Hãy Đến Với Phật (thơ)

27/09/202420:05(Xem: 5261)
Hãy Đến Với Phật (thơ)


Phat thuyet phap 8

HÃY ĐẾN VỚI PHẬT



Phật Pháp là cứu cánh
Với mỗi một chúng ta,
Để sống thiện, hữu ích,
Hạnh phúc và an hòa.

Khi thấm nhuần Phật Pháp,
Hiểu cái khổ chúng sinh,
Ta sống có ý nghĩa,
Với đời và với mình.

Ta hiểu Tứ Diệu Đế,
Hiểu Tứ Vô Lượng Tâm,
Quán triệt Bát Chính Đạo…
Là ta tự nâng tầm.

Tiếc, nhiều người không biết,
Không tìm biết để mình
Chứng ngộ được Phật Pháp,
Thoát khỏi vòng vô minh.

Nguyên nhân - do tăm tối,
Tâm chưa tĩnh, chưa thiền.
Còn một lý do nữa,
Là do chưa gặp duyên.

Tôi đến với Phật Pháp,
Thú thật, mới gần đây.
Và muốn giúp các bác
Có được cái duyên này.

Dẫu không phải là Phật,
Đơn giản một con người,
Tôi mong muốn tất cả
Được hạnh phúc ở đời.

Nên dù già, sức yếu,
Tôi vẫn cố hàng ngày
Chuyển thể các tích Phật,
Những điều lành, điều hay.

Nôm na và ngắn gọn,
Dễ hiểu và có vần
Để tiểu tích thành đại,
Các bác ngộ ra dần.

Ngộ để sống tâm thiện,
An lạc và thảnh thơi.
Ích mình, ích con cháu,
Mà ích cả nhiều đời.

Được thế, tôi mãn nguyện,
Thấy công việc của mình
Cũng có chút ý nghĩa
Với đồng loại, chúng sinh.

Chỉ còn một mong muốn,
Là sống lâu, thật lâu,
Như Bành Tổ nghìn tuổi,
Mấy lần bạc tóc râu.

Để lặng lẽ chuyển thể,
Giản dị và nôm na
Mấy nghìn bộ Kinh lớn
Về Phật Pháp Thích Ca.

Để tôi và các bác,
Sống đẹp và có tình.
Để đất nước, xã hội
Hài hòa và yên bình.

Ước mong tôi chỉ thế,
Thiện tâm và thực lòng.
Vấn đề là các bác
Có muốn theo hay không.


Thái Bá Tân





Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
17/07/2014(Xem: 15541)
“Bạch đại đức, những ai chưa chứng đắc Niết-bàn có thể biết Niết-bàn là cảnh vui chăng?” “Có thể biết.” “Làm sao có thể biết?” “Đại vương, có những người chưa từng bị chặt tay, chặt chân, họ có thể biết bị chặt tay chân là đau đớn, khổ não hay không?” “Thưa, có thể biết.” “Làm sao có thể biết?” “Vì tuy họ không bị chặt tay chân, nhưng họ đã được nghe những kẻ bị chặt tay chân kêu la, than khóc, nên họ biết đó là đau đớn khổ não vậy.” “Cũng như thế, đại vương. Người chưa chứng đắc Niết-bàn cũng có thể biết Niết-bàn là cảnh vui sướng, vì được nghe những vị đã đắc đạo thuật lại những sự an ổn, thanh thản ở cảnh Niết bàn.” (Kinh Na Tiên Tỳ Kheo)
16/07/2014(Xem: 18133)
Trong Khoảnh Khắc Này Trong phút giây này em có hay! Vạn vật quanh mình đang chuyển xoay Có mầm non hé, hoa cười nụ, Chiếc lá xa cành theo gió bay.
09/07/2014(Xem: 24145)
Kính Mừng Thầy Nguyên Tạng Mừng thay Quảng Đức hôm nay Tăng Ni đại chúng vui ngày An Cư Tùng duyên tùng sự chúc mừng Thượng Tọa Nguyên Tạng lên ngôi trụ trì Bao năm gian khổ tu trì Hoằng dương Chánh Pháp lợi vì chúng sanh Công phu khuya sớm quên mình Nhiếp tâm cho đạo, hy sinh cho đời An hòa, rộng lượng thương người
20/06/2014(Xem: 18494)
Sống ẩn dật cuộc đời thong dong quá Không thị phi danh lợi cũng rời xa Tránh lo toan tính toán khỏi phiền hà Chuyện thế sự để ngoài tai không động
20/06/2014(Xem: 16446)
Có đôi lúc ta cần nên thận trọng Ngồi lắng nghe dư luận nói về mình. Khộng lệ thuộc trước những lời hư vọng, Chẳng coi thường bao góp ý công minh..
16/06/2014(Xem: 48526)
Ngày ấy cách đây 50 năm về trước, vào một sáng đầu mùa hè của năm 1964, tôi một mình đạp xe đạp từ làng Mỹ Hạc, Xã Xuyên Mỹ, Quận Duy Xuyên, trực chỉ xuống chùa Viên Giác tọa lạc tại Hội An, Quảng Nam. Hôm đó là ngày Rằm Tháng 5 âm lịch của năm Giáp Thìn. Một chặng đường dài 50 năm như vậy, nói cho đúng là nửa thế kỷ của một kiếp nhân sinh- đã, đương và sẽ có nhiều điều đáng nói. Hay có, dở có, không như ý cũng có
16/06/2014(Xem: 14357)
Chia xẻ cùng nhau một miếng mồi, Hai đứa đừng phung phí của trời, Chúng ta đang đói, ăn ngon quá ! Kết nghĩa chân tình, bạn và tôi.
16/06/2014(Xem: 15223)
Tranh thiền minh hoạ cảnh quê nghèo, Thơ thẩn trăng vàng nửa mảnh treo, Lơ thơ cánh liễu buông mành rủ, Trăng hiền soi bóng nước trong veo.
14/06/2014(Xem: 14454)
Bóng đời đổ xuống miền hoa cỏ Ta vẫn ca bài ca nhất phương Vẫn chiếc áo lì năm tháng cũ Vẫn đề thơ hát khúc vô thường.
14/06/2014(Xem: 19581)
Xưa có bầy khỉ nọ Lội xuống hồ vớt trăng Vớt mãi hoài không được Nên mặt mày.. nhăn nhăn.