Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Qua Đi Những Cơn Đau Cuối Năm (Thơ của Vĩnh Hảo)

26/11/202006:58(Xem: 7550)
Qua Đi Những Cơn Đau Cuối Năm (Thơ của Vĩnh Hảo)
heart and autumn
QUA ĐI
NHỮNG CƠN ĐAU CUỐI NĂM
Vĩnh Hảo
 
 
Còn đau không
tiếng chim kêu buồn nơi nhánh sầu đông trước ngõ
phù sa cuộn đục trên sông dài bờ bến mông lung
rác rưởi lầy nhầy ung thối ngày tàn thu
bầy ruồi nhặng no bụng buồn tung cánh
gia tài dành dụm một sớm tan bay
 
Trường giang sóng gợn khua hồn nước
trường sơn mây phủ lấp quê nhà
cơn đau dai dẳng ngày vô tận
khóc cuộc tình chung như nước dâng
 
Còn đau không
điều gian dối nào rồi cũng lần hồi rơi rụng
lá vàng lả tả ngày thu sang
niềm tin yêu từng đặt nơi huyễn ảo
hãy khóc một lần khi mặt trời lên cao
 
Vó ngựa cuồng rông đường thiên lý
theo về bụi đất rợp đồng hoang
mắt xanh đã mờ dấu kim-cổ
tự tình rớt lại những bâng khuâng
 
Còn đau không
tiếng ai khóc nấc nơi phòng đợi
những người áo trắng căng thẳng vào ra
dịch bệnh tràn lan không biên giới
ôm ngực đau buốt cuộc chia xa
 
Sắc xuân tiềm ẩn nơi màu lá
nhộng chuyển mình vỏ kén vươn ra
vỗ cánh lần đầu cho chu kỳ ban sơ loài bướm
phảng phất hương về từ ngọn gió mơn man
những nụ mầm từ lâu ươm ấp
sẽ nở bừng chào ngày mới phong quang
 
Còn đau không
những con tim lụi tàn héo hắt
hãy buông xuống nơi đây giây phút này
những mê vọng cuồng tưởng trần gian
thành-bại gì rồi cũng qua hết
cười tràn sảng khoái chờ xuân sang.
 
California, ngày 19 tháng 11 năm 2020
Vĩnh Hảo
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/10/2016(Xem: 7284)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 9917)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 11229)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 7948)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7483)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 7657)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 7239)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 9847)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 7545)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
01/10/2016(Xem: 7568)
Ngồi thuyền Bát Nhã ngắm trăng Bát cơm Hương Tích trăm năm vẫn về Tào Khê trà uống bên lề Lăng Già sáng tỏ tứ bề không gian
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]