Trộm Vàng (thơ)

19/06/201919:52(Xem: 11586)
Trộm Vàng (thơ)

TRỘM VÀNG

hoasen1a 

Hai thương gia nọ từ lâu

Ở cùng một chỗ cạnh nhau bán hàng

Một người buôn bán bạc vàng

Một người bông vải. Hai chàng thảnh thơi.

Một hôm có khách tới nơi

Mua vàng nên muốn tức thời thử ngay

Xem vàng thật, giả sao đây

Để vàng vào lửa là hay biết liền.

Người bông vải nổi tham lên

Trộm luôn một cục vàng trên lửa hồng

Vội vàng đem giấu trong bông

Sợ ai nhìn thấy thời không hay gì.

Vàng đang nóng đỏ kể chi

Khiến cho bông vải cháy đi điêu tàn

Sạch sành sanh, cháy tiêu tan

Thế là bại lộ chuyện gian manh rồi

Vàng không trộm được của người

Bao nhiêu bông vải mình thời tiêu ma.

*

Đôi khi ngoại đạo quanh ta

Trộm luôn Chánh Pháp Phật Đà quang vinh

Đem làm giáo lý của mình 

Nhưng mà nguyên lý quả tình hiểu đâu

Vụng về sử dụng cùng nhau

Việc làm kết quả trước sau tiêu tùng:

“Đạo mình pha trộn lung tung

Rất là mâu thuẫn, vô cùng kỳ khôi.”

Khi cơ mưu bại lộ rồi

Làm trò cười mãi cho người bàng quan.

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(thi hóa Kinh Bách Dụ)

 

A Trader Steals Gold

     Once upon a time, two traders ran some business together. One was a seller of genuine gold, while the other, Tula cotton. A buyer of gold came along and asked for a fire test before buying it. The cotton trader stole the burnt gold and wrapped it with his Tula cotton, which got all burnt up by the red-hot gold.

     Thus the stealing was revealed. Consequently, he lost both gold and Tula cotton.

     Like them are the heretics, who steal from Buddhism and write in their own religion. They wrongfully claim Buddhism to be their own teaching and deny copying from it. For this reason, they burn and destroy their heretic scripture, which is disappeared from the world.

     This is just like the story of the disclosure of the stealing of gold.

 

(Phần tiếng Anh trích dẫn trong “Sakyamuni’s One Hundred Fables”

của Tetcheng Liao)

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/11/2014(Xem: 20398)
Chữ nghĩa nào để xưng dương Ngài cho vẹn Ngôn từ nào để tán thán Ngài cho toàn Bởi cuộc đời Ngài lấp lánh vô số điểm son Bởi hành trạng Ngài lung linh muôn ngàn ảnh tượng Tôi bỗng nhớ tác phẩm "Đường Xưa Mây Trắng" Và "Thử Tìm Dấu Chân Trên Cát" mà đi
24/11/2014(Xem: 17752)
Ghi âm " Ký Sự " lưu đời Khánh Anh Đại Tự rạng ngời xứng danh Mang tên Tổ[1] bậc cao thanh Chùa Thiêng sừng sững Kinh Thành Paris
22/11/2014(Xem: 14073)
Gặp lại mình giữa tâm vô ngôn Dừng bước lang thang – bặt tâm hành Quên thuở vô minh theo huyễn ngã (Cái “tôi” hư ảo cõi phù vân)
21/11/2014(Xem: 14818)
Buông tay xa bỏ nợ nần Dụng công khổ hạnh, tự trầm với sông Ta tìm ta giữa mênh mông Chợt nghe vang một tiếng Om, đi về!
21/11/2014(Xem: 18434)
Quyết tâm thành tựu Sự hạnh phúc rộng lớn nhất cho tất cả sinh vật Điều này còn hơn cả viên ngọc như ý Tôi nguyện thường xuyên, liên tục thương yêu, quý mến hết thảy mọi chúng sinh.
20/11/2014(Xem: 14957)
Cùng cầu nguyện tịnh tâm truyền năng lượng Gởi yêu thương đến Hòa Thượng làng Mai Cho thân tâm thoát khỏi mọi bệnh tai Mau bình phục tiếp giúp đời bớt khổ Cuộc đời Thầy cũng khá nhiều giống tố Phải tha phương hoằng pháp độ nhân sinh Được đề nghị hưởng giải thưởng hòa bình (1)
20/11/2014(Xem: 14761)
Ân giáo dưỡng muôn đời ghi nhớ mãi Nghĩa ân sư muôn kiếp khó đáp đền Xác thân nầy do cha mẹ tạo nên Nhưng tri thức là nhờ ơn xã hội Không nhớ ơn đền đáp là mang tội Sống gần bên nhưng vẫn mãi xa nhau Trọng tứ ân mới hưởng được nhiệm mầu
16/11/2014(Xem: 15991)
Đi tìm nẻo về của ý Phước lành gặp đấng từ bi Vạch hướng trọn chân thiện mỹ Môi hồng thơm nụ mỉm chi.
15/11/2014(Xem: 21142)
Bóng dáng tiền trần con đã gặp Hình ảnh thầy trong nắng ngọt mưa sa Con không thấy mặt trời chợp tắt Hạt sỏi nào, ngọn lá nào vẫn thuyết Pháp Hoa.
12/11/2014(Xem: 15329)
Đời tui đau khổ nhiều rồi. Nay vui một tí thì ngồi hát ca. Quanh năm ở cỏi Ta Bà. Đi lên đi xuống rất là mõi chân.