Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Fake Buddhist monks are the new squeegee men of New York

14/06/201511:59(Xem: 9484)
Fake Buddhist monks are the new squeegee men of New York

Các vị tăng giả - những kẻ đeo bám mới xuất hiện ở New York

Họ là những tên phá đạo.

Từng đoàn những người ăn xin, mặc  đồ như  tu sĩ PG đã thâm nhập vào khu High Line và những công viên thành phố khác ở New York, xin tiền khách du lịch có khi lên đến 40 Đô – các quan chức đều ngán ngẩm.

Một khách du lịch đến High Line đã cho họ 5 Đô tuần rồi, nhưng vẫn chưa đủ. “Anh ta cố gắng đòi cho được 20 Đô,” cô nói với tờ The Post.

Phong thái thiền của một nhà sư khác biến mất sau khi ông ta nhận được một Đô từ khách du lịch để đổi lại xâu chuỗi nhựa đeo tay rẻ tiền mà ông mời họ.

“Năm Đô la, năm Đô la,” ông ta ra giá. Ông không giải thích rõ số tiền đó dùng để làm gì.

Fake Buddhists Monks in New York 4

Hành vi của mấy gã giả làm  người tu hành từ Hy Mã Lạp Sơn tại khu Bryant Park thật ngang ngược. Tuần trước có người nhìn thấy một gã giật chai nước uống từ tay một người bán lẻ ven đường.

Những thầy tu giả khác cũng bị phát hiện khi đang nghỉ giải lao hút thuốc, đang cố dấu giếm hành tung không minh bạch của mình. Hai gã nằm ngủ trưa trên một bậc thềm thư viện.

Những thầy tu giả hiệu này đa phần có quốc tịch Trung Quốc cuối ngày thường trở về những quá trọ rẻ tiền khu Flushing với số tiền kiếm được, có khi họ thay đổi  trang phục người bình thường trong nhà ga, trước khi tụ tập với nhau ở một nhà hàng địa phương để ăn uống, kể cả uống rượu bia, theo một quan sát viên.

Tu sĩ Phật giáo thật thường tránh xa các chất độc hại như thuốc lá và rượu. “Tôi sẽ bị sốc nếu bất kỳ ai trong số họ là tu sĩ thật sự,” Dan Biederman, Chủ tịch Công ty Bryant Park, nói.


Fake Buddhists Monks in New York 3

Thật ra, một số họ sử dụng phòng vệ sinh của công viên để thay sang áo tu sĩ màu cam, nâu hoặc xám trước khi đi ra hành nghề. Phía dưới chiếc áo của người tu họ mang quần kaki và giáy thể thao hiệu Nike.

Mấy người tu giả mạo này đã xuất hiện trên khắp thế giới và gần đây sinh hoạt cố định tại Times Square. Họ ra quân ở các công viên khi thời tiết ấm lên, xuất hiện ở High Line vào tháng Tư (2015) này.

“Chúng tôi nhận ra đây là một tệ nạn và đang thảo luận với Ban Quản lý Công Viên TP. New York để xử lý,” theo lời ông Martin Nembhard, phó chủ tịch điều hành của Friends of the High Line, một tổ chức phi lợi nhuận điều hành công viên này cho thành phồ. “Trước mắt, chúng tôi đề nghị bất kỳ ai bị các vị tăng này tiếp cận nên lập tức báo cho nhân viên Ban Quản lý Công Viên tại khu vực đó.”

Ban Quản lý Công Viên chỉ có thể nói rằng “những cá nhân nào vi phạm quy định của Công viên là cấm või vĩnh, nài ép hay xâm phạm về văn hóa, có thể bị Đội tuần tra của Công viên mời đến giải trình.”

 

Ban Quản lý Công Viên TP. New York chưa tiến hành bắt người nào.

Theo Rev. T. Kenjitsu Nakagaki, Chủ tịch Hiệp hội Phật giáo New York, tăng sĩ thật thường mang theo “bình bát” để nhận đồ ăn hay tiền cúng dường, nhưng họ không đòi tiền. Những tăng sĩ giả này đang thật sự xem thường niềm tin tôn giáo.

“Người ta tin vào chiếc áo tăng sĩ chỉ bởi vì họ thực hành lời Phật dạy, chia sẻ hạnh phúc với mọi người,” Nakagaki nói. “Nếu họ bắt tay nhau dùng chiếc áo tăng sĩ sai mục đích thì điều này quả thật họ đang phỉ báng chính những ngừoi theo Phật.

 

Fake monks hassle tourists on The High Line
Photo: Angel Chevrestt


They’re holy terrors.
Bands of beggars dressed like Buddhist monks have invaded the High Line and other city parks, demanding upwards of $40 from tourists — and officials are fed up.
Fake Buddhists Monks in New York 2

Photo: Angel Chevrestt
One High Line visitor handed over $5 last week, but it wasn’t good enough. “He tried to get $20,” she told The Post.


Another monk’s zen demeanor dissolved after he got just a buck in exchange for the cheap plastic bracelet he proffered.
“Five dollar, five dollar,” he demanded. He would not explain what the money was used for.
The behavior of the phony ­Himalayan holy men has been anything but heavenly in Bryant Park. One was spotted last week swiping a plastic water bottle from a clueless sidewalk vendor.
Other faux friars were spotted on smoking breaks, trying to hide the unchaste behavior near a subway entrance. Two napped on library ledges.
The masquerading monks are largely Chinese nationals who return to Flushing flophouses with their day’s earnings, sometimes changing out of their robes on the subway, before gathering at a local restaurant for a meal that usually includes alcohol, according to one observer.
Fake Buddhists Monks in New York 3
Two monks nap on a ledge in Bryant Park.Photo: Angel Chevrestt


Real Buddhist monks typically shun toxins including cigarettes and alcohol.

“I’d be shocked if any of them are really Buddhist monks,” said Dan Biederman, the head of the Bryant Park Corporation.
In fact, some use the park’s restrooms to change into their orange, brown or gray robes ­before heading out; khakis and Nike sneakers could be seen beneath the supposed religious garb.
Mock monks have cropped up around the world and have become a recent fixture in Times Square. They invaded parks as the weather got warmer, appearing on the High Line around April.
“We recognize that this is an issue and we are in discussions with the NYC Parks Department to address the matter,” said Martin Nembhard, vice president of park operations for Friends of the High Line, the nonprofit that operates the park for the city. “In the meantime, we encourage anyone who is approached in this manner to immediately report it to a Parks Department ­officer on site.”
The Parks Department would only say that “individuals who violate Parks rules, which prohibit aggressive panhandling, trespassing, and vandalism, may be subject to a summons from the Parks Enforcement Patrol.”

Fake Buddhists Monks in New YorkFake Buddhists Monks in New York 4
Men dressed as monks prowl The High Line.Photo: Angel Chevrestt


The NYPD has made no recent arrests.
While authentic monks traditionally carry a “beggar’s bowl” to receive gifts of food and money, they would not aggressively ask for cash, said the Rev. T. Kenjitsu Nakagaki, president of the Buddhist Council of New York, who said the fakers are disrespecting the faith.
“People trust the robe simply because those are monks who practice the teachings, share happiness to the people,” Nakagaki said. “If they shake hands and wear the robe, it really disrespects the Buddhists themselves.”


http://nypost.com/author/melissa-klein/
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
02/07/2013(Xem: 6466)
Ngay khi khởi đầu cuộc tranh đấu chống chính sách kỳ thị tôn giáo của ông Ngô Đình Diệm, các vị lãnh đạo đã ra một bản Tuyên ngôn đọc ngày 10-5-1963 tại chùa Từ Đàm, trong đó phương pháp bất bạo động được long trọng xác định: “Phương pháp tranh đấu mà chúng tôi áp dụng là bất bạo động. Chúng tôi phải thể hiện tư tưởng của Phật giáo ngay trong cuộc tranh đấu của chúng tôi. Chúng tôi chấp nhận một sự hy sinh đến cùng độ và lấy sự hy sinh ấy làm sức mạnh để rung chuyển tận lòng người chứ không phải chỉ rung chuyển chính sách mà thôi. Ngay từ bây giờ chúng tôi có thể tuyên bố minh bạch rằng những người Tăng sĩ của Phật giáo là những người sẵn sàng noi gương Gandhi - vị Thánh của sức mạnh bất bạo động”.
29/06/2013(Xem: 18409)
1963 – 2013! Năm mươi năm đã trôi qua… Một nửa thế kỷ là khoảng thời gian đủ dài để có thể soát xét và suy nghiệm xem từ biến cố đó ta rút ra được những bài học lịch sử gì.
29/06/2013(Xem: 18359)
Nhằm mục đích góp phần giúp thế hệ trẻ Việt Nam ở trong nước cũng như ở hải ngoại biết rõ lịch sử Việt Nam trong năm 1963 xảy ra như thế nào và nhất là để có nhận thức sâu sắc hơn về điều mà dân tộc đã khẳng định: “Phật giáo Việt Nam với dân tộc như hình với bóng, tuy hai mà một”.
29/06/2013(Xem: 21000)
Đạo Phật chỉ xem hành động là có, còn tất cả đều không. Chống, là chống hành động, không chống con người. Cho nên sự chống đối ấy, từ đầu, mang tính văn hóa, đạo đức, chứ không phải chính trị.
22/06/2013(Xem: 30644)
16 Lý Do Để Ghét Việt Nam: Sự gian dối Kiểu nói thách giả cả Tiếng ồn Ngôn ngữ Giao thông Phí xin thị thực để vào Việt Nam Những tòa nhà mỏng Cách người Việt làm cản trở lối ra vào trước cửa hàng Tôm hùm Cái ghế nhựa, con gián và bệnh dịch tả Cái mũ cối (mũ bộ đội) Tài xế taxi ở Việt Nam Món ăn ở Việt Nam Sự vô ý vô tứ (vô ý thức) Khả năng về kiến thức và thông tin kém của người Việt Sự khác biệt văn hóa, góc nhìn cá nhân
06/06/2013(Xem: 6505)
Pháp nạn năm 1963 mở đầu cho một sự tham dự trực tiếp của Phật giáo vào tình hình của thời cuộc gây nên do chiến tranh và sự lợi dụng chiến tranh để nắm giữ quyền hành của dư đảng ông Diệm. Lần đầu tiên, tên gọi "Phật giáo dấn thân" xuất hiện trên báo chí. Phật giáo làm chính trị chăng?
05/06/2013(Xem: 5963)
“Thời gian đó tôi là phóng viên nhiếp ảnh của chính quyền Sài Gòn nên tôi có những điều kiện đi lại, tác nghiệp trong thời kì đấu tranh của Phật giáo lúc ấy. Tôi là người phụ trách trong khu vực Quận 3 nên tôi luôn theo dõi 24/24 những diễn biến của các chùa ở đây. Trước ngày đó chúng tôi được tin bên Giáo hội sẽ có cuộc mít tinh đi ra Hạ Viện (tức là bây giờ nó là Nhà hát Thành phố) Tăng Ni sẽ mit tinh, mổ bụng để phản đối kì thị tôn giáo. Đồng thời đến 11/6 (tức 20/4/1963) chúng tôi bắt đầu đi công tác và thấy các Tăng Ni tập trung ở đường Cao Thắng, trước Phật Bửu tự, bên cạnh Tam Tông miếu, có khoảng 300 Tăng Ni, với biểu ngữ và y phục vàng.
30/05/2013(Xem: 5790)
Mở đầu cuộc đấu tranh, Phật giáo ra một tuyên ngôn, đọc tại chùa Từ Đàm, Huế, ngày 10-5-1963, trong đó đoạn cuối nói về phương pháp tranh đấu như sau: "Phương pháp ấy là "bất bạo động". Chúng tôi ý thức đang ở trong hoàn cảnh mà chính trị và quân sự cực kỳ phức tạp. Chúng tôi, hơn thế nữa, phải thể hiện tư tưởng của Phật giáo ngay trong công cuộc tranh đấu của chúng tôi. Vì những lý do đó, chúng tôi chấp nhận một sự hy sinh đến cùng độ và lấy sự hy sinh ấy làm sức mạnh để rung chuyển tận lòng người chứ không phải chỉ rung chuyển chính sách mà thôi. Ngay từ bây giờ, chúng tôi có thể tuyên bố minh bạch rằng những người tăng sĩ của Phật giáo là những người sẵn sàng noi gương Gandhi - vị thánh của sức mạnh bất bạo động".
30/04/2013(Xem: 6654)
Thưa Đại Vương, những người, có được tài sản lớn, mà không bị chúng làm say đắm... rất hiếm hoi trên đời này... Diệu Liên Lý Thu Linh
10/04/2013(Xem: 8610)
Bài nầy chỉ nhằm tóm lược một số điểm chính đã được trình bày tại Hội Nghị Khoáng Đại Kỳ 4 của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại Úc Đại Lợi-Tân Tây Lan, được tổ chức tại Chùa Pháp Hoa, Adelaide, ngày 17-19 tháng 3 năm 2011.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]