Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Vịnh Cảnh Thanh Tịnh Thiền Môn (thơ)

11/12/202107:38(Xem: 6001)
Vịnh Cảnh Thanh Tịnh Thiền Môn (thơ)

Tu_Vien_Quang_Duc (2)

竹 林 詠

大 臣 胡 得 忠
竹 林 風 境 最 深 幽
隱 在 山 中 少 路 遊
月 照 風 吹 心 不 動
雲 來 雨 去 體 無 殊
頭 頭 水 地 心 方 引
節 節 空 心 志 向 修
過 竹 知 人 人 是 竹
竹 人 非 異 境 相 扶
大 臣 胡得忠,
Phiên âm:

Trúc Lâm Vịnh

Đại Thần Hồ Đắc Trung
Trúc Lâm phong cảnh tối thâm u
Ẩn tại sơn trung thiểu lộ du
Nguyệt chiếu phong xuy tâm bất động
Vân lai vũ khứ thể vô thù
Đầu đầu thủy địa tâm phương dẫn
Tiết tiết không tâm chí hướng tu
Quá trúc tri nhân nhân thị trúc
Trúc nhân phi dị cảnh tương phù.
Đại Thần Hồ Đắc Trung (cảm tác)

Dịch thơ:

Vịnh Cảnh Chùa Trúc Lâm

Trúc Lâm phong cảnh vẻ thâm u
Ẩn ở trong non nhỏ lối du
Gió thổi trăng soi tâm chẳng động
Mây giăng mưa tạnh thể vô thù
Đầu gành mạch nước tâm khai dẫn
Suốt tiết nguồn tâm chí hướng tu
Qua trúc biết người, người tức trúc
Trúc người đâu khác cảnh tương phù.

Thích Chúc Hiền (Phỏng dịch)

Hoạ:

禪 門 清 淨 境 詠
竹 源

禪 門 清 淨 境 清 幽
碧 草 花 開 客 往 遊
水 在 淸 池 魚 不 住
心 於 淨 性 體 無 殊
風 吹 鳥 語 日 光 照
法 演 經 持 僧 道 修
境 物 人 生 同 一 體
隨 緣 顯 現 合 相 扶
釋 祝 賢 (感 和)

Phiên âm:
Thiền Môn Thanh Tịnh Cảnh Vịnh
Trúc Nguyên

Thiền môn thanh tịnh cảnh thanh u
Bích thảo hoa khai khách vãng du
Thuỷ tại thanh trì ngư bất trụ
Tâm ư tịnh tánh thể vô thù
Phong xuy điểu ngữ nhựt quang chiếu
Pháp diễn kinh trì tăng đạo tu
Cảnh vật nhân sinh đồng nhất thể
Tuỳ duyên hiển hiện hợp tương phù.

Thích Chúc Hiền (Cảm họa)

Dịch thơ:

Vịnh Cảnh Thanh Tịnh Thiền Môn

Thiền môn thanh tịnh cảnh thanh u
Cỏ biếc hoa khai khách vãng du
Nước ở ao trong cá chẳng ở
Tâm nơi tánh tịnh thể vô thù
Gió reo chim hót mặt trời chiếu
Pháp nói kinh trì tăng đạo tu
Cảnh vật nhơn sanh đồng một thể
Tuỳ duyên hiển hiện hợp tương phù.

California, 3:00 am, 07-03-2021
Trúc Nguyên- Thích Chúc Hiền (Phỏng dịch


                              
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/05/2017(Xem: 8537)
Thuở xưa có một nhà buôn Nghe lời biển gọi, căng buồm ra khơi Nổi trôi buôn bán khắp nơi Ghé bờ xa lạ, sống đời lênh đênh. Hơn mười năm thoáng trôi nhanh Nhà buôn giàu có, trở thành phú ông
11/05/2017(Xem: 11811)
Vui gì thi tía với hồng đua Ngọc giắt vàng đeo rộn cuộc đùa. Không giày, không dép, lê đôi guốc Chiếc áo màu nâu mặc bốn mùa.
11/05/2017(Xem: 8965)
Vàng hoe Vạn Thọ cõi thiền - Cửa Không Không Cửa bao triền phược không - Trời Tây dạo bước phương Đông - Nắng soi nón lá bóng hồng tìm ai?
11/05/2017(Xem: 8409)
Mẹ là sự sống bao la Là dòng sáng tạo cho ta cuộc đời Ngày nay ta lớn nên người Là nhờ công đức một đời mẹ ban .
11/05/2017(Xem: 9139)
Xuống chốn trần gian được mấy khi Rong chơi chốc lát lại ra đi. Nổi trôi sanh tử còn chưa dứt, Đắm đuối tướng danh khó viễn ly. Chánh pháp rèn tâm bồi phước tuệ, Đạo mầu chuyển tánh phát từ bi. Tùy duyên động niệm lên bờ giác, Ngộ thấu nguồn chơn quyết rộng thi.
10/05/2017(Xem: 9198)
Nơi vùng Hy Mã Lạp Sơn - Tuyết giăng núi biếc, mây vờn đỉnh cao - Ven sườn phong cảnh đẹp sao -
10/05/2017(Xem: 8032)
Cuộc đời tạo nghiệp (xấu) mãi thôi Chẳng lo tích đức tu thân làm gì Sống thì hưởng thụ liên chi Chết rồi còn muốn khắc ghi tên mình .
08/05/2017(Xem: 10568)
Ngày xưa, ngày xửa, ngày xưa - Con người kiếp sống dây dưa lâu dài - Nhiều ngàn năm một cuộc đời - Rất là khác biệt với thời buổi nay.
07/05/2017(Xem: 12779)
Dịch thơ vốn là chuyện khó. Dịch thơ chữ Hán của một đại thiền sư khai sáng dòng Thiền Trúc Lâm Yên Tử tại Việt Nam là Tổ Sư Trần Nhân Tông (1258-1308) lại còn vô vàn khó khăn hơn nữa, bởi vì thơ chữ Hán của Thiền SưTrần Nhân Tông ngoài phẩm chất văn chương trác việt còn chứa đựng nội dung uyên áo của Thiền, của Phật Pháp.
06/05/2017(Xem: 11081)
Hàng xóm sát vách nhà cao Nhà mình thấp bé cúi chào khiêm cung Bốn bên kiên cố nhiều tầng Cúi nhìn nhà bé sáng trưng hoa đèn Ngạt ngào bảy bước hoa sen Cờ giăng ngũ sắc thiêng liêng Đạo Vàng
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]