Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Ban Hướng Dẫn Gia Đinh Phật Tử Việt Nam Trên Thế Giới: Thách Thức và Cơ Hội | The Vietnamese Buddhist Association in the World: Challenges and Opportunities.

02/11/202408:15(Xem: 413)
Ban Hướng Dẫn Gia Đinh Phật Tử Việt Nam Trên Thế Giới: Thách Thức và Cơ Hội | The Vietnamese Buddhist Association in the World: Challenges and Opportunities.
Gia dinh Phat tu (1)


Ban Hướng Dẫn Gia Đinh Phật Tử Việt Nam
Trên Thế Giới: Thách Thức và Cơ Hội.

(Ban Hướng Dẫn Gia Đình Phật Tử Viêt Nam
tại Việt Nam Có Khả Năng Đối Mặt những thách thức?

The Vietnamese Buddhist Association in the World: Challenges and Opportunities.
(Is the Vietnamese Buddhist Association in Vietnam Able to Face the Challenges?

Nguyên Vinh-Nguyễn Ngọc Mùi







Khái niệm “Thế giới phẳng” của Thomas Friedman nhấn mạnh sự kết nối toàn cầu nhờ những tiến bộ công nghệ, đặc biệt là trong lĩnh vực điện toán và trí tuệ nhân tạo (AI). Điều này tạo ra cả thách thức và cơ hội cho các tổ chức như Gia Đình Phật Tử (GĐPT) khi thực hiện sứ mệnh của mình trong bối cảnh toàn cầu hóa. Để GĐPT phát triển và duy trì tính phù hợp trước những thay đổi nhanh chóng của công nghệ, điều quan trọng là phải có một tầm nhìn xa và một cách tiếp cận thực tế về cách tổ chức để Ban Hướng Dẫn Gia Đình Ph ật Tử Việt Nam trên Thế Giới(G ĐPTVNTTG) có thể đối mặt với thách thức này:

Để Ban Hướng Dẫn Gia Đình Phật Tử Việt Nam trên Thế Giới có khả năng điều hành các Ban Hướng Dẫn Gia Đình Phật Tử trên toàn thế giới, những yếu tố cần thiết phải vượt ra ngoài sự điều hành, điều phối thông thường và truyền thống. Tổ chức Gia Đình Phật Tử Việt Nam (GĐPTVN) phải hội tụ những năng lực và đặc tính tương tự như một quốc gia mạnh mẽ trên trường quốc tế, tương tự như Mỹ, với sự toàn diện về nhiều mặt, từ dân chủ, tự do, đến nguồn lực trí tuệ, khoa học, kinh tế, và kỹ thuật. Dưới đây là các yếu tố cụ thể để Ban Hướng Dẫn GĐPTVN có thể trở thành một tổ chức dẫn đầu:

Ban Hướng Dẫn phải xây dựng một tầm nhìn toàn cầu về sứ mệnh truyền bá giáo lý Phật giáo. Điều này bao gồm việc phát triển một tổ chức có khả năng đáp ứng nhu cầu của Phật tử ở mọi nơi, không chỉ trong cộng đồng người Việt mà còn mở rộng sang các quốc gia và dân tộc khác. Sự lãnh đạo có tầm vóc quốc tế này cần dựa trên các giá trị của Phật giáo, nhưng phải kết hợp với sự nhạy bén về văn hóa và chính trị trên toàn cầu.

Giống như Mỹ có một nguồn lực nhân tài phong phú trong các lĩnh vực khoa học, kỹ thuật, và nghệ thuật, Ban Hướng Dẫn cần phải tập trung xây dựng một đội ngũ Huynh Trưởng và thành viên có năng lực về mặt học thuật, kỹ năng quản lý, và khả năng truyền đạt Phật pháp một cách hấp dẫn. Việc đào tạo thế hệ lãnh đạo trẻ, năng động, và có kiến thức sâu rộng về Phật giáo cũng như kỹ năng tổ chức sẽ là chìa khóa để điều hành các tổ chức trên toàn cầu.

Giống như cách Mỹ sử dụng sức mạnh kinh tế để tạo ảnh hưởng toàn cầu. Liệu Ban Hướng Dẫn GĐPTVNTTG có một cơ sở tài chính vững mạnh để hỗ trợ các chương trình Phật sự? Điều này bao gồm việc gây quỹ, đầu tư vào cơ sở hạ tầng kỹ thuật số, và phát triển các chương trình giáo dục, từ thiện, và cứu trợ thiên tai toàn cầu. BHDG ĐPTVNTTG cũng cần liên kết với các tổ chức từ thiện, chính phủ, và các nhà hảo tâm để có nguồn lực dồi dào phục vụ mục tiêu chung.

Một yếu tố không thể thiếu để BHDGDPTVNTTG điều hành trên phạm vi toàn cầu là sử dụng công nghệ tiên tiến trong việc truyền bá giáo lý Phật giáo. Việc ứng dụng kỹ thuật số để tổ chức các khóa học trực tuyến, hội nghị quốc tế, và phát triển nền tảng truyền thông Phật giáo đa ngôn ngữ sẽ là công cụ quan trọng. Sự hiện diện mạnh mẽ trên mạng xã hội và các phương tiện truyền thông chính thống cũng giúp mở rộng tầm ảnh hưởng.

Ban Hướng Dẫn G ĐPTVNTTTG không chỉ là một tổ chức Phật giáo truyền thống mà còn là một sứ giả của an lạc và từ bi, giúp giải quyết các vấn đề toàn cầu như nghèo đói, bệnh tật, và thiên tai. Ban Hướng Dẫn nên thúc đẩy các chiến dịch Phật sự, thiện nguyện quốc tế, giúp đỡ những cộng đồng bị ảnh hưởng bởi xung đột và thiên tai. Sự tham gia vào các dự án nhân đạo không chỉ là trách nhiệm mà còn tạo ra ảnh hưởng tích cực, xây dựng hình ảnh Phật giáo là một nguồn lực của hạnh phúc và giải thoát.

Giống như nước Mỹ nổi bật với hệ thống dân chủ, Ban Hướng Dẫn cần thiết lập một cơ chế quản trị minh bạch và dân chủ, nơi các thành viên trên toàn cầu có thể đóng góp ý kiến và tham gia vào quá trình ra quyết định. Điều này tạo sự công bằng và khuyến khích sự đoàn kết, xây dựng niềm tin vào tổ chức.

Ban Hướng Dẫn cần duy trì tính cạnh tranh và sáng tạo trong cách tiếp cận giáo dục và tổ chức các hoạt động. Điều này bao gồm việc phát triển các chương trình đào tạo độc đáo, các hội thảo quốc tế, và các sự kiện thể thao, văn hóa để thu hút giới trẻ và các thế hệ mới tham gia.

Giống như cách Mỹ xây dựng các liên minh toàn cầu, Ban Hướng Dẫn cần mở rộng quan hệ hợp tác với các tổ chức Phật giáo quốc tế và các tổ chức phi chính phủ để tăng cường tầm ảnh hưởng. Các liên minh này không chỉ giúp Ban Hướng Dẫn có thêm nguồn lực mà còn tăng cường vị thế của Gia Đình Phật Tử trong cộng đồng Phật giáo toàn cầu.

Vì BHDGĐPTVNTTG là một tổ chức quốc tế, cần tập trung vào việc giao tiếp song ngữ hoặc đa ngôn ngữ. Cung cấp các tài liệu bằng tiếng Anh, tiếng Việt và các ngôn ngữ địa phương khác sẽ giúp thông điệp của GĐPT truyền tải một cách hiệu quả hơn đến các cộng đồng ngoài người Việt.
GĐPT có thể được hưởng lợi từ việc thúc đẩy đối thoại liên tôn và liên văn hóa. Tổ chức GDPT có thể tham gia vào các diễn đàn toàn cầu, các sự kiện liên tôn giáo và các sáng kiến văn hóa địa phương để truyền bá giáo lý Phật giáo và kết nối với một khán giả rộng lớn hơn.

Để hiện thực hóa tầm nhìn “Đạo Phật vào đời” trên sân khấu toàn cầu,BHDGĐPTVNTTG cần thích ứng chiến lược với thực tế của "Thế giới phẳng." Điều này bao gồm việc hiện đại hóa phương pháp qua công nghệ, thống nhất cơ cấu tổ chức và đảm bảo rằng giáo lý vẫn phù hợp trong một thế giới thay đổi nhanh chóng. Mỗi Huynh trưởng đóng vai trò then chốt trong sứ mệnh này, bảo đảm rằng các giá trị trường tồn của Phật giáo tiếp tục phát triển và tạo ra ảnh hưởng trên khắp thế giới.

Bằng cách đón nhận những thay đổi này, GĐPT có thể hoàn thành trách nhiệm truyền bá Phật pháp không chỉ trong cộng đồng người Việt mà còn vươn tới toàn cầu. Với những yếu tố trên, Ban Hướng Dẫn Gia Đình Phật Tử Việt Nam trên Thế Giới có thể trở thành một tổ chức lãnh đạo toàn cầu, dẫn dắt các Gia Đình Phật Tử quốc gia trên thế giới, tương tự như cách mà Mỹ dẫn dắt thế giới qua sức mạnh kinh tế, trí tuệ và công nghệ.





Gia dinh Phat tu (2)
The Vietnamese Buddhist Youth Association in the World: Challenges and Opportunities.
(Is the Vietnamese Buddhist Youth Association in Vietnam Able to Face the Challenges?

Nguyên Vinh-Nguyễn Ngọc Mùi




Thomas Friedman's concept of the "Flat World" highlights the interconnectedness brought about by technological advancements, particularly in computing and AI. This creates both challenges and opportunities for organizations like (BHDGĐPTVNTTG) as it navigates its mission in a globalized context. For BHDGĐPTVNTTG to evolve and stay relevant in the face of rapid technological change, it is essential to adopt a forward-thinking vision and a strategic approach. Here are some reflections on how the organization can rise to this challenge:

For the World Buddhist Youth Association (Ban Hướng Dẫn Gia Đình Phật Tử Việt Nam trên Thế Giới) to be capable of leading the Gia Đình Phật Tử councils in other nations worldwide, the necessary factors must go beyond the usual and traditional management, typical coordination. This organization must possess comprehensive capabilities and qualities similar to a powerful nation on the international stage, like the U.S., which excels in various areas such as democracy, freedom, intellectual resources, science, economy, and technology. Below are the key factors for the Ban Hướng Dẫn GĐPT Hoa Kỳ to become a global leader:

The BHDG ĐPTVNTTG must develop a global vision for spreading Buddhist teachings. This includes growing an organization capable of meeting the needs of Buddhists everywhere, not just within the Vietnamese community, but also expanding to other nations and ethnicities. This strategic leadership should be grounded in Buddhist values while integrating cultural and political awareness worldwide.

Just as the U.S. has abundant intellectual talent in science, technology, and the arts, the Ban Hướng Dẫn must focus on building a team of Huynh Trưởng and members who are academically capable, have management skills, and can effectively convey Buddhist teachings. Training a young, dynamic, and well-educated leadership with deep knowledge of both Buddhism and organizational skills will be key to managing organizations globally.

Similar to how the U.S. uses economic power for global influence, does the Ban Hướng Dẫn GĐPTVNTTG have a strong financial foundation to support its Buddhist programs. This includes fundraising, investing in digital infrastructure, and developing global educational, charitable, and disaster relief programs. The Ban must also partner with charitable organizations, governments, and philanthropists to gather ample resources for shared goals.

A crucial factor for the Ban Hướng Dẫn Hoa Kỳ to lead globally is the use of advanced technology to spread Buddhist teachings. Digital applications for organizing online courses, international conferences, and developing multi-language Buddhist media platforms will be key. A strong presence on social media and traditional media channels will help expand influence.

The Ban Hướng Dẫn should not just be a traditional Buddhist organization but also an ambassador of peace and compassion, addressing global issues like poverty, illness, and natural disasters. The Ban should promote international Buddhist campaigns and charitable activities to help communities affected by conflict and natural calamities. Involvement in humanitarian projects not only fulfills responsibility but also creates a positive impact, establishing Buddhism as a source of happiness and liberation.

Just as the U.S. is known for its democratic system, the Ban Hướng Dẫn should establish transparent and democratic governance mechanisms, where members worldwide can contribute their opinions and participate in decision-making processes. This fosters fairness and encourages unity, building trust in the organization.

The Ban Hướng Dẫn should maintain competitiveness and creativity in its approach to education and organizing activities. This includes developing unique training programs, hosting international workshops, and organizing sports and cultural events to attract youth and new generations.
Just as the U.S. builds global alliances, the Ban Hướng Dẫn should expand cooperation with international Buddhist organizations and non-governmental organizations to strengthen its influence. These alliances not only provide additional resources but also elevate the position of Gia Đình Phật Tử in the global Buddhist community.

Since GĐPT is an international organization, it must focus on bilingual or multilingual communication. Providing resources in English, Vietnamese, and other local languages will help GĐPT's message resonate more effectively with non-Vietnamese communities.

GĐPT can benefit from promoting interfaith and intercultural dialogue. The organization could take part in global forums, interfaith events, and local cultural initiatives to spread Buddhist teachings and connect with a broader audience.

To bring the vision of “Đạo Phật vào đời” (Buddhism in everyday life) to a global stage, BHDGĐPTVNTTG must strategically adapt to the realities of the "Flat World." This involves modernizing its approach through technology, unifying its structure, and ensuring that the teachings remain relevant in a rapidly changing world. Each Huynh trưởng plays a pivotal role in this mission, ensuring that the timeless values of Buddhism continue to flourish and make an impact across the globe.

By embracing these shifts, BHDGĐPTVNTTG can fulfill its responsibility of spreading the Dharma far and wide, not just within the Vietnamese community but to the world at large. With these factors, the BHDG ĐPTVNTTG can become a global leadership organization, guiding the Gia Đình Phật Tử organizations in various nations worldwide, similar to how the U.S. leads the world through its economic, intellectual, and technological strength.


🙏🙏🙏🌼🍁🌺🍀🌹🥀🌷🌸🏵️🌼🍁🌺🍀🌹🥀🌷🌸🏵️

Kính mời xem bài cùng tác giả

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
05/01/2015(Xem: 6285)
Trước vấn đề nầy, liên tưởng đến Phật giáo nói chung và Phật giáo Việt Nam nói riêng, thiết nghĩ, hai tổ chức khác nhau từ giáo lý đến tổ chức hành chánh, Phật giáo không có một cơ cấu thống nhất mang tính quốc tế, Phật giáo mỗi quốc gia chịu ảnh hưởng tập quán, thổ nhưỡng khác nhau, vấn đề nội kết cũng khác nhau, sự sai phạm cũng khác nhau; do mang tính cá thể mà phạm luật cũng có tính cách tự phát của cá nhân. Vấn đề ở đây, dù cá nhân sai phạm, nhưng ít nhiều ảnh hưởng thanh danh tập thể và làm mất ít nhiều niềm tin của tín đồ, Giáo hội Phật giáo cũng phải có trách nhiệm, ngoài việc xử lý thông tin đối ngoại, Giáo hội cũng cần có tiếng nói trung thực “Con dại cái mang”; đó là cách xì hơi để quần chúng nhẹ nhõm, cảm thấy dẫu sao giới lãnh đạo Phật giáo biết nhìn nhận sự thật khi truyền thông xã hội loan tải. Hẳn nhiên không hoàn toàn đúng khi truyền thông loan tải, nhưng ít ra 50% cũng phải có vấn đề; sau khi xác minh sự thật, sự xin lỗi quần chúng hay nhận lỗi với các bậc chân tu,
03/01/2015(Xem: 4786)
Bản báo cáo có độ dầy 8 trang A 4, không quá dài nhưng vừa đủ nêu lên những thành tựu lẫn khiếm khuyết trong năm vừa qua. Đặc biệt, bàn báo cáo đã nhận định rất sát những vấn đề nổi cộm dư luận trong và ngoải Phật giáo rất quan tâm. Từ trong một góc khuất của khán phòng ở đầu cầu phía Nam, người viết rất chăm chú vào từng chi tiêt bản báo cáo đặt ra mà trong đó, từng khía cạnh đã được bóc trần, nhất là mảng đấu tranh với tiêu cực trong nội bộ Phật giáo được trình bày cụ thể trong phần 2 mục “Xử lý Thông Tin”. Qua đó cho thấy lãnh vực này rất còn thiếu những ngòi bút thiện chí, mạnh dạng đứng ra đóng gòp phần sở kiến của mình trước công luận nhằm tư vấn cho Giáo Hội các cấp có phương hướng xử lý vụ việc. Ban TTTT Trung Ương GHPGVN, trong đó có trang nhà Phatgiao.org, đã làm đúng chức năng lãnh đạo và hướng dẫn của mình trong vấn đề nhạy cảm này, còn là thề hiện một chổ dựa vững chắc cho các Ủy viên của mình đang dấn thân vào cuộc từng ngày, từng giờ.
02/01/2015(Xem: 6136)
Trong bài trước, chúng ta đã tìm hiểu về 7 bước phải trải qua trước khi thông tin của website được hiển thị trên trình duyệt của người dùng. Chúng ta cũng biết rằng, khi bị gián đoạn ở bước 1 đến bước 3, giải pháp khắc phục thuộc về người xem website (visitor). Khi bị gián đoạn từ bước 4 đến bước 6, giải pháp khắc phục thuộc về người quản trị website (webmaster). Trong bài này, chúng ta tìm hiểu các giải pháp khắc phục cho 3 bước đầu tiên, tức là dành cho người xem website (visitor). Các hướng dẫn dành cho người quản trị website (webmaster) sẽ được trình bày trong một bài sau.
22/12/2014(Xem: 7024)
Bên Czech, tại một cửa hiệu trưng bày hàng nội thất, trong đó bồn cầu in hình đức Phật Bổn sư trên nắp, dĩ nhiên đó không phải là một sản phẩm duy nhất, những bồn cầu khác trang trí hoa lá, ngôi sao, cá cảnh...nghĩa là nhà sản xuất xem đây chỉ là một trong những kiểu trang trí cho sản phẩm?
22/11/2014(Xem: 28212)
Có người khách mang đến cho tôi một gói quà. Bên trong là hai quyển sách: Đất nước Cực lạc, Ánh sáng và bóng tối. Tác giả: Liên Hoa Bảo Tịnh. Khoảng thời gian sau này, tôi có rất ít điều kiện để đọc thêm được những sách mới, nên không ngạc nhiên nhiều lắm với tác giả lạ. Dẫu sao, trong tình cảnh ấy mà được đọc những sách lạ, nhất là được gởi từ phương trời xa lạ, thì cũng thật là thú vị. Rồi càng đọc càng thú vị. Một phần vì có những kiến giải bất ngờ của tác giả, về những điểm giáo lý mà mình rất quen thuộc. Quen thuộc từ khi còn là một tiểu sa-di. Nhưng phần khác, thú vị hơn, khi biết rằng Liên Hoa Bảo Tịnh cũng là Đức Hạnh – đó là chú XUÂN KÝ, một thời ở Già-lam cùng với chú Sỹ.
19/11/2014(Xem: 8517)
Nền tảng của đạo Phật là những lời Phật dạy được ghi chép trong Kinh điển. Người Phật tử tự nguyện đặt niềm tin vào Kinh điển với sự suy xét sáng suốt và trải nghiệm của chính bản thân mình, hoàn toàn không do bất kỳ áp lực nào từ người khác. Thế nhưng, tiến trình xác lập niềm tin vào Kinh điển thật không đơn giản và dễ dàng. Thứ nhất, làm sao để chúng ta có thể tự mình xác định được những bản văn thực sự là Kinh điển mà không sợ mắc phải sai lầm? Thứ hai, khi học hỏi và nghiên cứu Kinh điển để áp dụng vào sự tu tập, chắc chắn sẽ có những điểm mà chúng ta không đủ sức nhận hiểu tức thời hoặc thậm chí qua nhiều năm tu tập. Những điều không hiểu được đó tất yếu sẽ là nguyên nhân làm khởi sinh những mối nghi trong lòng ta. Vậy phải giải quyết những mối nghi này theo cách như thế nào?
14/11/2014(Xem: 6093)
Gần đây, người viết nhận được rất nhiều thư từ, email và đặc biệt được tiếp rất nhiều ca sĩ, nhạc sĩ nổi tiếng trực tiếp đến trao đổi về cách phối nhạc (trong đó có cổ nhạc) các bài kinh chú trong kinh Phật. Tuy được trả lời là không thuộc thẩm quyền cũng như không phải là một cán bộ hoạt động văn hóa Phật giáo có chứng nhận hợp pháp, nhưng các bạn vẫn tin tưởng và chỉ xin một vài ý kiến nhỏ để làm tinh thần ban đầu thực hiện các tâm nguyện nghệ thuật tiếp theo. Nghĩ đó là chuỵện lợi ích cho Phật pháp và trước tấm lòng ấy của các bạn chúng tôi đã chia sẻ một số vấn đề liên nhưng có giới hạn, bởi lẽ những gì chưa nói là phần tôn trọng một đấng “vô sư trí” trong các bạn. Vả lại, trong nghệ thuật không có biên giới cảm tác và cách thể hiện cũng chính là cách để công chúng biết đến giá trị thật của nhân tố thực hiện.
11/11/2014(Xem: 11795)
Có nên dịch lại Tâm kinh hay không Gần đây, thầy Nhất Hạnh đã dịch lại Tâm kinh Bát-nhã. Trang Làng Mai có đăng tải bản dịch mới, kèm theo những giải thích của thầy về việc phải dịch lại Tâm kinh. Rất nhiều trang mạng đã đăng tải bản dịch mới này, trong đó có cả Thư viện Hoa Sen. Bên dưới bài đăng ở Thư viện Hoa Sen có nhiều nhận xét của người đọc để lại, cho thấy khá nhiều ý kiến trái chiều nhau quan tâm đến việc này.
08/11/2014(Xem: 4982)
Mẹ dắt con trai 10 tuổi về chùa xin Sư quy y. Buổi lễ quy y Sư để ý cậu con trai có gương mặt phúc hậu yên lặng tham dự buổi lễ từ đầu đến cuối. Người mẹ 35 tuổi tín tâm hướng về Phật dâng trọn tấm lòng thành. Mẹ Vũ thị H Sư cho Pháp danh: Thường Giới
04/11/2014(Xem: 7359)
Tuần trước, Tòa Thượng Thẩm New South Wales ban hành phán quyết ra lệnh phạt bị đơn bồi thường $80,000 cùng với phí tôn pháp lý vì đã viết và phổ biến bài trên trang mạng và qua email có tính mạ lỵ và phỉ báng.hông còn là điều mới lạ đối với thế giới Tây phương. Luồng sinh khí Thiền đã được các Thiền sư Á châu thổi vào Tây phương từ mấy thế kỷ trước.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]