Chuyển Mê (thơ)

14/03/202104:29(Xem: 9177)
Chuyển Mê (thơ)
Phat trang long son 2
Chuyển Mê 

Năm dục trần gian đắm não nề
Khổ đau sanh tử luống trôi mê
Lang thang sáu nẻo không lời tả
Luẩn quẩn ba đường chẳng bút đề
Một niệm quy y bừng tỉnh dậy
Nhất thời bái sám hướng quay về
Chuyển mê khai ngộ trời quang rạng 
Tuệ nhựt ngời soi sáng bến quê 
California, 2:00 am, 13-03-2021
Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền (cảm đề)


hoa_sen
Nguyên tác:
代作久戍思歸其二
千仞橫山一帶河,
白雲回首隔天涯。
新秋氣候催寒杵,
故國關山寄夜笳。
天地一身中易孝,
風塵萬里國忘家。
月中橫笛太無賴,
半夜江城吹落花。
阮 攸
Phiên âm:
 
Đại tác cửu thú tư quy kỳ 2
Thiên nhận Hoành Sơn nhất đới hà,
Bạch vân hồi thủ cách thiên nha (nhai).
Tân thu khí hậu thôi hàn chử,
Cố quốc quan san ký dạ già.
Thiên địa nhất thân trung dịch hiếu,
Phong trần vạn lý quốc vong gia.
Nguyệt trung hoành địch thái vô lại,
Bán dạ giang thành xuy "Lạc hoa".
Nguyễn Du 
Dịch thơ:
Làm Thay Người Đi Thú
Lâu Năm Nghĩ Về Nhà Kỳ 1
Núi Hoành ngàn nhận dọc giang hà
Mây trắng giăng trời vút tận xa
Thu mới khí trời se sắt lạnh
Nước xưa cửa núi mịt mờ phai
Một thân trời đất trung thay hiếu 
Ngàn dặm phong trần nước biệt nhà
Sáo thổi dưới trăng không ích lợi 
Nửa đêm thành nước thổi rơi hoa 
California, 3:00 am, 13-03-2021
Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền (Phỏng dịch)



***

facebook-1


***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
20/03/2020(Xem: 11961)
Ồ hôm nay là ngày Hạnh Phúc Quốc Tế ! Nhớ năm xưa vui cùng bạn mặc áo màu cam , Thể hiện sáng tạo, phấn khởi, siêng làm , Rất cố gắng , nhiệt tình, đam mê, thu hút ...
19/03/2020(Xem: 14800)
Trong một viện dưỡng lão ở nước Úc, cụ ông Mak Filiser, 86 tuổi, không có thân nhân nào thăm viếng trong nhiều năm. Khi cụ qua đời cô y tá dọn dẹp căn phòng của cụ và bất ngờ khám phá ra một mảnh giấy nhàu nát với những dòng chữ viết nguệch ngoạc. Đó là một bài thơ của cụ và đó là tài sản duy nhất, là cái vốn liếng quý giá nhất cho tuổi già cô đơn của cụ. Trong bài thơ cụ ghi lại những kỷ niệm gia đình, những nỗi nhớ về quãng đời mình đã trải qua và nhắn nhủ với người ở lại. Bài thơ khiến bao người cảm động. Bài thơ có tiều đề là “Cranky Old Man” (It was a poem written by Filiser. The poem “Cranky Old Man” is the only thing that has survived the old man after he left this world).
17/03/2020(Xem: 16053)
Nước kia có một ông vua Nghe lời đồn đãi khó ưa về mình Ngoài đời có kẻ phê bình Rằng mình bạo ngược, tính tình tàn hung Còn về chính trị chẳng thông, Vua nghe tức bực trong lòng lắm thay
17/03/2020(Xem: 12928)
Xem tin tức bao người đảo điên vì tích trữ! Ước mong người người đều học Đạo .... nhìn ra , Vô thường đến ...dù trốn chạy thật xa. Nào ai thoát... nên chi cần bình tĩnh !
17/03/2020(Xem: 9078)
Chuông vang huyền diệu giữa tầng không Nhắn khách đường xa chớ nãn lòng Đây chỉ Hóa Thành đừng lưu luyến Mau về Bảo Sở vẹn hoài mong
16/03/2020(Xem: 15070)
Ba tháng qua biết bao người gục ngã (1) Từ Vũ Hán rồi lan tỏa năm châu Khắp mọi nơi hoảng loạn với thảm sầu Điều chết chóc đang sẵn sàng đe dọa
14/03/2020(Xem: 10205)
Kính bạch Thầy , nay bịnh dịch đã lan tràn khắp nơi ... theo nhận xét của con mỗi người nay tự có bổn phận săn sóc và chịu trách nhiệm với mình để đừng làm lây lan cho người thân , bạn bè Con có vài vần thơ cảm tác , kính dâng Thầy và các bạn Kính HH Bạn hỏi mình làm gì khi đang có dịch ? Quen độc cư rồi nên chẳng quan tâm, Ngày ngày gắng lo chỉnh sửa lỗi lầm . Qua kinh nghiệm danh nhân hay lời dạy Phật !
14/03/2020(Xem: 20173)
- Bỏ dấu huyền thì là Tiên - Thêm dấu sắc là Tiến - Thêm dấu nặng là Tiện - Thêm dấu ngã là Tiễn
14/03/2020(Xem: 10332)
Đời người nơi trần thế Nào khác chi bốn mùa Luật tuần hoàn thay đổi Lạnh nóng đến nắng mưa.
14/03/2020(Xem: 11401)
Người học đạo nhìn đời qua lăng kính Đỏ hay Đen chỉ do tại lòng mình Thời buổi này bệnh dịch khắp mọi nơi Hãy lấy Tâm vững tin niềm tu đạo.