Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thông điệp của Bộ Đối thoại Liên tôn gửi Phật tử nhân dịp Đại lễ Vesak 2023

21/05/202317:42(Xem: 1900)
Thông điệp của Bộ Đối thoại Liên tôn gửi Phật tử nhân dịp Đại lễ Vesak 2023

Thông điệp của Bộ Đối thoại Liên tôn
gửi Phật tử nhân dịp Đại lễ Vesak 2023

(Message of the Dicastery for Interreligious Dialogue
to Buddhists on the occasion of the Feast of Vesak 2023)



21.04.2023

Nhân dịp Đại lễ Vesak, kỷ niệm những sự kiện chính trong cuộc đời của Đức Phật, Bộ Đối thoại Liên tôn thuộc Tòa thánh Vatican chân thành gửi một thông điệp chào mừng đến các Phật giáo đồ trên toàn thế giới, với tựa đề: “Phật tử và Cơ đốc nhân: Chữa lành vết thương cho nhân loại và hành tinh thông qua Karuna (từ bi tâm) và Agape (lòng bác ái).” (Buddhists and Christians: Healing wounded humanity and the earth through Karuna and Agape)

Sau đây là nội dung của Thông điệp được ký bởi Bộ trưởng Bộ Đối thoại Liên tôn, Đức Hồng Y Ángel Ayuso Guixot, M.C.C.J., và Thư ký của cùng Bộ Linh mục Indunil Janakaratne Kodithuwakku Kankanamalage:

Phật tử và Kitô hữu

Chữa lành Nhân loại và Hành tinh bị tổn thương thông qua Karuna (từ bi tâm) và Agape (lòng bác ái).

Quý Phật tử thân mến,

Bộ này, trước đây được gọi là Hội đồng Giáo hoàng về Đối thoại Liên tôn, gửi đến quý Phật tử lời chào thân ái nhân dịp Đại lễ Vesak, một thời điểm lễ hội mà quý Phật tử kỷ niệm ba sự kiện trọng đại trong cuộc đời Đức Phật, Đản sinh, Thành đạo và Niết bàn. Hy vọng lễ hội này một lần nữa truyền cảm hứng cho các Đạo hữu tiếp tục hành trình tìm hiểu sâu sắc về bản chất của khổ đau, những điều kiện gây ra khổ đau và cách vượt qua đau khổ.

Cuộc sống có phần đau khổ và vết thương, những dịp lễ hội có thể tạo khoảng cách cần thiết với thói quen thường nhật của chúng ta để tiếp cận chúng với cái nhìn sâu sắc mới. Ngày nay, sự trao đổi thông tin giữa các cá nhân ngày càng gia tăng trong thế giới toàn cầu hóa, đã khiến chúng ta nhận thức được rằng những vấn đề chúng ta gặp phải không phải là cá biệt; chúng là kết quả của những căng thẳng và tệ nạn đang bám víu toàn thể nhân loại. Có rất nhiều vết thương đang gây ra cho thế giới; nghèo đói, phân biệt đối xử và bạo lực; sự thờ ơ đối với người nghèo, tình trạng nô lệ do các mô hình phát triển không tôn trọng con người và thiên nhiên; sự căm ghét được thúc đẩy bởi tác động chủ nghĩa cực đoan tôn giáo và chủ nghĩa dân tộc; trên hết là thái độ tuyệt vọng với cuộc sống thể hiện qua nhiều kiểu lo lắng và nghiện ngập. Tất cả những thực tế này phơi bày lỗ hổng chung của chúng ta một cách đau đớn.

Nhận thức sâu sắc về tính dễ bị tổn thương chung này đòi hỏi những hình thức liên đới mới được định hình bởi các truyền thống tôn giáo tương ứng của chúng ta, qua đó chúng ta tìm kiếm “câu trả lời cho những thắc mắc chưa được giải đáp về thân phận con người vốn đánh động sâu sắc trái tim con người” (xem Nostra Aetate 1). Bởi vì chúng ta cùng chung một đại gia đình nhân loại, nên tất cả chúng ta đều có quan hệ với nhau như anh chị em, những người cùng sống phụ thuộc lẫn nhau trên hành tinh này. Chúng ta đi trên cùng một con thuyền, “nơi vấn đề của cá nhân một người tức là vấn đề của tất cả mọi người. Một lần nữa, chúng ta nhận ra rằng không ai được tự cứu một mình; chỉ có thể cùng nhau được cứu chung cho tất cả chúng ta” (ĐGH Francis, Fratelli Tutti, 32). Đây là lý do tại sao chúng tôi cho rằng việc nhớ lại tiềm năng của các truyền thống tôn giáo tương ứng của chúng ta là có thể đưa ra các phương dược liệu có khả năng chữa lành vết thương trầm trọng của chúng ta, của gia đình, quốc gia và hành tinh của chúng ta.

Các Đạo hữu Phật tử thân mến, các Đạo hữu chữa trị bệnh khi thể hiện Karruna – từ bi tâm đối với tất cả chúng sinh, được giáo huấn từ kim ngôn khẩu ngọc của Đức Phật (Sutta Nipata 1.8, Sutta Nipata 2.4) hoặc khi các Đạo hữu hành động vị tha như các vị Bồ tát, người đã từ bỏ quả vị Niết bàn và thị hiện tại thế gian để hành đạo Bồ tát giúp tất cả chúng sinh vơi bớt đi những nỗi khổ niềm đau cho đến khi họ được giải thoát, đạt đến an lạc hanh phúc. Đức Phật mô tả một người hoàn toàn được thông báo bởi karuna: “Cuộc sống của vị ấy một hướng tràn ngập suối nguồn từ bi tâm. Ngoài ra, hướng thứ hai, hướng thứ ba, hướng thứ tư cũng vậy. Như thế trên, dưới, xung quanh, khắp nơi, đồng hóa mình với tất cả, vị ấy sống tràn ngập thế giới của tất cả (chúng sinh) với từ bi tâm, bao la, siêu phàm, không giới hạn, không thù hận, không sân hận” (Abhidhamma Pitakaya Vibhanga b). Những người sống với lòng đồng hành với từ bi tâm đưa ra liều thuốc giải độc cho những cuộc khủng hoảng toàn cầu mà chúng tôi đã đề cập, cống hiến từ bi tâm toàn diện để đối phó với những tệ nạn lan rộng và liên kết với nhau.

Tương tự, đối với những Cơ đốc nhân, không có phương thuốc nào hữu hiệu hơn là thực hành agape (lòng bác ái), di sản vĩ đại mà Đức Chúa Giê-su để lại cho các môn đồ. Đức Chúa Giê-su ban cho các môn đệ món quà tình yêu thiêng liêng – agape – và dạy họ yêu thương nhau (x. Ga 15:13). Ngài đã đưa ra ví dụ về một người đàn ông đã bỏ công chăm sóc một người khách lạ, kẻ thù của dân tộc mình, người đã trở thành nạn nhân của bọn cướp: “Một người Sa-ma-ri đi đường, đến nơi anh ta ở; Người chạnh lòng thương, đến gần, băng bó vết thương, thoa bôi dầu và rượu, rồi đặt anh ta lên lưng con vật của mình, đưa vào quán trọ và chăm sóc cho anh ta” (Lc 10,33-34). Người Samari thể hiện sự gần gũi cụ thể với người đang cần giúp đỡ. Tôi muốn ôn lại lời kêu gọi của Đức Giáo hoàng Franciscus hãy phục vụ người khác với lòng trắc ẩn, yêu thương một cách cụ thể chứ không phải trừu tượng, với một tình yêu “là ân sủng, quảng đại ước muốn đến gần, một tình yêu không ngại hy sinh cho người yêu. Trong mọi sự bác ái, tình yêu, là chia sẻ với người mình yêu. Tình yêu làm cho chúng ta như nhau, nó tạo ra sự bình đẳng, nó phá vỡ những bức tường và xóa bỏ khoảng cách” (Sứ điệp Mùa Chay 2014). Tương tự như thế, sự nhấn mạnh của Đức Phật về việc rèn luyện trái tim đặc biệt có giá trị khi chúng ta cùng nhau tiến lên trong nỗ lực mang lại sự chữa lành: “Hãy phát triển thiền định về từ bi tâm; vì khi các vị phát triển thiền định về từ bi tâm, mọi hành động độc ác sẽ tiêu tan” (Maharahulovada Sutta - MN 62).

Mong tất cả chúng ta cố gắng sống với tình yêu thương và từ bi tâm lớn hơn, cùng nhau kiến tạo một thế giới công bằng hòa bình và đoàn kết hơn. Hy vọng các Đạo hữu “lan tỏa tình yêu thương vô lượng đến toàn thế giới – trên, dưới và khắp tất cả - không chướng ngại, không sân hận, không hận thù” (Karaniya Metta Sutta, Sn. 1.8). Cầu nguyện quý Đạo hữu Phật tử thân mến được hưởng phúc lành dồi dào và niềm vui được cống hiến vào việc chữa lành những vết thương của xã hội và hành tinh, ngôi nhà chung của chúng ta.

Từ Vatican, ngày 16 tháng 4 năm 2023

Hồng y Miguel Angel Ayuso Guixot,

Chủ tịch Hội đồng Tòa Thánh về Đối thoại Liên tôn

Linh mục Indunil Janakaratne Kodithuwakku Kankanamalage

Thư ký

Việt dịch: Thích Vân Phong
Nguồn: Vatican News




Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
05/05/2020(Xem: 4515)
Nhân ngày Phật Đản kính dâng lời tri ân đến Đấng Đạo Sư Siêu việt, vị Thầy cao cả đã ban nguồn đến cho sự tín tâm và ngưỡng phục Kính ngưỡng Đấng Thế Tôn! Ân Phước nào con được học Giáo Pháp ? Biết kho tàng cất giữ sẵn bảo châu , Nhưng bao đời vì giấu kín rất sâu ... Chờ ai định hướng rồi nỗ lực phát hiện .
05/05/2020(Xem: 6635)
When an organisation we care about doesn't have the level of support it should, it's often quite frustrating. I believe the Australian UN Vesak Day should be known and celebrated by ALL Buddhists and non-Buddhists in Australia, but it's not as well known as it should be. This is a heart-to-heart from me to you to highlight some of the biggest misconceptions I believe people generally have about the Australian UN Vesak Day (Australian Observance of the United Nations Day of Vesak), which impacts its participation level every year. It also invites you to the very first online celebration not just open to Australian Buddhists and non-Buddhists but for everyone internationally to come together in unity and solidarity to celebrate this auspicious day for ALL Buddhists and non-Buddhists alike to celebrate the Buddha's messages of peace and his devotion to the service of humanity.
05/05/2020(Xem: 7330)
Lại thêm một mùa Tưởng Niệm Từ Phụ Đản Sanh trở về với địa cầu nhân gian, năm châu bốn biển lần thứ 2644 năm. Nhưng Mùa Phật Đản năm nay, chúng con không được tổ chức với hình thức thật long trọng để cung đón Ngài Thị Hiện Đản Sanh trên các lễ đài thật trang nghiêm được kết bằng những đoá hoa lòng tinh khiết. Chúng con không biết suốt chiều dài lịch sử 2644 năm đã có năm nào như năm nay hay không. Đã có năm nào tưởng niệm Ngài Đản Sanhmà chỉ âm thầm trong lòng của mỗi người con Phật như năm nay hay không? Kính lạy Đức Từ Phụ Chúng con thật xót xa, khi ngày Tưởng Niệm Đản Sanh trở về, mà hàng con Phật chúng con không thiết trí được Lễ Đài nguy nga, trang nghiêm hết mức bằng tất cả phẩm vật của trần gian. Để tôn trí kim thân Ngài lên bảo toà cao cao, cho trời người chiêm ngưỡng tưởng niệm ân đức cao vời lồng lộng của Ngài, mà trong nhân gian ba cõi không gì có thể so sánh được.
03/05/2020(Xem: 9507)
Thay mặt Hiệp hội Quốc gia Liên minh Australia (United Nations Association of Australia), tôi rất hân hoan được gửi lời chúc phúc cát tường đến Liên đoàn Các Hội đồng Phật giáo Úc châu và tất cả Phật giáo đồ và những người không theo đạo Phật trên toàn thế giới, vào Ngày Quốc tế lễ Vesak PL. 2564 (2020).
03/05/2020(Xem: 4409)
Kính bạch Thầy , Phật Đản năm nay Giáo hội và riêng Thầy đã tuỳ duyên ứng pháp cho mọi Phật tử đang còn cách ly , nhân dịp này con kính xin Thày cho phép đưa dâng lên điều ước nguyện này nhân mùa lễ Phật Đản 2644 này . Kính HH Ngưỡng nguyện Đấng Thế Tôn cho con được ước Vesak từ đây quốc tế hoá muôn nơi , Giáo pháp Ngài quá vi diệu cho đời . Khoan dung, từ bi và bất bạo động ! Bảo toàn chúng sinh tránh diệt nhau mạng sống ; Tuỳ duyên ứng pháp phục vụ cộng đồng , Cơ hội nào cũng lợi lạc tạo cảm thông Hàn gắn mọi thương đau sau nghịch cảnh !
02/05/2020(Xem: 4873)
Đến hẹn lại lên, người ta hay thấy các tin liên quan đến công tác chuẩn bị đón mừng đại lễ Phật Đản. Nhưng hầu hết đều mang lại thất vọng vì dường như nhưng người có trách nhiệm đưa tin đã không bước qua được cách nhìn thiếu chuẩn xác một cách trầm kha. Thí dụ tựa đề “Tỉnh X, Thành phố X, hân hoan, náo nức không khí đón chào ngày Phật Đản”, trong khi đó thực chất nội dung chỉ là nhữnghình ảnh hàng cờ, đèn hoa trang trí của các Tổ Đình, Chùa, Niệm Phật Đường mà thôi! Như vậy tại sao không viết “ Các Chùa, Tổ Đình hân hoan …”Chứ có cả tỉnh, thành phố bao giờ. Nếu như thế thì lễ Phật Đản, một ngày vía quan trọng nhất của Phật giáo mà các Tổ Đình, Chùa, Niệm Phật Đường không treo cờ, không hân hoan mới là chuyện lạ !
02/05/2020(Xem: 7445)
Báo Chánh Báo số 102 (số đặc biệt Mừng Phật Đản) ¨ THƯ TÒA SOẠN, trang 2 ¨ TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI (Diệu Âm lược dịch), trang 3 ¨ THÔNG BẠCH PHẬT ĐẢN PL. 2564 (Hội Đồng Giáo Phẩm GHPGVNTNHK), trang 8 ¨ BIỆN TRUNG BIÊN LUẬN TỤNG THÍCH, t.t. (HT. Thích Thắng Hoan), trang 9 ¨ GIỌT NƯỚC MẮT CHO NGƯỜI EM TRAI ÚT (ĐNT Tín Nghĩa), trang 12 ¨ MỪNG NGÀY PHẬT ĐẢN (thơ Diệu Viên), trang 14 ¨ THÔNG TƯ PHẬT ĐẢN (HT. Thích Tín Nghĩa), trang 15 ¨ KÍNH MỪNG PHẬT ĐẢN (thơ Thích Viên Thành), trang 16 ¨ KHẢO VỀ TUYÊN NGÔN ĐẢN SANH (Chúc Phú), trang 17 ¨ ĐỨC PHẬT VẪN NGỒI YÊN... (thơ Tánh Thiện), trang 21
01/05/2020(Xem: 4216)
Như Lai Thị Hiện Như Lai thị hiện xuống trần gian Rực ánh quang minh tỏa ánh vàng Định tuệ viên dung thành Chánh Giác Từ bi quảng đại thuyết Kim Cang Dìu người lạc bước về An Dưỡng Dắt kẻ lầm đường hướng Niết Bàn Bốn chín năm trường tuyên diệu pháp Đạo mầu ban trải phá mê tan. California, 30-04-2020 Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền (Cảm đề)
01/05/2020(Xem: 7540)
The Buddhist Federation of Australia would like to express its sincere concern for the impact that the coronavirus (COVID-19) pandemic is having on the lives of people in Australia and around the world. We understand the levels of concern in the community caused by the health risks from the virus as well as the socio-economic crisis brought on by the significant reduction in employment and general social and commercial activities. We especially appreciate the dedication and professionalism of healthcare workers who put their lives at risk on the frontline in dealing with this crisis and we support the efforts and measures put in place by the government at this difficult and challenging time.
01/05/2020(Xem: 5027)
Phải đợi đến hơn 10 lần tham dự lễ Phật Đản , và năm nay tự thiết lễ một mình tại tư gia tôi mới nhận ra được trong tôi có sự chuyển hoá lớn . “Tình thương của Phật bao la và vĩ đại thì một người mang danh Phật tử đáp lại cũng phải rộng mở đối với mọi loài chúng sinh và ngày ngày phải cảm nhận được Đức Phật đã cùng sống trong ta từ vô thỉ “ hãy vui mừng như ngày hội lễ Khánh Đản mỗi ngày vì sự biểu trưng của Đấng Toàn Giác bằng sự ra đời nơi thế gian .
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]