Rồi trước mắt, Rồi nhắm mắt (thơ)

12/19/202520:03(View: 3368)
Rồi trước mắt, Rồi nhắm mắt (thơ)
on tue sy
“Rồi trước mắt ngục tù thân bé bỏng
Ngón tay nào gõ nhịp xuống tường rêu
Rồi nhắm mắt ta đi vào cõi mộng
Như sương mai, như ánh chớp, mây chiều.”
(Tôi vẫn đợi – Tuệ Sỹ)
 
RỒI TRƯỚC MẮT, RỒI NHẮM MẮT
 
 
RỒI ta xả chấp giữa dòng
TRƯỚC phong ba đón rộp phồng hai vai
MẮT nhìn giải thoát không hai
NGỤC đen trí trá bi hài nắm cơm
TÙ gông không khởi oán hờn
THÂN gầy tắm pháp bôi trơn nhạc thiền
BÉ lòng chứa cả tam thiên
BỎNG da chưa thấm tháp phiền trược đau
 
NGÓN đùa theo nhịp vó câu
TAY niêm ấn quyết nhiệm mầu hào quang
NÀO còn lộng lẫy lồng son
GÕ kêu chiêm mộng chùa hoang chuông rè
NHỊP ngược xuôi lách suối khe
XUỐNG lên dòng mạch nung thề nguyện xưa
TƯỜNG che vách chắn bỡn đùa
RÊU rong tươi úa nắng mưa trải đường
 
RỒI ta bụi bặm về nguồn
NHẮM trời phương ngoại dặm trường mây trôi
MẮT nhòa đẩy hạt cát rơi
TA ôm lau sậy cất lời xôn xao
ĐI qua sông nhuộm nắng chào
VÀO hang phế tích nghêu ngao nỗi đời
CÕI trần vướng gót rong chơi
MỘNG vô biên vỡ đôi ngồi đăm chiêu
 
NHƯ nhiên thuyền ngược khuấy chèo
SƯƠNG khuya đọng mát cánh bèo cô đơn
MAI này một chuyến thượng sơn
NHƯ như vô ảnh, chập chờn vô tung
ÁNH vàng sáng ấm tưng bừng
CHỚP mi đã thấy triền thung trăng đầy
MÂY dừng phiêu lãng tan bay
CHIỀU nay thanh thoát sum vầy tiêu diêu.
 
Tâm Không Vĩnh Hữu
 
Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
7/16/2010(View: 26348)
Vừa qua, được đọc mấy bài thơ chữ Hán của thầy Tuệ Sĩ đăng trên tờ Khánh Anh ở Paris (10.1996) với lời giới thiệu của Huỳnh kim Quang, lòng tôi rất xúc động. Nghĩ đến thầy, nghĩ đến một tài năng của đất nước, một niềm tự hào của trí tuệ Việt Nam, một nhà Phật học uyên bác đang bị đầy đọa một cách phi pháp trong cảnh lao tù kể từ ngày 25.3.1984, lòng tôi trào dậy nỗi bất bình đối với những kẻ đang tay vứt "viên ngọc quý" của nước nhà (xin phép mượn từ này trong lời nhận xét của học giả Đào duy Anh, sau khi ông đã tiếp xúc với thầy tại Nha trang hồi năm 1976: "Thầy là viên ngọc quý của Phật giáo và của Việt Nam ") để chà đạp xuống bùn đen... Đọc đi đọc lại, tôi càng cảm thấy rõ thi tài của một nhà thơ hiếm thấy thời nay và đặc biệt là cảm nhận sâu sắc tâm đại từ, đại bi cao thượng, rộng lớn của một tăng sĩ với phong độ an nhiên tự tại, ung dung bất chấp cảnh lao tù khắc nghiệt... Đạo vị và thiền vị cô đọng trong thơ của thầy kết tinh lại thành những hòn ngọc báu của thơ ca.
6/28/2010(View: 53534)
Ba môn vô lậu học Giới Định Tuệ là con đường duy nhất đưa đến Niết bàn an lạc. Muốn đến Niết-bàn an lạc mà không theo con đường này thì chỉ loanh quanh trong vòng luân hồi ba cõi. Nhân Giới sinh Định, nhân Định phát Tuệ– ba môn học liên kết chặt chẽ vào nhau, nhờ vậy mới đủ sức diệt trừ tham ái, đẩy lùi vô minh, mở ra chân trời Giác ngộ. Nhưng Giới học mênh mông, Định học mêng mông, Tuệ học mênh mông; nếu không nắm được “Cương yếu” thì khó bề hiểu biết chu đáo, đúng đắn. Không hiểu biết đúng đắn thì không sinh tâm tịnh tín; không có tâm tịnh tín thì sẽ không có tịnh hạnh, như vậy, con đường giải thoát bị bế tắc. Như một người học hoài mà vẫn không hiểu, tu hoàí mà vẫn không cảm nhận được chút lợi ích an lạc nào.
5/19/2010(View: 17770)
Đừng tưởng cứ trọc là sư Cứ vâng là chịu, cứ ừ là ngoan Đừng tưởng có của đã sang Cứ im lặng tưởng là vàng nguyên cây Đừng tưởng cứ uống là say Cứ chân là bước cứ tay là sờ Đừng tưởng cứ đợi là chờ Cứ âm là nhạc cứ thơ là vần Đừng tưởng cứ mới là tân
5/16/2010(View: 13052)
Thầy từ phương xa đến đây, Chúng con hạnh ngộ xum vầy. Đêm nay chén trà thơm ngát, Nhấp cho tình Đạo dâng đầy. Mừng Thầy từ Úc tới thăm, Đêm nay trăng sáng ngày rằm. Thầy về từ tâm lan tỏa, Giữa mùa nắng đẹp tháng Năm
3/10/2010(View: 20082)
Qua sự nghiệp trước tác và dịch thuật của Hòa Thượng thì phần thơ chiếm một tỷ lệ quá ít đối với các phần dịch thuật và sáng tác khác nhất là về Luật và, còn ít hơnnữa đối với cả một đời Ngài đã bỏ ra phục vụ đạopháp và dân tộc, qua nhiều chức năng nhiệm vụ khác nhaunhất là giáo dục và văn hóa là chính của Ngài.
3/10/2010(View: 15342)
Ba La Mật, tiếng Phạn Là Pu-ra-mi-ta, Gồm có sáu pháp chính Của những người xuất gia. Ba La Mật có nghĩa Là vượt qua sông Mê. Một quá trình tu dưỡng Giúp phát tâm Bồ Đề. Đây là Bồ Tát đạo, Trước, giải thoát cho mình,
3/10/2010(View: 20104)
Tên Phật, theo tiếng Phạn, Là A-mi-tab-ha, Tức Vô Lượng Ánh Sáng, Tức Phật A Di Đà. Đức A Di Đà Phật Là vị Phật đầu tiên Trong vô số Đức Phật Được tôn làm người hiền. Ngài được thờ nhiều nhất Trong Ma-hay-a-na, Tức Đại Thừa, nhánh Phật Thịnh hành ở nước ta.
10/1/2007(View: 21100)
214 Bộ Chữ Hán (soạn theo âm vận dễ thuộc lòng)
10/20/2003(View: 44109)
Tình cờ tôi được cầm quyển Việt Nam Thi Sử Hùng Ca của Mặc Giang do một người bạn trao tay, tôi cảm thấy hạnh phúc - hạnh phúc của sự đồng cảm tự tình dân tộc, vì ở thời buổi này vẫn còn có những người thiết tha với sự hưng vong của đất nước. Chính vì vậy tôi không ngại ngùng gì khi giới thiệu nhà thơ Mặc Giang với tác phẩm Việt Nam Thi Sử Hùng Ca. Mặc Giang là một nhà thơ tư duy sâu sắc, một nhà thơ của thời đại với những thao thức về thân phận con người, những trăn trở về vận mệnh dân tộc, . . . Tất cả đã được Mặc Giang thể hiện trong Việt Nam Thi Sử Hùng Ca trong sáng và xúc tích, tràn đầy lòng tự hào dân tộc khi được mang cái gène “Con Rồng Cháu Tiên” luân lưu trong huyết quản.