Vườn Phật Bồ Đề Đạo Tràng

26/04/202510:32(Xem: 5603)
Vườn Phật Bồ Đề Đạo Tràng

phat thanh dao



Vườn Phật Bồ Đề Đạo Tràng



Như một vần thơ

Viết từ xi măng, cát đá

Như một bài hát

Với toàn nốt tròn trắng, viên dung

Như những đóa bạch liên

Vươn lên nền trời xanh Texas

Giữa những con đường nhỏ

và những cánh rừng thưa

Cảnh vật còn hoang sơ

Bao tấm lòng rộng mở

Khai phát Bồ Đề tâm

Cúng dường Tam Bảo


Bốn mươi chín tôn tượng

Bốn mươi chín tấm lòng vàng

Tỏa sáng nơi vườn Phật

Bồ Đề Đạo Tràng

Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật!

Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật!

Đất trời mở ra

Ngào ngạt hương thơm Chánh Pháp

Chiêm Bặc đơm ngát

Đón từng bước hoằng hóa Thế Tôn

Bốn mươi chín hội Xuân

An nhiên một niềm vui bất tận

Giải thoát khắp các cõi

Từ nay dứt trầm luân

Tỏ lòng thành tri ân

Phật Pháp Tăng vô thượng

Hồi hướng đến vạn loài

Phúc lạc an lành!



Khánh Hoàng
Plano _ February 03, 2006


Nhạc & Lời: Khánh Hoàng

Ca sĩ: Túy Tâm

Guitar & Bè phụ: Khánh Hải

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
14/11/2010(Xem: 19327)
Thúy Kiều, con của viên ngoại họ Vương, người ở Bắc Kinh. Nàng yêu kiều diễm lệ, có một thái độ phong lưu, tính thích hào hoa, thích âm luật...
12/11/2010(Xem: 18850)
Đông tàn, tuyết rụng, ánh trời quang Cảnh vật dường như mới điểm trang. Cây cỏ thắm tươi... hoa nở đẹp
08/11/2010(Xem: 21384)
Đức Phật dạy các con phải tự độ Thường ngày đêm y giới luật tu hành Tham nhiễm rời giải thoát như trăng thanh Y pháp Phật tu hành tất giác ngộ.
07/11/2010(Xem: 13599)
Thổ Man Đầu xưa nay vẫn vậy Ngoài thành kia vùng vẫy ra sao Làm cho cây cỏ tiêu hao Thành kia vẫn thế biết bao tháng ngày Người ăn uống xưa nay vẫn thế Chỉ bày trò dâu bể ai hay Chớ chê sanh tử đường ngay Bao nhiêu vị đắng lẫn cay thấm dần.
06/11/2010(Xem: 31965)
Ẩn tu nào phải cố xa đời! Mượn cảnh u-nhàn học đạo thôi! Những thẹn riêng mình nhiều nghiệp chướng Bốn ân còn nặng nghĩa đền bồi.
03/11/2010(Xem: 16329)
Để tạ ơn Tất cả chúng sinh là cha mẹ của tôi, Tôi thực hành tâm linh ở nơi này. Nơi chốn này như một hang ổ của những dã thú hung dữ; Trước cảnh tượng này, những người khác sẽ bị kích động đến độ phẫn nộ. Thực phẩm của tôi thì giống như thức ăn của những con heo và chó; Trước cảnh tượng này, những người khác sẽ phải xúc động đến độ nôn mửa. Thân thể tôi như một bộ xương; Trước cảnh tượng này một kẻ thù hung dữ sẽ phải khóc than.
02/11/2010(Xem: 18690)
Đôi mắt ướt tuổi vàng khung trời hội cũ Áo màu xanh không xanh mãi trên đồi hoang Phút vội vã bỗng thấy mình du thủ Thắp đèn khuya ngồi kể chuyện trăng tàn từ núi lạnh đến biển im muôn thuở Đỉnh đá này và hạt muối đó chưa tan Cười với nắng một ngày sao chóng thế Nay mùa đông mai mùa hạ buồn chăng Đếm tóc bạc tuổi đời chưa đủ Bụi đường dài gót mỏi đi quanh Giờ ngó lại bốn vách tường ủ rũ Suối nguồn xa ngược nước xuôi ngàn
31/10/2010(Xem: 17372)
Giấc đời tỉnh hạt mù sương Chim về bên cửa Phật đường nghe kinh. Mới hay từ buổi vô tình Sắc-Không nào chẳng không hình huyển như.
29/10/2010(Xem: 19360)
Thơ Trong Tuyển Tập Thơ Tuệ Thiền (Lê Bá Bôn) (Trích trong Đường Về Minh Triết; 1989-2005; NXB Văn Nghệ, 2007) --- * Nghìn Câu Thơ Tài Hoa Việt Nam (Bản tái bản lần 4; NXB Hội nhà văn, 2013) Không Đề Chất chứa những cằn nhằn Hồn lô nhô sỏi đá!... Chút lặng thầm hỉ xả Sỏi đá dậy hồn thơ…
29/10/2010(Xem: 16378)
May I be free from enmity and danger, May I be free from mental suffering, May I be free from physical suffering