Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Cửa Thiên Đường (thơ)

27/07/202016:03(Xem: 5906)
Cửa Thiên Đường (thơ)

duong len troi
CỬA THIÊN ĐƯỜNG

 

Có chàng chiến sỹ thuở xưa

Tìm qua thăm hỏi thiền sư một lời:

"Thiên đường, địa ngục đôi nơi

Thực chăng hay chỉ nói chơi đặt bày?"

Ngài bèn lên giọng hỏi ngay:

"Anh là ai vậy? Tới đây làm gì?"

Cửa thiền vang tiếng chàng kia:

"Tôi là hiệp sỹ chuyên nghề kiếm cung!"

Ngài nhìn, hỏi lại chán chường:

"Anh là hiệp sỹ? Nghe dường lạ sao

Chẳng hay những giới chức nào

Thuê anh hộ vệ tào lao thế này

Mặt anh trông giống ăn mày

Chuyên đi hành khất, thường hay xin tiền!"

Nghe xong chàng giận nổi điên

Vừa toan rút kiếm ngài liền nói mau:

"Anh mà cũng có kiếm sao?

Kiếm này sao cắt được đầu của ta

Kiếm trông cùn lụt quá mà

Dùng làm vũ khí thật là thảm thay!"

Ngay khi chiến sỹ thò tay

Rút ra cây kiếm, mặt đầy hung hăng

Thiền sư cất tiếng oang oang

"Cửa vào địa ngục rộn ràng mở ra!"

Anh chàng vừa mới nghe qua

Trong tâm bừng nở đóa hoa nhiệm mầu

Ngộ lời giáo huấn thâm sâu

Vội vàng tra kiếm vào bao tức thì

Mặt rạng rỡ, vẻ uy nghi

Cúi đầu đảnh lễ hướng về thiền sư.

Ngài bèn cất tiếng hiền từ:

"Cửa thiên đường mở đón chờ thế nhân!"

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(phỏng theo The Gates Of Paradise

trong 101 ZEN STORIES của Nyogen Senzaki và Paul Reps)

 

The Gates of Paradise

     A soldier named Nobushige came to Hakuin, and asked: "Is there really a paradise and a hell?"

     "Who are you?" inquired Hakuin.

     "I am a samurai," the warrior replied.

     "You, a soldier!" exclaimed Hakuin. "What kind of ruler would have you as his guard? Your face looks like that of a beggar."

     Nobushige became so angry that he began to draw his sword, but Hakuin continued: "So you have a sword! Your weapon is probably much too dull to cut off my head."

     As Nobushige drew his sword Hakuin remarked: "Here open the gates of hell!"

At these words the samurai, perceiving the master's discipline, sheathed his sword and bowed.

     "Here open the gates of paradise," said Hakuin.

 

_____________________________________

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
31/08/2017(Xem: 8131)
Con quỳ xuống nghe đất trời lắng đọng Khói hương trầm lan tỏa ngát tòa sen Mùa Vu Lan lễ Tự Tứ Chúng Tăng Cung kính lễ bậc Tăng già đức hạnh Trước Tam Bảo thiết tha con quỳ xuống Đóa hồng thơm Lấp lánh chiếc y vàng
30/08/2017(Xem: 7994)
Ai về hải đảo Lý Sơn Cho tôi nhắn gởi sắc son theo cùng Nhớ thương, ôi! - Ngọn Đảnh Liêm! Xa xôi hỏi có trọn niềm cho chăng? Thăng trầm dù trải bao trăng Xin ai giữ vẹn đạo hằng cùng tôi Gìn sao cho trọn những lời
30/08/2017(Xem: 10498)
Đạo Vàng chiếu sáng phương tây, Nguồn thơ ý thắm tỏ bày niềm thiêng. Tình Bảo Phước, nghĩa Pháp Duyên, Hương quê toả ngát, Hương thiền thoảng xa. Dòng khoán thủ, diễn trường ca, Tuyên dương chí nguyện, thiết tha phụng trì.
30/08/2017(Xem: 11074)
Vu Lan Về Thầy thăm đất Mẹ Nhạc Bông Hồng, Người viết năm nao Nay đâm chồi nẩy nầm mọi nẻo Nối gót Ngài hiếu đạo toả hương.
22/08/2017(Xem: 9064)
Tìm về sắc tứ cổ xưa Sáng ngày sinh nhật lên Chùa thảnh thơi Kim Sơn Tự trên đỉnh đồi Già lam thanh tịnh giữa đời nhiễu nhương Cỏ hoa đua sắc bên đường Bóng xanh rợp mát, hồ gương nước lành Quán Âm hiển hiện oai linh
22/08/2017(Xem: 7908)
Tháng bảy lại về nhớ Mạ thương, Ân sâu trời bể ánh vầng dương. Gia nương hưng thịnh ngầm khoe ngọc, Dòng tộc phồn vinh lặng tỏa hương. Xán lạn tương lai qua vạn nẻo, Tươi xanh thế hệ đến muôn phương. Trọn đời gian khổ luôn bồi đắp, Giúp đỡ cháu con suốt dặm đường.
21/08/2017(Xem: 12229)
Vào thôn xóm trọ một mùa Qua xuân tới hạ ghé chùa chiền hoa Cô nương mắt ngọc răng ngà Nhìn bồ tát gọi rằng là: dạ thưa - Dạ thưa phố huế bây giờ Vẫn còn núi ngự bên bờ sông hương
21/08/2017(Xem: 8356)
Con tin Phật pháp nhiệm mầu Gặt gieo ngàn trước ngàn sau luân hồi Cánh chuồn bể khổ chơi vơi Chữ Ân chữ Hiếu vào đời đa đoan... Quỳ nơi phạm vũ huy hoàng Thành tâm sám hối muôn ngàn nghiệp gieo
21/08/2017(Xem: 7289)
Người mắng ta ta liền nhớ lại Những lời vàng Đức Phật dạy ghi Ta không ham gây chiến làm gì Cho thêm nặng khổ sầu thêm lớn
17/08/2017(Xem: 7676)
Người ngồi đó nhìn dòng đời biến chuyển Qua bốn mùa thay đổi bởi thời gian Đẹp tự nhiên như gió cuốn mây ngàn Tâm thanh thoát giữa hành trình cô độc .
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]