Phẩm 09: Ác

14/08/202017:43(Xem: 11324)
Phẩm 09: Ác
buddha-507 


KINH PH
ÁP CÚ 

Việt dịch: HT Thích Minh Châu
Thi Hóa: HT Thích Minh Hiếu

 

Lưu ý:

Kinh bên dưới bản gốc Việt dịch: HT Thích Minh Châu (câu đầu),

Câu theo sau là phần Thi Hóa của HT Thích Minh Hiếu (chữ nghiêng)

 

Phm ÁC 



116/ Hãy gấp làm điu lành,

Ngăn tâm làm điu ác.

Ai chm làm vic lành,

Ý ưa thích điu ác.



116/ Điu lành hãy gắng làm ngay

Đừng để chm trễ ý thay đổi lin.

Ngăn tâm làm ác trước tiên

Nếu như nuôi dưỡng ác truyn khp nơi.



117/ Nếu người làm điu ác,

Chtiếp tc làm thêm.

Chớ ước mun điu ác,

Cha ác, tt chu kh.



117/ Khi ác đã ln mnh ri

Khiến người chu khmuôn đời không an.

Dừng ngay nói bậy, làm càn

Để tâm ưa thích trái oan dứt trừ.



118/ Nếu người làm điều thiện,

Hãy tiếp tc làm thêm.

Hãy ước mun điều thiện,

Chứa thiện, được an lạc.



118/ Phát tâm hướng thiện tp tu

Chuyên cn bi dưỡng công phu mỗi ngày.

Mong ước thiện nghip sâu dày,

Qulành thêm ln hưởng ngay an bình.



119/ Người ác thấy là hin,

Khi ác chưa chín mui,

Khi ác nghiệp chín mui,

Người ác mới thấy ác.



119/ Người ác khi quchưa sinh

Thấy hoa tươi đẹp, thấy hình tốt tươi,

Thời gian qukhchín mui

Thảm thay cay đắng vui cười được đâu.



120/ Người hiền thấy là ác,

Khi thiện chưa chín mui,

Khi thiện nghiệp chín mui,

Người hiền thấy là thiện.



120/ Hin nhân khhạnh tìm cu

Cn tu khc kỷ, pháp màu qusanh.

Bước đầu chu khtu hành

Ngày sau thiên gii sn dành cõi trên.



121/ Chchê khinh điu ác,

Cho rằng “chưa đến mình

Như nước nhtừng giọt,

Ri bình cũng đầy tràn.

Người ngu đầy tội ác

Do cht cha dn dn.



121/ Kngu ly ác làm nn

Xây nhà đắp móng vững bền góp thâu,

Cho rngkhchưa đến đâu.

Như nước từng giọt smau đầy bình.

Bất thiện dù nhchkhinh,

Lâu ngày chứa nhóm, khhình luỵ thân.



122/ Chchê khinh điều thiện,

Cho rằng “chưa đến mình

Như nước nhtừng giọt,

Ri bình cũng đầy tràn.

Người trí chứa đầy thiện,

Do cht cha dn dn.



122/ Tích thiện thì phi ân cn

Mưa lâu thấm đất, phước phần đầy ao

Chớ xem thường trận mưa rào

Phước lành góp nhặt trước sau cũng đầy.

Cho rằng “phước chưa đến tay

Trở thành người trí, đức dày qu cao.



123/ Ít bn đường, nhiu tin,

Người buôn tránh đường hiểm.

Mun sống, tránh thuốc độc,

Cũng vậy hãy tránh ác.



123/ Thương buôn tin ca sang giàu

Đường xa người ít lãng xao phòng hờ.

Hiểm nguy kẻ ác chực chờ

Biết lo tránh độc không cho hại mình.



124/ Bàn tay không thương tích,

Có thể cầm thuốc độc.

Không thương tích, tránh độc,

Không làm, không có ác.



124/ Ác qukhông thể phát sinh

Người to nhân thiện hành trình bình an.

Tay không thương tích an toàn

Tu thân tích đức, trái oan xa ri.



125/ Hi người không ác tâm,

Người thanh tịnh, không uế,

Ti ác đến kngu,

Như ngược gió tung bụi.



125/ Người hin như dòng sông trôi

Làm ác như bi khắp trời tung bay.

Tlàm tchịu ai thay

Người ngu chu quả đắng cay suốt đời.



126/ Mt ssanh bào thai,

Kẻ ác sanh địa ngc,

Người thiện sanh cõi tri,

Vô lu chng Niết bàn.



126/ Làm thiện sanh lên cõi tri

Thấp hơn mt bc, kiếp người thọ thân.

Tam đồ cũng bởi gây nhân

Trbc vô lu định phân Niết bàn.



127/ Không trên tri, gia bin,

Không lánh vào động núi,

Không chỗ nào trên đời,

Trn được quả ác nghip.



127/ Khéo tu thì xuất thế gian

Còn không ác nghip lan tràn trn đâu?

Trong núi hay gia bin sâu

Trên không, thì quả thương đau cũng tìm.



128/ Không trên tri, gia bin,

Không lánh vào động núi,

Không chỗ nào trên đời,

Trn khỏi tay thần chết.



128/ Tri cao bay ling như chim

Hang sâu, bin rộng trăm nghìn kế mưu.

Trn đâu thần chết vẫy chào,

Duyên đời đã mãn, hn trao phách lìa.





Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
27/03/2013(Xem: 11520)
Có những cánh tay già nua đưa ra giữa chợ Chờ đợi những đồng tiền từ những thương hại rớt rơi Những ánh mắt thâm u, không thấy một nét cười Đời vô vọng, nên người không hy vọng ...
27/03/2013(Xem: 9589)
Có những nỗi buồn hình như không bao giờ tan biến Có những ước mơ biết có bao giờ thành sự thật được không Có những nụ sầu rơi long lanh thành nước mắt Và biết có bao người hay sống với dĩ vãng như tôi không ....
27/03/2013(Xem: 14890)
Ngồi buồn tính nhảm chuyện Sắc-Không, Lên xuống, vào ra đã mấy lần? Lục đạo tử sinh: mê là có, Vạn duyên buông xả: ngộ thành không. Hồng trần ràng buộc: không hóa sắc...
27/03/2013(Xem: 16492)
Lô sơn là một danh thắng kỳ tuyệt. Núi non hùng vĩ, cảnh trí u trầm, mây trắng và sương mù quanh năm bao phủ, từ bao nhiêu đời, nơi đó ẩn tích những cao nhân đắc đạo. Tìm đến đó, để nhìn thẳng vào chân diện mục của Lô sơn, là đã quyết tâm đoạn tuyệt với những vương vấn ...
27/03/2013(Xem: 12900)
Nắng không xế Trời vẫn trưa vàng rực Dòng sông xanh chưa cạn nước bao giờ Hoa vẫn nở hương thơm ngào ngạt tỏa
27/03/2013(Xem: 15260)
Nước biếc non xanh nhuộm một mầu Um tùm lối cỏ biết tìm đâu ? Hơi tàn chân mỏi hồn hiu quạnh Chiều xuống ve kêu gợi nỗi sầu
27/03/2013(Xem: 12161)
Bay về ổ chín từng cao con chim giã biệt chào mái hiên nước lang thang cháy xà miền vòng quanh ngõ nọ mà triền miên chi
27/03/2013(Xem: 12104)
Rừng cô tịch ngóng nội đồng trổ hoa... Người đi vòng chuyến đó Núi rừng cây lá vang Ánh trời trưa rực đỏ
27/03/2013(Xem: 15067)
Ngọn gió đưa anh đi mười năm phiêu lãng Nhìn quê hương qua chứng tích điêu tàn Triều Ðông hải vẫn thì thầm cát trắng Chuyện tình người và nhịp thở Trường Sơn
27/03/2013(Xem: 15750)
Lửa đã tắt từ buổi đầu sáng thế Một kiếp người ray rứt bụi tro bay Tôi ngồi mãi giữa tha ma mộ địa Lạnh trăng ngà lụa trắng trải ngàn cây