Một khi tử thần đến không thân thích che chở, Chỉ có nghiệp theo mình, Vì thế lo trì giới, Lo làm thiện, tích đức Siêng niệm ân đức Phật Sám hối tam nghiệp tội Thanh tịnh tâm ý mình Không chấp trụ chỗ nào Không hữu cũng không vô Thoát khỏi mọi khổ đau!
Lệ rơi rơi...hỏi thầm ...mừng hay tủi ?
Nghiên cứu kịp không ...sách quý xếp hàng .
Mỗi tác phẩm ...tuyệt diệu khó luận bàn
Nguyện còn thời gian .....một lần thông duyệt
Em từng hỏi ...." Có thể nào chuyển đổi "
Tĩnh lặng an nhiên ....dẹp bỏ điên cuồng
Ngày luôn vướng mắc hốt hoảng ...nắm , buông?
Xin khuyên ....tạm thực hành tu ngũ giới
Gió từ tay Mẹ thiết tha
Ru Bàn chân bước đi qua tháng ngày
Núi cao biển rộng sông dài
Vần thơ đọng giọt sương mai đỉnh trời
Gió từ tay mẹ ttrùng khơi
Về reo giọt mực nở ngời muôn hoa
Xanh cây rót lộc vào da
Chạy quanh ngọn gió ru ta, dâng người !
Nhìn lại quảng đời con, thường gặp những quý nhân hay Bồ Tát hiện ra vào những lúc con thấy chơi vơi ...
mà khoảng gần một năm nay là thấy rõ nhất nên con kính dâng Thầy và quý bạn đọc bài thơ nầy
Lật giở trang đời hỏi ....Duyên hay Phước ?
Có sao xảy ra đúng lúc đúng thời ,
Khi tuyệt vọng ....buồn chán , quá chơi vơi ...
Xuất hiện giùm .... Quí nhân hay Bồ Tát !!!!
Hạnh phúc nhỏ nhoi lòng thường ...khao khát
Nên khởi tâm giúp đỡ thiện nguyện lành
Hãy từ bi nhìn bất hạnh ....chẳng đành
Sẽ biến dần thành .... hành động nhân cách !!!
Khi con người lạc hậu còn đi bộ.
Rồi lần lần biết cưỡi ngựa, cưỡi trâu.
Rồi lần hồi thông minh tìm ra hơi nước,
Rồi máy bay, xe lửa, xe hơi.
Và trong tương lai có thể du hành bằng hỏa tiễn.
Cuộc sống tưởng chừng như vô cùng hạnh phúc.
Thế tại sao con người vẫn khổ?
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.