Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thiền Của Phật (Thơ)

08/08/202009:44(Xem: 7106)
Thiền Của Phật (Thơ)

THIỀN CỦA PHẬT

 buddha_244

Đây lời Phật dạy lâu rồi:

"Ta xem chức tước, thứ ngôi trên đời

Của hàng vua chúa mọi thời

Hay là của kẻ khắp nơi cầm quyền

Chỉ như hạt bụi vương thềm;

Ta coi kho báu nhỏ nhen tầm thường

Dù châu ngọc hay bạc vàng

Chỉ như sỏi đá bên đường khác chi;

Còn lụa là với xiêm y

Dù cho quý giá khác gì giẻ lau;

*

"Ta nhìn ra được từ lâu

Hằng hà thế giới nhiệm mầu quanh đây

Trong bao la vũ trụ này

Chỉ như những hạt chứa đầy trái cây;

Hồ kia rộng lớn vậy thay

Nổi danh nước Ấn đứng ngay hàng đầu

So ra cũng tựa giọt dầu

Li ti nhỏ bé trên đầu bàn chân;

Mọi điều giáo lý dương trần

Đều là hư huyễn, muôn phần giả thôi

Tựa trò ảo thuật tay người;

Ta xem quan niệm tuyệt vời cao siêu

Về nguồn giải thoát sớm chiều

Như là gấm vóc có thêu chỉ vàng

Trong cơn mộng giữa đêm trường;

Ta coi thánh đạo, con đường sáng tươi

Dưới chân bậc giác ngộ rồi

Như hoa hiển hiện trong đôi mắt người;

*

"Nhận ra thiền định cao vời

Như là cột trụ của nơi non ngàn;

Và còn như cõi Niết Bàn

Tựa cơn ác mộng miên man giữa ngày;

Những lời phán đoán lâu nay

Về điều sai đúng, dở hay ở đời

Như rồng uốn lượn buông lơi

Nhịp cùng vũ khúc theo trời nắng mưa;

Lòng tin tăng giảm từ xưa

Coi như vết tích bốn mùa còn vương!"

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(thi hóa, phỏng theo Buddha’s Zen trong

tập truyện 101 ZEN STORIES của Nyogen Senzaki và Paul Rep)

Buddha's Zen

Buddha said: "I consider the positions of kings and rulers as that of dust motes.
I observe treasures of gold and gems as so many bricks and pebbles. I look upon the finest silken robes as tattered rags.
I see myriad worlds of the universe as small seeds of fruit, and the greatest lake in India as a drop of oil on my foot.
I perceive the teachings of the world to be the illusion of magicians.
I discern the highest conception of emancipation as a golden brocade in a dream, and view the holy path of the illuminated ones as flowers appearing in one's eyes.
I see meditation as a pillar of a mountain, Nirvana as a nightmare of daytime.
I look upon the judgment of right and wrong as the serpentine dance of a dragon, and the rise and fall of beliefs as but traces left by the four seasons."

_____________________________________

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
01/05/2017(Xem: 9617)
Sáng nay ngày ba mươi Tháng tư mưa tầm tả Bao người con xa xứ Nhớ về chốn quê cha
30/04/2017(Xem: 8399)
Không phiền não cầu mong chi giải thoát Cứ thong dong như nước chảy qua cầu (T.Tuệ Sĩ) Người ơi đừng mãi lo sầu Mở tung cánh cửa nhiệm mầu tâm ta .
28/04/2017(Xem: 16280)
Trong cuộc sống con người, không phải lúc nào cũng may mắn, suôngsẻ, có khi người ta đứng trên đỉnh vinh quang nhưng cũng có khi rớt xuống bùn. Vẫn có câu: Khi con chim còn sống, nó ăn kiến. Khi chim chết, kiến ăn nó. Thời gian và hoàn cảnh có thể thay đổi bất cứ lúc nào. Vì vậy, đừng nhục mạ, đừng làm khổ bất cứ ai trong đời sống này, vì những hành vi đó đều quay ngược lại với ta.
28/04/2017(Xem: 11042)
Niệm Phật niệm Pháp niệm Tăng Niệm xuyên thấu suốt bản tâm đời mình Niệm cho vang cả lời kinh Cho tan biến cả sắc hình trong ta
28/04/2017(Xem: 8232)
Bồ tát chọn sanh ở cõi trần Vén mây bụt xuống vớt trầm luân Dung nghi tướng hảo trong thai tạng Diện mục căn lành tại pháp thân Bản quán thấm nhuần làn tịnh thủy Quê nhà nương náu phiến tường vân Thế Tôn thị hiện từ muôn thuở Bảy bước an lành độ thế gian.
27/04/2017(Xem: 6893)
Nhứt thiết Pháp Không cõi nhiệm mầu Ngàn đời tu Phật miễn cầu mong Bát Nhã tuệ khai vô phân biệt Quán chiếu lời vàng ngộ Sắc Không .
26/04/2017(Xem: 9313)
Cờ hoa cung đón tưng bừng Mừng Đấng Điều Ngự Giác Hoàng vào thăm Công án Đối Cảnh Vô Tâm Vầng hào quang tỏa Trúc Lâm Đầu Đà
26/04/2017(Xem: 8364)
Sáu mươi tuổi chẳng còn chi nghĩ tới Chuyện cuộc đời chuyện mơ mộng tương lai Tuổi này đây xin chuẩn bị về ngay Bên kia núi cả bầu trời xanh cỏ
25/04/2017(Xem: 9278)
Thiền môn nét đẹp lắng yên Lòng người đạo sĩ an nhiên tháng ngày Mở khai tâm trí trong ngoài Như như bất động hiển bày nội tâm
24/04/2017(Xem: 8590)
Thuở xưa có một chú rùa - Sống trong hồ rộng vui đùa thảnh thơi,- Vợ chồng cò trắng tới chơi- Đôi bên kết bạn, cuộc đời thêm tươi.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]