèn luyện tâm linh, mà thực sựluôn mang lại những lợi ích lớn lao hết sức cụ thể cho sự phát triển thể chất,duy trì sức khỏe của con người. Họ cũng hết sức bất ngờ khi nhận ra rằng nhữngchỉ dẫn cho sự tu tập của một tu sĩ không chỉ hoàn toàn dựa vào đức tin, màthực sự là dựa trên những cơ sở khoa học vô cùng chính xác và hợp lý, nhờ đóluôn tạo ra được những điều kiện tối ưu để sự hành trì có thể đạt đến kết quảkhả quan nhất!


Lạ thay, tất cả những điều kỳ diệu đó lại không có được nhờ vào những kết quả nghiêncứu, phân tích luôn cần đến sự hỗ trợ bởi máy móc, thiết bị tối tân của phươngTây, mà chỉ là hoàn toàn dựa vào năng lực trí tuệ trực giác, vào sự thực chứngqua kinh nghiệm cá nhân, đã được đức Phật khám phá và chỉ bày cho nhân loại từhơn 25 thế kỷ trước đây, và cho đến nay thì đức Đạt-lai Lạt-ma thứ 14 chính làmột trong những người tiếp nối được truyền thống cực kỳ quý giá đó. Những bàithuyết giảng của ngài trong nhiều năm qua đã thực sự mang lại những hiểu biếtchân chánh và thiết thực về Phật giáo cho nhân loại thời hiện đại, đặc biệt làtrong đó có rất nhiều người phương Tây trước đây chỉ quen tiếp nhận mọi trithức thông qua cánh cửa khoa học.


Mặc dù là người Tây Tạng, nhưng hầu hết những bài thuyết giảng của ngài đềuđược thực hiện bằng tiếng Anh, bởi lẽ đơn giản đây là ngôn ngữ hiện đang phổbiến nhất trên toàn thế giới. Tuy nhiên, tiếng Anh mà ngài sử dụng lại khônghoàn toàn giống với thứ tiếng Anh mà ta thường gặp ở các học giả phương Tây, màlà một thứ tiếng Anh rất đặc biệt, rất dễ hiểu nhưng vẫn không kém phần sâusắc. Những đặc điểm nổi bật trong ngôn ngữ mà ngài thường dùng khi thuyết giảnglà đơn giản, gãy gọn, trong sáng nhưng lại rất hàm súc và phong phú. Chính nhờcó những đặc điểm này, những vấn đề mà ngài đề cập đến luôn dễ dàng được đôngđảo thính giả tiếp nhận, và người nghe luôn có một cảm giác gần gũi, cảm thôngvà chia sẻ như thể đang được trao đổi về những vấn đề của chính bản thân mình!


Đại đức Thích Nhuận Châu là người đã từng chuyển dịch khá nhiều bài giảng củađức Đạt-lai Lạt-ma thứ 14 từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Tập sách mỏng này nằmtrong số những công trình phiên dịch gần đây nhất của thầy, với nội dung đề cậpđến những vấn đề nhạy cảm và có khoảng cách khá lớn giữa hai nền văn hóa ĐôngTây. Mặc dù vậy, điều hết sức thú vị là chính qua những đối thoại được ghi lạitrong tập sách này giữa đức Đạt-lai Lạt-ma và một học giả phương Tây, MikeAustin, độc giả có thể dễ dàng nhận ra là những khoảng cách lớn ấy đã được thuhẹp đến mức gần như tương đồng và bổ sung cho nhau.


Tôi rất vui mừng được giới thiệu cùng quý vị độc giả tập sách này - được trình bày song ngữ Anh-Việt - như một cầu nối giữa tri thứckhoa học phương Tây và trí tuệ trực giác phương Đông, điều mà tôi vẫn luôn cholà một trong những thành tựu đáng kể nhất của nhân loại vào đầu thiên niên kỷnày.


Trong nguyên tác, đây là những ghi nhận từ một cuộc phỏng vấn mà đức Đạt-laiLạt-ma đã dành cho học giả Mike Austin. Nhan đề tiếng Việt của sách và tiêu đềcủa một số chương là do chúng tôi tự đặt để giúp độc giả tiện theo dõi nội dungtừng phần. Tuy nhiên, để tránh sự ngộ nhận, chúng tôi đã không đặt thêm cáctiêu đề tiếng Anh tương ứng.


Mặc dù nội dung tập sách có phần hơi nặng về lý luận, có lẽ vì người chủ độngđặt vấn đề là một học giả phương Tây, nhưng tôi tin là những ai quan tâm đến sựrèn luyện tinh thần và một đời sống tâm linh vẫn có thể tìm thấy trong tập sáchnày rất nhiều chỉ dẫn vô cùng hữu ích. Mặt khác, hy vọng là cách trình bày đốichiếu song ngữ Anh-Việt ở đây sẽ rất có lợi cho những ai đang muốn làm quen vớicách diễn đạt những khái niệm Phật giáo bằng Anh ngữ.


Trong suốt quá trình hình thành tập sách, chúng tôi đã cố gắng hết sức để cóthể hạn chế tối đa mọi sai sót. Tuy nhiên, do sự giới hạn về năng lực và trìnhđộ, có lẽ cũng không sao tránh được ít nhiều khiếm khuyết. Chúng tôi rất mongnhận được sự góp ý từ quý vị độc giả gần xa, cũng như luôn hy vọng sẽ được cácbậc cao minh trưởng thượng mở lòng chỉ giáo.


Trân trọng,


NGUYỄN MINH TIẾN



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/06/2017(Xem: 9856)
Trong bài này Đaị sư Ajahn Chah, có lối giảng dậy thật giản dị, chân thực đã nói chuyện với một nữ đệ tử già yếu đangsắp chết.Bằng một giọng trầm tĩnh sâu xa, đại sư nhắc lại cho bà nghe về lý vô thường, và dạy những phương tiện để đối phó với những đau khổ, dùng những câu nói có năng lực tốt lành diệu dụng để bảo vệ tâm trí khỏi những khởi niệm về trạng thái đau khổ của một người đang nằm trên giường bệnh.
01/06/2017(Xem: 4699)
Kyle Huỳnh, 15 tuổi, chọn cái chết làm lời cảnh tỉnh
05/05/2017(Xem: 6140)
Ta làm người để sống yêu thương Ta chia sẻ để cùng hiểu biết Ta cho nhau trong từng hơi thở Ta cùng nhau xây dựng cuộc đời. Phát triển bền vững là châm ngôn của nhân loại, ai cũng mong được bền vững lâu dài đến nhiều thế hệ mai sau. Chúng ta phát triển kinh tế nhưng phải giữ cho môi trường không bị ô nhiễm, muốn vậy phải sống đạo đức và gương mẫu. Ta biết kiến thiết và tái tạo tài nguyên thiên nhiên và cũng biết truyền lại những kinh nghiệm quý báu cho con cháu thì mới thật sự bền vững và lâu dài. Đạo đức và gương mẫu như đôi cánh chim không thể thiếu một, vì có đạo đức là có gương mẫu. Không đạo đức dù có nói gì cũng trên lý thuyết và sách vỡ mà thôi. Một sự thật?
01/05/2017(Xem: 4981)
Vào thời Phật còn tại thế, có một mệnh phụ phu nhân là một Phật tử thuần thành, bà thường xuyên cúng dường Trai Tăng. Một buổi nọ, khi đang dâng thực phẩm cúng dường lên chư Tăng thì bà nhận được một tin hết sức bất hạnh trong gia đình nhưng vẫn thản nhiên, bình tĩnh như không có chuyện gì xảy ra. Bà bỏ lá thư vào túi rồi tiếp tục việc dâng thức ăn cúng dường.
01/05/2017(Xem: 7232)
Các giấy tờ tùy thân cho biết được cụ ông Mbah Ghoto sinh vào tháng 12/1870. Vừa qua, hôm 12/4 cụ được đưa đến bệnh viện vì sức khỏe yếu và có dấu hiệu xấu đi. Cháu nội Suyanto nói rằng từ khi rời bệnh viện trở về nhà thì cụ Mbah Ghoto chỉ ăn được 1 muỗng cháo và uống rất ít nước. Tuy nhiên “Việc này chỉ xảy ra được vài ngày rồi cụ nhất quyết nhịn ăn và nhịn uống” – Suyanto cho hay.
29/04/2017(Xem: 6023)
Nỗ lực 20 năm của chị Thuỷ đã đưa cậu con bị bệnh tim và down - từng bị các bác sĩ giỏi nhất ở Việt Nam từ chối chữa - trở thành sinh viên Mỹ.
24/04/2017(Xem: 11361)
Kiến thức khoa học gia tăng mỗi ngày theo cấp số nhân, nhưng những khám phá mới đặc biệt mang tính đột phá, thách thức nền tảng thực tánh của mọi hiện tượng là điều thật sự xa vời. Một lãnh vực đang là tâm điểm nghiên cứu cho nhiều bác sĩ và các nhà thần kinh học là sự liên hệ giữa tâm thức, não, và thần thức của con người.
02/04/2017(Xem: 6350)
Ba thân Trung ấm: Thượng, Trung, Hạ đều có cùng một hình tướng bằng một đứa bé lên bảy tuổi như Đại Trí Độ Luận đã nói. Phải nói đây là sự bình đẳng về mặt tinh thần, không có sự sai biệt về giai cấp vật chất như lúc thân người còn sống trên cõi Trần. Lúc sống, có người bị mù lòa, câm điếc, tàn tật, ngớ ngẩn, lớn con, cao, thấp, đẹp người hay xấu xí..., kể cả giàu, nghèo, chức cao phận lớn, vua, quan, hay thứ dân hèn mọn... Đến khi chết, ai cũng đều có cùng một thân Trung ấm đồng cỡ như nhau ở bên k
02/04/2017(Xem: 5599)
Thức A-lại-da không phải là linh hồn. Đạo Phật bác bỏ không có linh hồn tồn tại trong một bản thể muôn loài hữu tình chúng sanh. Thức A-lại-da, là cái biết linh diệu của muôn loài, trong đó có loài người là tối thượng hơn tất cả. Cho nên Thức A-lại-da là con người thật của con người, chứ thể xác không phải là con người thật vì sau khi xác thân con người nói riêng, muôn loài chúng sanh nói chung bị chết đi, xác thịt sẽ bị bỏ lại, rồi từ từ tan rã thành đất, cát, tro, bụi bay tứ tung trong không gian, không thể mang theo qua bên kia cõi chết. Duy chỉ còn lại một mình thức A- lại-da ra đi và tồn tại trong một bản thể nào đó bên kia cõi chết.
01/04/2017(Xem: 5385)
Sau khi nhịp đập của con tim bị ngừng lại và cùng lúc 5 giác quan của toàn thân con người không còn biết cảm giác, gọi là Chết. Nhưng thức A-lại-da bên trong vẫn còn hằng chuyển liên tục và hoạt động một mình. Sự hoạt động đơn phương của nó y như lúc con người còn sống đang ngủ say.Thức A-lại-da hoạt động một mình, không có 5 giác quan của cơ thể bên ngoài cộng tác.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]