Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Truyện Thơ: Trên Lầu Mài Dao

03/02/202021:55(Xem: 8309)
Truyện Thơ: Trên Lầu Mài Dao

indianman_painting1
TRÊN LẦU MÀI DAO

 

Có chàng nọ thuở xa xưa

Từ lâu phục dịch cho vua của mình

Quả là khổ sở thật tình

Tâm tư mỏi mệt, thân hình tang thương

Nhà vua bèn thưởng cho chàng

Lạc đà vừa chết để mang về nhà.

Món quà vua quý ban ra

Chàng mang về tính lột da tức thì

Tiếc thay dao lụt quá đi

Lưỡi kia không sắc dễ chi đứt nào.

Chàng đi tìm đá mài dao

Thấy viên đá ở lầu cao trên cùng

Chàng leo lên mài dao xong

Quay lui trở xuống đem dùng dao kia

Lột da. Dao lại lụt đi

Mới dùng chốc lát có gì dài lâu

Thế là chàng lại leo lầu

Đem dao mài nữa rồi mau xuống liền

Lột da. Dao lụt. Lại lên

Xuống lên nhiều lượt cho nên mệt người

Chàng bèn nảy ý lạ đời:

“Lạc đà ta vác lên nơi tầng lầu

Vừa lột da vừa mài dao

Thật là thuận tiện. Ai nào khôn hơn!”

Nghĩ xong chàng thực hiện luôn

Cho là mình quả vô ngần thông minh.

Xa gần lên tiếng phẩm bình:

“Rất chi ngu xuẩn, thật tình dở hơi!”

*

Truyện này tỉ dụ ở đời

Bao nhiêu giới cấm lắm người không theo

Rồi vung tiền của thật nhiều

Để đem bố thí mong gieo phước lành

Mong sao cho bản thân mình

Sau này sẽ được tái sinh cõi Trời

Giống người đần độn trên thôi

Nào đâu kết quả! Nực cười lắm thay!

*

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(Thi hóa Kinh Bách Dụ)

 

 Grind A Knife Upstairs

 

    Once upon a time there was a poor man who had to work very hard in the king's service. As time went on, he became emaciated. Out of pity, the king gave him a dead camel. Having received it, the poor man began to flay it. His knife being very blunt, he looked for a whetstone to grind it. At last, he found one upstairs where he sharpened the knife.

     He then went back downstairs to skin the camel. He ran up and down the stairs doing the sharpening and skinning frantically for a while and finally he felt so tired that he could not go on any longer. Then he had to hang the camel upstairs to be closer to the whetstone. People guffawed at him.

     A stupid man who, by breaking the strict commandments gathers plenty of money and uses it on offering in the hope that he will be born in Heaven. This stupid man is just like the poor man who worked hard for little gain in hanging his camel upstairs and sharpening his knife.

 

(Phần tiếng Anh trích dẫn trong

“Sakyamuni’s One Hundred Fables” của Tetcheng Liao)

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/05/2018(Xem: 6301)
Kính tặng TT Từ Lục cùng quý Phật tử Chùa Phổ-Từ và Trung Tâm Tu Học Phổ-Trí . Hướng Phật tìm về bản tánh ta , Phá màn mê chấp đẹp lòng ra . Sống vui tu học đời giải thoát , Nhẹ bước trần ai hướng Phật Đà . Khởi niệm tâm từ đường rộng mở , Bao cơn hờn giận thoáng mây qua . Thuyền từ Bát Nhã đưa ta đến Thong dong cùng khắp cõi Ta bà . Dallas , 11-5-2018 Tánh Thiện
11/05/2018(Xem: 7493)
Con về hầu dưới chân Tiên Nghe từng câu chuyện cửa Thiền xa xưa Nghe thiền thi dán vách chùa Thoát vòng danh lợi bán mua tục phàm Nghe cơn gió thổi y vàng Bóng tùng cội bách ắp tràn đạo hương Bi hùng phương trượng xiển dương Trú trì thạc đức cột rường pháp gia Nghe từng hòn đá nhánh hoa Ngâm vần thơ Đạo bên trà ngát sen Lắng nghe từng tiếng Mẹ hiền Chuyện xưa vanh vách, huyên thiên bồi hồi Về nghe không thấy chuyện Đời Mênh mang pháp giới, ba thời công phu Về nghe nẻo hạnh đường tu Bóng hình trước mắt rõ như Bụt nhà Mai này... Mẹ sẽ đi xa Còn ai kể chuyện để mà ngồi nghe? Lơ ngơ lẩn thẩn đi về Chuyện xưa Mẹ kể chưa hề nhạt phai. Nha Trang tối 10/5/2018 Cư sĩ Vĩnh Hữu
10/05/2018(Xem: 6529)
Mẹ đã cho con cả cuộc đời Tình thương của mẹ giữa đất trời Dù bao gánh nặng đời sương gió Mẹ vẫn an lòng chẳng chấp nê .
10/05/2018(Xem: 10070)
Viếng Bảo Tự vinh danh công đức (TT) Thích Tâm Phương ra sức dựng xây Tu Viện Quảng Đức hôm nay Uy nghi tráng lệ , cung đài nghiêm trang Cổng chính điện thẳng hàng đưa lối Cửa tiền môn hướng nội hai bên Bậc cao chín phẩm thượng đền Tả hữu hai phía cung nghênh rồng chầu. Khuôn viên rộng đâu đâu cũng có Cây cảnh trồng hoa cỏ xanh tươi Đường đi, lối đổ xe hơi Dành cho lữ khách khắp nơi trở về
09/05/2018(Xem: 12750)
Ở Ba La Nại thuở xưa Vua và hoàng hậu rất ư vui mừng Vừa sinh hoàng tử đầu lòng Đã bao ngày tháng cầu mong chuyện này. Thế rồi sau một ít ngày Vua mời thầy tướng đến ngay cung vàng Năm trăm vị đều giỏi giang Cùng nhau xem tướng cho hoàng tử con Xem tương lai khi lớn khôn Có thường tốt đẹp, có luôn an bình.
08/05/2018(Xem: 7884)
Tháng năm thành kính cúng dường Nhân ngày Phật Đản dọn đường quét tâm Kiên trì hành Pháp chuyên thâm Kính quy Tam Bảo chẳng lầm được đâu .
08/05/2018(Xem: 7136)
Bấy lâu quờ quạng không rõ hướng Đạo Mầu vi diệu chẳng tìm nương Nhờ Tăng dẫn dắt theo Chánh Pháp Lạc loài nay tìm lại Cố Hương Khát khao đời sống thật hiền hoà Đúng thời nương Giáo Pháp Thích Ca Hành thiện lánh ác mà chuyển hóa Tịnh tâm dần từng bước thiền na
08/05/2018(Xem: 6683)
Ly cà phê mỗi sáng Ta lặng ngồi nhớ ghi Qua bao lời Phật dạy Chuyển bước đẹp từ bi .
08/05/2018(Xem: 6804)
Thiêng liêng mầu nhiệm ánh dương tràn , Ban rải tình thương đến muôn vàn, Diễn giảng kinh vàng lan khắp chốn, Hoàng dương chánh pháp dứt kêu than.
08/05/2018(Xem: 5988)
Đạo pháp dạy lấy từ bi làm gốc Pháp nhiệm mầu hãy học để khai tâm Tứ Diệu Đế, Bát Chánh Đạo gieo mầm Đuốc soi sáng ngàn năm lời Phật dạy. Vạn vật luân lưu hữu hình hữu hoại Cõi vô thường không trụ lại mãi đâu Bể trần gian lặn hụp trong khổ sầu Đời ngắn ngũi như bóng câu qua cửa.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]