Bất Lai Bất Khứ (thơ)

04/08/202506:59(Xem: 4522)
Bất Lai Bất Khứ (thơ)

ht tue sy

Ta về một cõi tâm không

Vẫn nghe quá khứ ngập trong nắng tàn

Còn yêu một thuở đi hoang

Thu trong đáy mẳt sao ngàn nửa khuya

(Thiên lý độc hành – Tuệ Sỹ)

 

 

BẤT LAI BẤT KHỨ

 

 

TA khưi ngọn nến canh tàn

VỀ nhìn vết tích đá lăn qua đồi

MỘT lần rộn rã mà chơi

CÕI trần trú trọ rối bời chiêm bao

TÂM tư nén tiếng thở phào

KHÔNG đi không đến thì đâu cũng nhà


VẪN còn tơ nắng vướng qua

NGHE âm huyền diệu rung toà sen thơm

QUÁ giang nợ đẩy duyên vờn

KHỨ lai vô ngại sinh tồn vô ưu

NGẬP tràn ước mộng nghịch lưu

TRONG veo con nước ân thù biến tan

NẮNG soi song cửa huy hoàng

TÀN cơn gió lộng đồi hoang liêu cười


CÒN nghe suối mạch chảy xuôi

YÊU đời rách nát ngậm ngùi hô kinh

MỘT phương tám nẻo một mình

THUỞ đày đoạ lá trên cành hớp sương

ĐI qua tóc cũ màu hương

HOANG đàng du thủ đong lường hắt hiu


THU rơi vàng lá chín chiều

TRONG ngoài vô trụ đỉnh đèo ngắm trăng

ĐÁY sâu sơn hạ cỗi cằn

MẮT sâu trầm mặc ứa vần thiền ca

SAO còn sáng tiễn sao sa

NGÀN xưa nhấp nháy sáng loà ngàn sau

NỬA hồn tĩnh động thương đau

KHUYA ngân cầm khúc nhiệm mầu từ bi.

 

(2025)

Tâm Không Vĩnh Hữu


ht tue sy

ĐI VỀ


Cảm họa theo vần bài thơ Bất Lai Bất Khứ
của Đạo hữu Tâm Không Vĩnh Hữu


TA đi trong buổi chiều tàn
VỀ nơi vắng vẻ xuyên ngang lưng đồi
MỘT thời cất bước rong chơi
CÕI đời huyễn ảo như thời chiêm bao
TÂM Không nhẹ tiếng thở phào
KHÔNG vương không trụ nơi nao cũng nhà
VẪN còn văng vẳng thoáng qua
NGHE chuông vang vọng khí hòa hương thơm
QUÁ nhiều duyên nợ xoay vờn
KHỨ lai vay trả oán hờn phiền ưu
NGẬP trong vòng xoáy chuyển lưu
TRONG ta thương ghét hận thù đều tan
NẮNG vàng rọi ánh huy hoàng
TÀN cơn huyễn mộng tâm an vui cười
CÒN đây một quãng đường xuôi
YÊU thân tạm bợ mài dùi trang kinh
MỘT mai rảo bước riêng mình
THUỞ xưa mộng tưởng giờ hình như sương
ĐI về nơi chốn đượm hương
HOANG sơ thanh cảnh chơn thường hắt hiu
THU vàng tỏa ánh ráng chiều
TRONG cơn gió thoảng mây dìu bóng trăng
ĐÁY lòng bớt nỗi khô cằn
MẮT thôi ngấn lệ giọng trầm thiền ca
SAO đêm lấp lánh sương sa
NGÀN sao tan tụ vẫn còn ngày sau
NỬA đời dịu bớt niềm đau
KHUYA vang lời tụng đạo mầu từ bi.

Nam Mô A Di Đà Phật 
Melbourne, 5/8/2025
Cư Sĩ Thanh Phi

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
19/10/2016(Xem: 24370)
Tại phiên bế mạc Đại hội Liên minh Bưu chính Thế giới (UPU) lần thứ 26 tại Istanbul - Thổ Nhĩ Kỳ vừa diễn ra, em Nguyễn Thị Thu Trang học sinh lớp 9B trường THCS Nguyễn Trãi, huyện Nam Sách, Hải Dương (năm học 2015-2016) đã đọc bức thư hay nhất thế giới do em viết trước đại diện 190 quốc gia.
18/10/2016(Xem: 12037)
Có tâm hỷ là vui mừng không khổ - Hỷ ở đây tức vui với mọi người- Thấy điều lành nghe việc thiện vui tươi- Người thành tựu như chính mình làm được
18/10/2016(Xem: 10831)
Khi tâm xả là không còn chấp thủ Xả bỏ đi chuyện tốt xấu khen chê Buông bỏ điều từng đắm nhiễm đam mê Gây trở ngại đem đến nhiều phiền phức
18/10/2016(Xem: 11957)
Đêm khuya bước ra cửa Nhìn trăng sáng trời cao Ta chắp tay đứng lặng Lòng cảm xúc dâng trào .
16/10/2016(Xem: 11364)
Bi là giúp chúng sanh lìa đau khổ- Được ấm no bớt những cảnh cơ hàn- Hết khó khăn không còn phải gian nan- Sống vững chãi giữa cuộc đời xao động
15/10/2016(Xem: 12969)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 10443)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 14395)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 17349)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 12694)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây