Tịnh Thất (thơ)

01/06/201822:14(Xem: 11410)
Tịnh Thất (thơ)

TỊNH THẤT
Tinh-that

Góc sâu nép bóng an bình

Dừa non. Chuối biếc. Lá xanh. Gió về…

Sân ngoài

Bồ tát lắng nghe

Thiêng liêng cảnh giới

Bốn bề lặng yên

Nín thinh gỗ đá, lư đèn

Giò lan lủng lẳng mái hiên gọi mời

Ai về tịnh thất thảnh thơi

Bỏ buông tạp nhiễm mà ngồi soi tâm?

Ai trong tịnh thất lặng thầm

Đón đưa tri vọng, nghe âm hải triều?

Trời trồng đứng giữa nắng thiêu

Ai thèm vào đó đến chiều rồi ra?

Ô hay, nặng nợ ta bà

Nghiệp còn chồng chất nên ta đứng ngoài

Phong trần bám nặng hai vai

Mồ hôi đẫm áo gọi bài thơ vui

Thương ta quyến luyến gót rời

Chọt nghe tịnh thất khẩy cười tiễn chân.

 

Cư sĩ Vĩnh Hữu

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
26/04/2012(Xem: 16107)
Bài này khuyết danh và có niên đại khoảng năm 1950, HT Thích Như Điển đã đọc cho Hạnh Tuệ chép lại để lưu truyền.
26/04/2012(Xem: 14036)
Thôi em hãy cứ phiêu bồng, Để ta kiết giới tu đông một mình, Soi gương đối diện bóng hình, Đập gương chợt thấy mông mênh đất trời
26/04/2012(Xem: 14671)
Bao la biển rộng sông dài. Tháng Tư ấm đậm tình người Việt Nam Lũy tre hiện mái chùa làng...
26/04/2012(Xem: 10251)
Tu không đòi hỏi cấp bằng Tu không đòi hỏi lăng xăng suốt ngày Tu không đòi hỏi trường chay Tu không cần phải suốt ngày kệ kinh Tu là phải biết soi mình Xét suy tội lỗi nhẹ khinh não phiền
22/04/2012(Xem: 9682)
Xuân tha phương nhớ quê nhà da diết Nhớ ngôi chùa từng sinh hoạt ngày xưa Chùa Pháp Bão chuyên tu học sớm trưa Đã gắn bó mười năm dài tu tập
18/04/2012(Xem: 15624)
Dòng sông êm ả, bóng trăng thơ Nhành liễu rũ ngang mơ gió đùa Chèo xa thấp thoáng ai khua nước
17/04/2012(Xem: 13800)
Lumbini…! Sáng nao bình minh xanh lấp lánh Rừng cây reo, chim muôn cành xào xạc Khấp khởi nắng vàng, rộn rã nghìn hoa
13/04/2012(Xem: 16875)
Thi ca là sự trở mình của cảm xúc, công án bằng thi ca là sự đánh động, chạm thẳng vào tâm thức, tạo thành một thứ năng lượng cho giác ngộ vụt khởi.
10/04/2012(Xem: 24929)
Đức Phật Đản Sanh qua thi phẩm Ánh Sáng Á Châu của Edwin Arnold - Trần Phương Lan dịch và chú giải
21/03/2012(Xem: 12985)
Khi vắng -- anh nhớ em Không nhớ tóc thơm mềm Không vì môi hồng thắm Cũng không do hiền diệu