Cửa Thiên Đường (thơ)

27/07/202016:03(Xem: 11826)
Cửa Thiên Đường (thơ)

duong len troi
CỬA THIÊN ĐƯỜNG

 

Có chàng chiến sỹ thuở xưa

Tìm qua thăm hỏi thiền sư một lời:

"Thiên đường, địa ngục đôi nơi

Thực chăng hay chỉ nói chơi đặt bày?"

Ngài bèn lên giọng hỏi ngay:

"Anh là ai vậy? Tới đây làm gì?"

Cửa thiền vang tiếng chàng kia:

"Tôi là hiệp sỹ chuyên nghề kiếm cung!"

Ngài nhìn, hỏi lại chán chường:

"Anh là hiệp sỹ? Nghe dường lạ sao

Chẳng hay những giới chức nào

Thuê anh hộ vệ tào lao thế này

Mặt anh trông giống ăn mày

Chuyên đi hành khất, thường hay xin tiền!"

Nghe xong chàng giận nổi điên

Vừa toan rút kiếm ngài liền nói mau:

"Anh mà cũng có kiếm sao?

Kiếm này sao cắt được đầu của ta

Kiếm trông cùn lụt quá mà

Dùng làm vũ khí thật là thảm thay!"

Ngay khi chiến sỹ thò tay

Rút ra cây kiếm, mặt đầy hung hăng

Thiền sư cất tiếng oang oang

"Cửa vào địa ngục rộn ràng mở ra!"

Anh chàng vừa mới nghe qua

Trong tâm bừng nở đóa hoa nhiệm mầu

Ngộ lời giáo huấn thâm sâu

Vội vàng tra kiếm vào bao tức thì

Mặt rạng rỡ, vẻ uy nghi

Cúi đầu đảnh lễ hướng về thiền sư.

Ngài bèn cất tiếng hiền từ:

"Cửa thiên đường mở đón chờ thế nhân!"

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(phỏng theo The Gates Of Paradise

trong 101 ZEN STORIES của Nyogen Senzaki và Paul Reps)

 

The Gates of Paradise

     A soldier named Nobushige came to Hakuin, and asked: "Is there really a paradise and a hell?"

     "Who are you?" inquired Hakuin.

     "I am a samurai," the warrior replied.

     "You, a soldier!" exclaimed Hakuin. "What kind of ruler would have you as his guard? Your face looks like that of a beggar."

     Nobushige became so angry that he began to draw his sword, but Hakuin continued: "So you have a sword! Your weapon is probably much too dull to cut off my head."

     As Nobushige drew his sword Hakuin remarked: "Here open the gates of hell!"

At these words the samurai, perceiving the master's discipline, sheathed his sword and bowed.

     "Here open the gates of paradise," said Hakuin.

 

_____________________________________

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
15/05/2014(Xem: 15603)
Đời người tính tuổi một trăm Mẹ con nay đã tám lăm tuổi già Nhìn Mẹ con thấy xót xa Đôi chân khập khễnh vào ra Mẹ lần Khi xưa Mẹ quá tảo tần
14/05/2014(Xem: 18515)
Xưa kia Từ Phụ đản sanh Chính là đem lại an lành thế gian Vì đời khổ lụy bất an Chúng sanh phải chịu muôn ngàn đau thương
12/05/2014(Xem: 13963)
Mẹ luôn là dòng suối mát Là suối nguồn rưới mát đờii con. Thức khuya dậy sớm trông nom Miếng cơm manh áo cho con ấm lòng
12/05/2014(Xem: 14174)
Nhớ Mẹ Kính dâng Mẹ Tâm Thái, 82 tuổi Nhân ngày Mother's Day Con thường suy nghĩ sẽ một ngày Mẹ về với Phật cảnh phương Tây Để nghe giáo pháp Như Lai thuyết Tỏ ngộ từ đây, ở nơi này.
12/05/2014(Xem: 14844)
Thế gian này thật là kỳ diệu. Có những thứ rất nhỏ bé, rất mong anh mà chúng ta thường không để ý đến, hoặc tưởng là không quan trọng, không vĩ đại, nhưng chính cái nhỏ bé, mong manh ấy mới là nguồn cội của tất cả mọi thứ.
10/05/2014(Xem: 20420)
Phật giáng trần cho chúng sanh lời khai thị: “Lìa sanh tử” là cứu cánh việc tu hành Xem "cái ta" như phương tiện độ quần sanh “Duy ngã độc tôn” (1) biến “ta” thành năng lượng
06/05/2014(Xem: 29725)
Vừa đản sanh chín rồng phun nước tắm Mang an vui mát mẻ đến trần gian Xóa khổ đau an ủi kẻ nghèo nàn Vì chỉ rỏ mỗi tâm đều có Phật
02/05/2014(Xem: 20639)
Đêm Thiêng Thể lung linh Đâu Suất Vệt chân dài liễu thế cưu mang Thẳm từng cao vào lên chất ngất Êm như mơ rót ngọc cung vàng
02/05/2014(Xem: 20497)
Rằm tháng tư ngày Phật giáng trần Ba nghìn thế giới kết hoa vân Đông phương hào khí soi đường sáng Ấn Độ tư duy dẫn đạo chân
01/05/2014(Xem: 24084)
Quảng Đức Tu Viện hôm nay Rộn ràng tấp nập mừng ngày Đản Sanh Thích Ca Từ Phụ Cha Lành Giáng trần cứu khổ, sáng danh Đạo Vàng Thầy trò Tu viện Đạo tràng Thành tâm thiết lễ lập đàn cung nghinh