TÌNH BÁC KHÔNG PHAI - Kính tiễn đạo hữu Trần Phú Lộc
2737 Dudley St, Lincoln, NE 68503 - Đây là căn nhà đầu tiên gia đình chúng tôi, 6 người, ở khi qua Mỹ. Bên trong có một phòng thờ Phật của Cộng đồng Người Việt tại thành phố Lincoln, NE. Phòng thờ này là tiền thân của Chùa Linh Quang. Sau đó Cộng đồng PG Lincoln, trong đó có những người đồng thành lập, cụ Đặng Tuyết Mai, cụ Trần Phú Lộc, v.v... nay đã mãn phần, mua một căn nhà ở 216 West F street để 'Cải gia vi tự' thành Chùa Linh Quang bấy giờ lấy tên tiếng Anh là Linh Quang Buddhist Center. Sau một thời gian nữa, Linh Quang Buddhist Center dời qua một vị trí mới ở gần Công Viên Pioneer của thành phố. Còn ngôi chùa ở đường F trở thành chùa An Lạc.
This is a very small house that our family used to live when we first arrived to the US in 1991. Inside the home we shared, there was a main room which served as the Buddha Hall for the Vietnamese Buddhist community. That was the original altar of Linh Quang Buddhist Temple. In the early 1990s, the late co-founders Mrs. Mai Tuyet Dang, Mr. Loc Phu Tran, etc... and many Vietnamese families just immigrated to Lincoln brought a house on West F street and converted that house into Linh Quang Buddhist Temple, also known as Linh Quang Buddhist Center. Now that a co-founder, Mr. Loc Tran, just passed away, I wrote this poem in his honor.
Anh Bạch Xuân Thảo tại 'chánh điện' tiền thân Chùa Linh Quang, Lincoln, NE.
Kính bạch Thầy, đây là quan điểm của con sau buổi thuyết pháp của HT Minh Tâm chiều qua
tại Khóa Tu Bát Quan Trai ở Tu Viện Quảng Đức (7-10-2018)
Con viết bài này để tự nhắc nhở mình và chia sẻ với các bạn đạo của mình.
Đừng ngộ nhận điều gì mình vừa hiểu
Nhớ trong Tâm " Đạo vẫn mãi quá xa "
Khởi bước chung đường người cũng giống ta
Thôi cùng gắng ...chúng ta đồng sách tấn
Kính bạch Thầy, hôm nay con viếng thăm một gia đình có người bị nhiễm chất độc da cam
tại Xã Suối Trầu, Long Thành, Đồng Nai, Việt Nam.
Trong hình con đang bồng một đứa trẻ Việt bị ảnh hưởng chất độc da cam,
năm nay đã 33 tuổi rồi nhưng vẫn giống như em bé,
tội nghiệp quá, đau lòng quá, nên con viết bài này để chia sẽ với đại chúng.
Hôm kia cổng mở lại gài
Chùa thầy ngan ngát sen lài thiêng liêng
Đến thì nhớ, về lại quên
Đánh rơi pháp nhũ bên thềm giếng sâu
Hôm qua cổng mở trước, sau
Nay mới biết " Đời chỉ tặng ta cơ hội "
Còn những gì ao ước ....chẳng bao giờ
Trải nghiệm thực hành ...chớ mộng với mơ
Đạt kết quả ...ai người thầm trân quý
Từ Suối Cả, Long Thành con viết bài kính dâng Ôn Kiến Tánh
trụ trì chùa Bửu Lâm từ năm 1982 gởi Thầy để chia sẻ.
Quê hương hai bờ xa cách
Mà lòng chẳng mãi cách xa
Nắng mưa vô chừng bất chợt
Thấm vào từng bước chân ta.
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.