Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Kinh Pháp Cú số 1 đến 10 (bản dịch của HT Thích Minh Châu)

01/06/202010:08(Xem: 15788)
Kinh Pháp Cú số 1 đến 10 (bản dịch của HT Thích Minh Châu)
1-Kinh Phap Cu




Thành Tâm Lễ Kính Thập Phương Thường Trụ Tam Bảo.

Kinh Pháp Cú là một tập hợp những giáo ngôn ngắn gọn nhưng bao hàm cả Tâm thức và nhận thức cho mọi đối tượng hữu duyên với Tam Bảo (khế cơ và khế lý) từng lời khuyên bảo và chỉ bày giá trị giác ngộ, giải thoát từ Đức Phật Thế Tôn Mâu Ni, trong ba trăm trường hợp giáo hóa khác nhau.

Trich từ Tam Tạng Kinh, thì với các câu Pháp Cú gói gọn, đầy đủ nghĩa lý cho sự học hỏi và tu tập trên lộ trình giải thoát và đặc biệt là tương đối dễ nhớ có thể thâm nhập thực nghiệm ngay đời sống hiện tại của hàng thất chúng Như Lai:

Thân như ngọn lá vàng
Bên bờ ranh cõi chết
Tử thần đang đứng đợi
Sao chưa có hành trang

Hãy tự mình thắp đuốc
Bậc trí sớm tinh cần
Trong sạch ly uế nhiễm
Vào Thánh địa nhiệm mầu

Thân như ngọn lá vàng
Bên bờ ranh cõi chết
Tử thần đang đứng đợi
Sao chưa có hành trang?

Hãy biến thành hòn đảo
Nương tựa nơi chính mình.
Tinh cần luôn thanh tịnh
Không trở lại tử sinh

Like a withered leaf are you now Death’s messengers await you You stand at the parting gates
Yet you have made
no provision for your journey

Light the torch for yourself
Strive hard and become wise!
Rid of impurities and cleansed of stainYou shall enter the pure
Abodes

Even now the end draws near
o the presence of death you've fared
Along the path's no place for rest and waybread you have none.

Make an island of yourself
Strive hard and become wise!
Rid of impurities and cleansed of stain
You shall not come again to birth and decay.

Với lời giáo huấn Từ Bi của đấng Giác Ngộ và đã được các vị đại đệ tử sắp xếp thành 423 bài “kệ”, chia ra làm 26 “phẩm” theo như hình thức hiện nay để cho thích hợp với giới độc giả và người tham cứu kinh văn...

Nay con tỳ kheo T. Thông Tuệ xin được thành kính trình bày dưới dạng tranh, thứ tự mỗi câu kinh - từ dịch giả cố HT - Thượng Minh Hạ Châu - tỳ kheo Phước Thái (kệ tụng) - Tịnh Minh (chuyển thơ).

VỚI MONG MUỐN ỨNG DỤNG NGÀY CÀNG HOÀN THIỆN HƠN, RẤT MONG NHẬN ĐƯỢC SỰ ĐÓNG GÓP Ý KIẾN, CHỈ BÀY THÊM TỪ ĐẠI CHÚNG.

 KÍNH NGUYỆN CHƯ TÔN THIỀN ĐỨC HẰNG TUỆ THƯỜNG GIÁC CHIẾU KHẮP MUÔN PHƯƠNG TRÃI TÂM TỪ ĐỘ THA và ĐẠI CHÚNG CÓ CUỘC SỐNG HẠNH PHÚC, AN VUI, LUÔN SỐNG TỐT ĐỜI, ĐẸP ĐẠO.

Thành kính cúng dường Pháp Bảo

Dưới sự khuyến khích từ chư Tôn Đức Tăng, Ni và chúng con thành kính tri ân TT THÍCH NGUYÊN TẠNG, Tổng Thư Ký, Giáo hội Phật giáo Việt Nam thống nhất hải ngoại tại Úc Đại Lợi và Tân Tân Lan đã nhiệt tâm hướng dẫn.

Con, Thích Thông Tuệ.



2-Kinh Phap Cu3-Kinh Phap Cu4-Kinh Phap Cu5-Kinh Phap Cu6-Kinh Phap Cu7-Kinh Phap Cu8-Kinh Phap Cu9-Kinh Phap Cu10-Kinh Phap Cu



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/01/2018(Xem: 8772)
Vui đâu cho bằng vui chùa Có Thầy có Bạn có mùi trầm hương Có tiếng khánh có đạo trường Có lòng hiểu biết tình thương vô bờ .
18/01/2018(Xem: 11520)
Như Vầng Trăng Tỏa (thơ) Ta nghe kinh mà lòng nhẹ thoát Bao não phiền chợt cuốn trôi đi Chẳng mong chi tuổi tên chức vị Mong thực hành ánh đạo từ bi .
17/01/2018(Xem: 7194)
Nhiệm mầu Phật Pháp cao sâu Hành chuyên lợi lạc chẳng cầu cúng xin Hơi ta ta biết một mình Chân ta ta bước hành trình mãi thôi .
17/01/2018(Xem: 8608)
Hồ Ly Mót Vàng (truyện thơ), Ở bên sườn núi thuở xưa Có ngôi chùa nhỏ với sư rất già Lông mày sư tựa tuyết pha Chòm râu cước trắng mượt mà đẹp thay, Chùa nghèo, mọi việc hàng ngày Dù cho nặng nhọc một tay sư làm
13/01/2018(Xem: 9103)
Chiều thu mưa đổ trên đường Lá xanh chuyển đỏ dễ thương vô cùng Nếu như có cách nhìn chung Đương nhiên sẽ dễ tương phùng nhận ra Cõi trần cảnh đẹp bao la Nhưng vì hay vội nên ta hững hờ Những điều khó gặp thì chờ
13/01/2018(Xem: 6494)
Ngát toả hương thơm kính cúng dường Lòng thành dâng lễ Phật mười phương Nương nhau vui sống trong tình đạo Sách tấn cùng tu giữa thế thường .
12/01/2018(Xem: 9060)
Thành kính hướng về Lễ Phật Thành Đạo PL 2561 Phật ngồi tòa cỏ an nhiên Nâu sồng gột sạch ưu phiền tử sinh Tòa Như Lai rạng tánh linh Nhà Như Lai ánh quang minh diệu thường .
11/01/2018(Xem: 9644)
Nhà Như Lai là cái nhà của Tâm từ bi ,Áo Như Lai là áo của Đức NhẫnNhục,Tòa Như Lai là tòa Nhất Thiết Pháp Không –là vô tự tánh của các pháp. Bài thơ nhan đề NHÀ NHƯ LAI của nhà thơ LĂNG GIÀ TÂM dù chỉ nói đến NHÀ NHƯ LAI nhưng muốn hiểu tròn đầy nội dung tư tưởng của tác giả qua bài thơ nầy thì người đọc lập tức phải liên tưởng đến ÁO NHƯ LAI và TÒA NHƯ LAI mà Đức Phật dã tuyên thuyết nơi KINH PHÁP HOA, PHẢM PHÁP SƯ CÔNG ĐỨC .
11/01/2018(Xem: 7412)
Thương nhớ về quê hương Việt Nam . Con về đây từ hai bờ chia cách Gởi lòng vào sông núi biển Việt Nam Tình quê hương trải rộng khắp nẻo đàng Muôn hoa nở trên ruộng đồng bát ngát .
09/01/2018(Xem: 17233)
Kinh Thơ Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm – TS Như Ninh Nguyễn Hồng Dũng
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]