19. Phẩm Pháp Sư (Kinh Diệu Pháp Liên Hoa, thơ nhạc)

17/02/202522:48(Xem: 9491)
19. Phẩm Pháp Sư (Kinh Diệu Pháp Liên Hoa, thơ nhạc)

tuong phat a di da cao nhat Nhat ban-2

Kinh Diệu Pháp Liên Hoa
Phẩm thứ 19 : Pháp Sư

Thơ: Trí Lạc
Nhạc: Nguyên Thông-Văn Giảng

Ca sĩ: Ngọc Quý


 




PHÁP SƯ CÔNG ĐỨC

 

Chúng sanh nên gắng tu hành Pháp Hoa

Lợi lạc khôn lường ta không nói ngoa

Thành tựu hiển hiện trên đường giải thoát

Sáu căn thanh tịnh tâm chẳng nhạt nhòa.

 

Mắt thấy rõ chân tướng của mọi pháp

Sắc là không thì ô nhiễm vào đâu

Tai nghe được những âm thanh kỳ diệu

Cuối cùng rồi chỉ còn lại pháp âm.

Mũi ngửi mùi hương bốn phương tám hướng

Có hương nào sánh được với thanh hương

Lưỡi nếm hết tất cả vị trên đời

Vị giải thoát chính là vị tuyệt vời.

 

Thân trong sạch như lưu ly ngọc bích

Sắc tướng tốt chẳng nhiễm bụi trần ai

Ý chơn thật sáng suốt không phân biệt

Không tạo nghiệp, an tịnh tánh Như Lai.

 

Pháp sư công đức thuyết giảng Pháp Hoa

Lục căn thanh tịnh tâm thân hài hòa.

 

Trí Lạc



Phap Su Cong Duc


 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/10/2016(Xem: 13483)
Đêm khuya bước ra cửa Nhìn trăng sáng trời cao Ta chắp tay đứng lặng Lòng cảm xúc dâng trào .
16/10/2016(Xem: 12865)
Bi là giúp chúng sanh lìa đau khổ- Được ấm no bớt những cảnh cơ hàn- Hết khó khăn không còn phải gian nan- Sống vững chãi giữa cuộc đời xao động
15/10/2016(Xem: 14349)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 12096)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 15136)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 18229)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 13848)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 11355)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 12994)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 13865)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .