Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Những vần thơ gieo nơi tiểu đình

30/04/202411:45(Xem: 3309)
Những vần thơ gieo nơi tiểu đình

 

tieu dinh (1)


Những vần thơ gieo nơi tiểu đình

 

 

Bên bia ký

 

Tiểu đình nương nhất trụ

Cầu nối nhịp bước lên

Viết bao nhiêu cho đủ

Ngữ văn đậm ý thiền

 

Bùn sình nuôi ướp lá

Hồ sâu, cạn ai hay?

Chữ mềm trợt bia đá

Bốn mùa pháp đọng, bay...

 

Súng ngoi mình tươi tắn

Đón nắng quái mưa hờn

Gọi Sen về vui hát

Khúc nhạc thiền ngát thơm

 

Có ai về đứng đó

Thì thầm vấn tiền nhân

Đường xa về dễ, khó

Nhẹ tênh bước thoát trần?

 

Có người về đứng đó

Giữa tịnh cảnh lặng thinh

Bừng lên sen một đoá

Cánh hồng át bùn tanh...

 

 

Phiêu bồng

 

Ta không là gì hết

Chỉ bèo dạt mây trôi

Gió tám phương thổi quét

Xác phàm còn chút hơi

 

Đường trần bao cay đắng

Nẻo lạ lắm nhiệm mầu

Mệt nhoài lo trốn nắng

Chạy trời có khỏi đâu?

 

Bên hồ sen tĩnh lặng

Hoa nở giữa thơm tanh

Qua rồi bao lận đận

Mà chưa thoát vô minh

 

Sợ gì sương sóng gió

Thân còm cõi chao nghiêng

Có không như không có

Lạ rồi cũng như quen

 

Ta không là gì hết

Thuyền độc mộc theo dòng

Giữa hai bờ sống chết

Thơ ru khúc phiêu bồng.

 

tieu dinh (4)

tieu dinh (3)
Tác giả Vĩnh Hữu

 


Ngắm sen

 

Dừng chân

Im ngắm hồ sen

Thấy hoa bung nở mà quên nẻo đường

Sắc hương thanh thoát trên bùn

Bên dòng pháp nhũ mõ chuông dặt dìu

Ta còn vương vấn chữ Yêu

Hay mang chữ Nghiệp dạt bèo trôi hoa?

Bao đêm vấn tượng Bụt Đà

Bụt ban chữ Ngộ

Về nhà gẫm suy

Ta còn đủng đỉnh bước đi

Thấy sen dâng Phật

Gặp Thầy cho kinh

Đêm xưa thiền quán

Một mình

Đầm đen động đậy

Lung linh sen vàng...

Vào chùa sám hối

Hỏi han

Sen hồng sen trắng

nở tàn

lưu hương

Người còn kẻ khuất vấn vương

Bùn tanh

Sen vẫn cảm ơn kiếp này.

 

 

Tâm Không Vĩnh Hữu

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/10/2016(Xem: 8422)
Khi tâm xả là không còn chấp thủ Xả bỏ đi chuyện tốt xấu khen chê Buông bỏ điều từng đắm nhiễm đam mê Gây trở ngại đem đến nhiều phiền phức
18/10/2016(Xem: 8953)
Đêm khuya bước ra cửa Nhìn trăng sáng trời cao Ta chắp tay đứng lặng Lòng cảm xúc dâng trào .
16/10/2016(Xem: 8604)
Bi là giúp chúng sanh lìa đau khổ- Được ấm no bớt những cảnh cơ hàn- Hết khó khăn không còn phải gian nan- Sống vững chãi giữa cuộc đời xao động
15/10/2016(Xem: 10075)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 7613)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 10440)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 12251)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 8431)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7932)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 8169)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]