Phẩm 22: Địa Ngục

23/08/202012:56(Xem: 13695)
Phẩm 22: Địa Ngục
 
buddha-520

KINH PHÁP CÚ 

Việt dịch: HT Thích Minh Châu
Thi Hóa: HT Thích Minh Hiếu

Lưu ý:
Kinh bên dưới bản gốc Việt dịch: HT Thích Minh Châu (câu đầu),
Câu theo sau là phần Thi Hóa của HT Thích Minh Hiếu (chữ nghiêng)

Phẩm Địa Ngục 22

306/ Nói láo đoạ địa ngục,

Có làm nói không làm,

Cả hai chết đồng đẳng,

Làm người, nghip hạ liệt.



306/ Hoạ tai từ miệng mà sanh

Nói láo nói ác, ghét ganh hi người,

Có làm lại nói không thôi

Lừa gạt thiên hạ ngoài môi ngọt ngào.

Làm người thp kém bịnh đau

Cả hai đoạ xứ giống nhau thọ hình.



307/ Nhiều người khoác cà sa,

Ác hnh không nhiếp phục;

Người ác, do ác hnh,

Phải sanh cõi địa ngục.



307/ Tu mà không nhiếp tâm mình

Ca sa dù đẹp cũng thành bn nhơ,

Nói làm ác hnh, nguyên do

Đoạ vào địa ngục tội kho chứa đầy.



308/ Tốt hơn nuốt hòn sắt,

Cháy đỏ như lửa hừng,

Hơn ác giới, buông lung,

Ăn đồ ăn quốc độ.



308/ Nuốt hòn sắt nóng chy thây

Còn hơn thọ bát cơm đầy đàn na.

Buông lung ác giới hạnh tà

Sống trong cửa đạo hướng ra thế trần.



309/ Bốn nạn chờ đợi ngươi,

Phóng dt theo vợ người,

Mắc hoạ, ngủ không yên,

Bị chê là thứ ba,

Đoạ địa ngục, thứ bốn.



309/ Tà dâm bốn nạn dự phần

Vợ người hoạ lớn vốn nằm sẵn bên,

Giấc ngủ bao giờ được yên

Tâm tư lo lng trách phiền đầy tai.

Bị phỉ nhổ, rồi chê bai

Đoạ xứ chờ đợi đến ngày mang gông.



310/ Mắc hoạ, đoạ ác thú,

Bị hoảng sợ, ít vui,

Quốc vương pht trng hình,

Vậy chtheo vợ người.



310/ Tái sinh thêm khổ không cùng

Ít vui nhiều sợ, gió trăng ti dày,

Luật vua phép nước phân thây

Hình pht như thế tỉnh ngay hi người.



311/ Như cỏ sa, vụng nắm,

Tất bị hoạ đứt tay,

Hạnh Sa môn tà vạy,

Tất bị đoạ địa ngục.



311/ Đừng nắm Ku sa cỏ tươi

Đứt tay thắm máu phạm rồi gii ngăn

Sa môn đời sống lăng nhăng

Kéo lôi đoạ xứ sẳn giăng ca chờ.



312/ Sống phóng đãng buông lung,

Theo gii cấm ô nhiễm,

Sống phạm hạnh đáng nghi,

Sao chng được quả lớn.?



312/ Phạm hạnh đã bị nhiễm ô

Nhà không đóng kín trộm vô mỗi ngày,

Nói làm bất thin quen tay

Còn mong gì được cao dày quả tu.



313/ Cần phải làm, nên làm,

Làm cùng tận khả năng;

Xuất gia sng phóng đãng,

Chỉ tăng loạn bụi đời.



313/ Biết còn xa cõi chân như

Tận sức mọi việc cho dù đến đâu,

Đường tu biết đến chỗ nào

Càng làm cho lm càng chao bụi đời.



314/ Ác hnh không nên làm,

Làm xong, chịu khổ luỵ;

Thiện hạnh, ắt nên làm,

Làm xong, không ăn năn.



314/ Điều xấu chưa làm đến nơi

Đã thọ khổ luỵ,nên thôi đừng làm,

Điều lành hnh phúc thưởng ban

Làm xong ai lại ăn năn bao giờ.?



315/ Như thành ở biên thuỳ,

Trong ngoài đều phòng hộ;

ng vy, phòng hộ mình,

Sát na chớ buông lung,

Giây phút qua, sầu muộn,

Khi rơi vào địa ngục.



315/ Biên gii ngăn gic phòng h

Trong ngoài nghiêm mật, không lơ canh chừng,

ng vy tâm chớ buông lung

Thi gian không đợi không dng mt giây.

Ththan hối tiếc hao gầy,

Đã vào địa ngục biết ngày nào ra.



316/ Không đáng h, lại hổ,

Việc đáng hổ lại không;

Do chp nhận tà kiến,

Chúng sanh đi ác thú.



316/ Việc đáng xấu hổ trăng hoa

Thì không hối lỗi, lại qua như thường,

Không đáng thn lại vấn vương

Tạo nên tà kiến dẫn đường đoạ sa.



317/ Không đáng s, lại sợ,

Đáng s, li thấy không;

Do chp nhận tà kiến

Chúng sanh đi ác thú.



317/ Ở đời nhiều kẻ sợ ma

Còn kẻ đáng sợ lòng tà bất lương,

Không xa tránh, thêm yêu thương

Thấy sai hiểu vọng, hết đường thiện sanh.



318/Không li, li thy lỗi,

Có lỗi, li thấy không;

Do chp nhận tà kiến,

Chúng sanh đi ác thú.



318/Không lầm lỗi lại phân vân

Đến khi mc lỗi không cn xem qua,

Đều từ bản ngã chấp ta

Chúng sanh phi chịu bôn ba cõi sầu.



319/ Có lỗi , biết có lỗi,

Không lỗi, biết là không;

Do chp nhn chánh kiến,

Chúng sanh đi cõi lành.



319/ Có lỗi, biết thấy ngọc châu

Không lỗi tự biết, không đau không buồn,

Nhờ chánh kiến sống xả buông

Chúng sanh thiện xứ mười phương hội về.

 


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
11/05/2017(Xem: 12060)
Xuống chốn trần gian được mấy khi Rong chơi chốc lát lại ra đi. Nổi trôi sanh tử còn chưa dứt, Đắm đuối tướng danh khó viễn ly. Chánh pháp rèn tâm bồi phước tuệ, Đạo mầu chuyển tánh phát từ bi. Tùy duyên động niệm lên bờ giác, Ngộ thấu nguồn chơn quyết rộng thi.
10/05/2017(Xem: 13909)
Nơi vùng Hy Mã Lạp Sơn - Tuyết giăng núi biếc, mây vờn đỉnh cao - Ven sườn phong cảnh đẹp sao -
10/05/2017(Xem: 11352)
Cuộc đời tạo nghiệp (xấu) mãi thôi Chẳng lo tích đức tu thân làm gì Sống thì hưởng thụ liên chi Chết rồi còn muốn khắc ghi tên mình .
08/05/2017(Xem: 16298)
Ngày xưa, ngày xửa, ngày xưa - Con người kiếp sống dây dưa lâu dài - Nhiều ngàn năm một cuộc đời - Rất là khác biệt với thời buổi nay.
07/05/2017(Xem: 21712)
Dịch thơ vốn là chuyện khó. Dịch thơ chữ Hán của một đại thiền sư khai sáng dòng Thiền Trúc Lâm Yên Tử tại Việt Nam là Tổ Sư Trần Nhân Tông (1258-1308) lại còn vô vàn khó khăn hơn nữa, bởi vì thơ chữ Hán của Thiền SưTrần Nhân Tông ngoài phẩm chất văn chương trác việt còn chứa đựng nội dung uyên áo của Thiền, của Phật Pháp.
06/05/2017(Xem: 16000)
Hàng xóm sát vách nhà cao Nhà mình thấp bé cúi chào khiêm cung Bốn bên kiên cố nhiều tầng Cúi nhìn nhà bé sáng trưng hoa đèn Ngạt ngào bảy bước hoa sen Cờ giăng ngũ sắc thiêng liêng Đạo Vàng
05/05/2017(Xem: 11376)
Dù đang sống cứ coi mình như đã chết Mặc cho đời hỷ nộ ái ố đi Cuộc sống này chẳng có gì phải đáng ghi Dẫu khanh tướng hay công thần bá tước .
05/05/2017(Xem: 16171)
Tôi thấy Phật ngự trong từng tia nắng, khi vườn tâm yên ắng những buồn lo
05/05/2017(Xem: 10789)
Áo cũ nâu sòng thấp thoáng bay Tháng ngày nhẹ bước đạo tình say Ta say về hướng Chân Thiện Mỹ Say cả cuộc đời dẫu trắng tay
05/05/2017(Xem: 13508)
Nằm ôm một bóng trăng gầy Vai nghiêng tủi nhục hờn lay mộng tàn Rừng sâu mấy nhịp Trường sơn Biển Đông mấy độ triều dâng ráng hồng Khóc tràn cuộc lữ long đong Người đi còn một tấm lòng đơn sơ ?