Ý Chí (thơ)

29/06/202008:28(Xem: 9291)
Ý Chí (thơ)


TT Nguyen Tang


Ý chí


Kính bạch Thầy , sáng nay lạnh quá trừ âm một độ con phải vận dụng hết ý chí mới không bị quật ngã . Nên vội làm bài thơ này để khuyến khích mình cho những ngày sau và rất ngưỡng phục Thầy đã vào buổi công phu và pháp thoại không ngại gì trời rét giá . Kính , HH


Bốn giờ sáng đang trừ âm một độ !!
Melbourne năm này, đông quá lạnh người ơi ! “
Hơi ấm phòng quyến rũ “hãy đừng rời, “
“Nằm nán lại ... dưỡng thần đừng phí sức ! “


Nghĩ đến :
Tăng đoàn Tự Viện các nơi ...
Vẫn luôn tích cực! 
Dù cách giản dùng mọi phương tiện khuyến tu
Sẽ livestream đúng giờ giấc công phu 
Lăng Nghiêm còn, Pháp Phật còn truyền tải mãi !


Hộ pháp gia bị lực gì ? ... ngừng uể oải
Chuẩn bị trang nghiêm dâng nước cúng dường.
Cái lạnh quên đi, trên tay với nén hương, 
Thành kính niệm Tam Bảo, con về quy ngưỡng !


Nhủ thầm rằng “ý chí cao là phần thưởng “
Miên mật hành trì dù thời tiết thế nào, 
Tự lực được rồi tha lực mới đến sau. 
Thân giả huyễn cầu mong đừng chướng ngại .


Năm vóc oai nghi trong khi lễ lạy ,
Niêm niệm thêm mười đại nguyện Bồ Tát Phổ Hiền
Cuối thời kinh hỷ lạc đến tự nhiên
Trên cao Đấng Từ Phụ nụ cười ... Tịnh Mặc!
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.


Huệ Hương
4 giờ khuya 29/6/2020


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/10/2016(Xem: 12016)
Có tâm hỷ là vui mừng không khổ - Hỷ ở đây tức vui với mọi người- Thấy điều lành nghe việc thiện vui tươi- Người thành tựu như chính mình làm được
18/10/2016(Xem: 10786)
Khi tâm xả là không còn chấp thủ Xả bỏ đi chuyện tốt xấu khen chê Buông bỏ điều từng đắm nhiễm đam mê Gây trở ngại đem đến nhiều phiền phức
18/10/2016(Xem: 11907)
Đêm khuya bước ra cửa Nhìn trăng sáng trời cao Ta chắp tay đứng lặng Lòng cảm xúc dâng trào .
16/10/2016(Xem: 11336)
Bi là giúp chúng sanh lìa đau khổ- Được ấm no bớt những cảnh cơ hàn- Hết khó khăn không còn phải gian nan- Sống vững chãi giữa cuộc đời xao động
15/10/2016(Xem: 12939)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 10420)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 14354)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 17241)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 12630)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 10141)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà