22. Phẩm Địa Ngục

14/03/202116:51(Xem: 8930)
22. Phẩm Địa Ngục

Kinh Pháp Cú

____________
Dhammapada
____________

 

Chuyển vần lục bát : Nhuận Tâm Nguyễn Kim Cương

 Bản gốc :
Hoà Thượng Thích Thiện Siêu dịch từ bản chữ Hán

Hoà Thượng Thích Minh Châu  từ bản chữ Pali


22. Phẩm Địa Ngục (NIRAYAVAGGO)
---o0o---

306. Nói sai, nói láo, nói càn
Có làm mà nói không làm, điêu ngoa
Tạo ra nghiệp ấy, ắt là
Chết sa địa ngục, khó mà thoát đâu

307. Cà sa khoác mượn lấy mầu
Không ngăn ác hạnh, dãi dầu buông lung
Ác nhân tại nghiệp ác sinh
Chết sa địa ngục, thọ hình chẳng sai

308. Ai kia phá giới, tu lơi
Gây ra nghiệp ác, sống đời buông lung
Thà rằng nuốt sắt đỏ nung
Còn hơn ăn của cúng dường thập phương

309. Bốn tai ách sẽ đón đường
Những người phóng dật muốn thương vợ người
Ngủ không yên, họa chẳng rời
Bị chê bai, địa ngục thời đọa sa

310. Chớ mà theo vợ người ta
Ít vui, hoảng sợ hoặc là mắc tai
Vương vòng pháp luật, tàn đời
Đọa đầy ác thú là nơi đón chờ

311. Cỏ kia sắc, nắm vụng về
Thế nào cũng phải một bề đứt tay
Sa môn giới hạnh chẳng ngay
Đọa sa địa ngục, lẽ này tất nhiên

312. Sống buông lung, chẳng giữ gìn
Nhiễm ô giới hạnh, chẳng tin tu hành
Đó là lối sống chẳng thanh
Làm sao chứng được quả lành, quả cao

313. Việc cần làm, gắng sức vào
Làm say mê, chẳng lúc nào nghỉ ngưng
Xuất gia mà vẫn buông lung
Sống đời phóng dật, chỉ tăng dục trần

314. Không làm điều ác là hơn
Làm rồi thọ khổ, biết đường tránh đâu
Hãy làm điều thiện cho mau
Làm xong chẳng tiếc, vui sao một niềm

315. Như thành kia ở ngoại biên
Trong ngoài canh giữ trang nghiêm, ngặt nghèo
Giữ mình, cũng phải y theo
Chớ buông lung, chỉ thoáng vèo sát na (1)
Buông lung một phút giây qua
Chính là lúc địa ngục sa mấy từng


(1) Sát na: thời gian của một niệm, một ý nghĩ



316. Không đáng hổ, lại thẹn thùng
Việc nên hổ thẹn, lại không hổ gì
Là do tà kiến chấp nê
Đọa sa địa ngục, khó bề thoát thay

317. Không đáng sợ, lại sợ ngay
Việc nào đáng sợ, mảy may không hề
Là do tà kiến chấp nê
Đọa sa địa ngục, khó bề thoát thay

318. Không gây lỗi, lại nhận ngay
Đến khi có lỗi, mảy may không hề
Là do tà kiến chấp nê
Đọa sa địa ngục, khó bề thoát thay

319. Có gây lỗi, biết nhận ngay
Không gây ra lỗi, cũng hay biết rành
Là nhờ Chánh Kiến giúp mình
Giữ tâm Chánh Kiến, đường lành cận bên


---o0o---



***

facebook-1


***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
03/03/2016(Xem: 11128)
Tết quê hương thật rộn ràng hoan hỷ - Mọi người vui nô nức đón xuân sang - Các loài hoa khoe sắc thắm đỏ vàng - Những cây trái cũng tranh phần tô điểm
02/03/2016(Xem: 14353)
Nắng mưa thâm thấm đất lành - Mầm xanh chồi biếc mỏng manh đón trời - Tháng vàng ngày bạc lặng trôi - Cơm cha, áo mẹ, tình người vuốt ve
01/03/2016(Xem: 21846)
Thầy Tuệ Sỹ là một vị danh Tăng, một thạch trụ già lam, vị tu sĩ uyên bác mà cả hàng triệu người trên thế giới biết đến. Hồn thơ và sắc thái của Tuệ Sỹ vốn thanh tao và giải thoát, vốn lai láng và cao siêu—đã và đang làm nhiều người say mê, học hỏi và thả hồn mình trong nguồn suối từ miên viễn này.
01/03/2016(Xem: 13087)
Đôi mắt ai cay cay Chưa bao giờ buồn thế Và những đều có thể Ta nói không nên lời
01/03/2016(Xem: 18100)
Chuyến xe đời vụt qua Vầng trăng tròn chợt khuyết Cánh Hoa Đàm vừa rơi Hương Đàm bay. Tưởng tiếc.
29/02/2016(Xem: 14797)
Từ bỏ thói quen hay vội vàng - Nói làm hấp tấp thiếu đoan trang - Thiếu suy xét kỹ không từ tốn-Hối hận ăn năn cũng muộn màng
24/02/2016(Xem: 20049)
Bình Định Quê Hương Tôi
23/02/2016(Xem: 15313)
Nếu như lời nói khổ nhau - Thì xin đừng nói khỏi đau lòng người - Nếu như lời nói để cười - Thì xin tế nhị để tươi cười hoài
23/02/2016(Xem: 12917)
Cuộc đời nhiều lối chông gai - Ai ơi hãy tạo đức tài để qua - Xin đừng tính toán gần xa - Hơn thua tranh chấp có là gì đâu
20/02/2016(Xem: 18251)
SỐNG ! Cây nếu biết vun trồng Thì sẽ cho quả ngọt. Gian lao và khó nhọc Sẽ có ngày thảnh thơi. Buồn vui kiếp làm người Nhân duyên nhờ thiên định. Đức năng thì thắng số Khốn khó sẽ vượt qua... Lấy chữ TÂM làm móng Lấy chữ NHẪN làm nhà Chữ ĐỨC làm kèo gióng Chữ HIẾU làm mái che Chữ LỘC lợp bên hè Chữ PHÚC làm buồng kín Chữ TÀI ra mở ngõ Chữ THỌ đóng cổng vào. Thái Ngọc Hoàng Thương.