In Kinh (thơ)

13/01/201713:58(Xem: 12977)
In Kinh (thơ)



kinh sach

IN KINH

 

Có người rất ái mộ Thiền

Cho nên quyết chí tìm tiền in kinh

Dù gian khó vẫn tiến hành

Dù cho tốn kém lòng thành khắc ghi.

Vượt đèo lội suối ông đi

Quyên tiền khắp nẻo sá chi thân mình,

Tìm người thiện cảm, nhiệt tình

Góp phần công đức in kinh cúng dường,

Bạc tiền Phật tử mười phương

Cúng nhiều cúng ít ông thường coi ngang

Cám ơn những tấm lòng vàng

Với lời quý trọng luôn bằng như nhau.

*

Mười năm thấm thoắt trôi mau

Ông gom tiền đủ, bắt đầu in kinh,

Nào ngờ nạn lụt thình lình

Nước sông năm đó dâng nhanh ngập tràn

Bà con đói khổ than van

Mủi lòng trước cảnh lầm than quanh mình

Bao tiền quyên để in kinh

Ông đem cứu đói chúng sinh trong vùng.

Hết tiền ông chẳng ngại ngùng

Bắt đầu quyên lại vô cùng hăng say,

Vài năm sau chợt buồn thay

Tai ương bệnh dịch lan đầy khắp nơi

Bà con hoạn nạn kêu trời

Thấy bao cảnh khổ, ông rơi lệ sầu

Bao tiền quyên góp bấy lâu

Ông mang ra giúp há đâu ngại ngần.

*

Thế rồi ông lại quyết tâm

Ra công quyên góp một lần thứ ba,

Hai mươi năm nữa trôi qua

Lần này ý nguyện nở hoa nhiệm mầu

Quyên tiền bạc, đạt yêu cầu

Ông in kinh để dài lâu cho đời

Một bộ kinh rất tuyệt vời

Thơm lừng hương Đạo, rạng soi ý Thiền

Và trong tu viện khắp miền

Kinh kia tàng trữ lưu truyền mãi thôi.

*

Biết bao thế hệ qua rồi

Người già nói lại cho đời hậu sinh

Rằng: "Xưa ông có công trình

Kinh thơm ba bộ hoàn thành trước sau

Tuy rằng hai bộ kinh đầu

Vô hình nhưng lại thấm sâu cõi lòng

Tâm từ tỏa ngát không trung

So ra vượt bộ sau cùng biết bao!"

 

TÂM MINH NGÔ TẰNG GIAO

(thi hóa phỏng theo “Publishing The Sutras”

trong tập truyện văn xuôi “101 ZEN STORIES”

của Nyogen Senzaki và Paul Reps)

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
16/02/2024(Xem: 13376)
Du Xuân cứ nhớ chùa nhà Hồng chung, trống, mõ mùng ba đây mà… Cúi đầu đảnh lễ từ xa Bạch Thầy, con vẫn đang là tại đây Pháp Phật huyền nhiệm sâu dầy Giúp con chiêm nghiệm độ ngay chính mình Quyết tâm giữ vững niềm tin Độc hành chánh niệm lời kinh an bình
16/02/2024(Xem: 9540)
Con ngồi yên như Bụt Bụt yên ngồi bên con Muôn thiên hà tĩnh lặng Vô ưu hoa đoanh tròn. Con ngồi yên như Bụt Bụt ngự giữa lòng con Ca lăng tần già hót Chuổi âm ba nỉ non.
16/02/2024(Xem: 12612)
Giáp Thìn năm mới vạn điều an Xứ xứ nơi nơi hướng đạo tràng Phúng tụng kinh văn vơi ách nạn Hành trì Pháp Phật chuyển tai oan Cát tường hội khởi tài tăng tấn Thịnh vượng đồng quy phúc mãn tràn Thế giới thanh bình non nước sáng Thiền môn rạng chiếu ánh thiền quang..!
07/02/2024(Xem: 16820)
Sớm mai Sư khép cửa tùng Thỏng đôi chân bước chập chùng sương đêm Bước chân không tiếng động thềm Tư duy cao viễn sáng viền nguyên tiêu. Cần gì nao ! kính chiếu yêu Bồ tát tâm Chẳng lụy điều phục tâm.
07/02/2024(Xem: 8644)
Thế giới ta ! Hề : Chén kiểu xinh Thân còm anh kiến nhỏ luynh quynh. Trông ra chùa cổ ngàn muôn trước Ngoảnh lại bờ tre bụi chuối mình. Lên huyện – chiêm quan chùa Sắc Tứ ( Tịnh Quang) Về làng – nghĩa địa Mẹ Cha linh. Vòng tay ôm – cánh tay xương xóc Đâu dễ rịt ghì em gái trinh .
31/01/2024(Xem: 20481)
Hello có nghĩa Xin chào Goodbye tạm biệt, thì thào Whisper Lie nằm, Sleep ngủ, Dream mơ Thấy cô gái đẹp See girl beautiful I want tôi muốn, kiss hôn Lip môi, Eyes mắt ... sướng rồi ... oh yeah! Long dài, short ngắn, tall cao Here đây, there đó, which nào, where đâu
20/01/2024(Xem: 10519)
Nhòa AN sống khổ mãi trông đời, Sáng lặng, thêm AN trải khắp trời. Hoa thắm đẹp nào …AN cảnh rộn, Cõi huyền AN chẳng… lạc niềm rơi. Hòa cùng thế tỉnh duyên AN pháp, Chứng rõ thời AN phận nhẹ người. Tà kiến khó AN trao chánh niệm Ngà thân hiển nét rạng AN cười
17/01/2024(Xem: 12948)
Có hay đâu, Mùa xuân đang đến ! Khi ta còn dong ruỗi gió sương Bước thời gian trôi về muôn bến, Bóng chiều xa khuất nẽo quê hương.
16/01/2024(Xem: 15375)
Vườn thiền tĩnh mịch gió vờn hoa Chuông vẳng bên song lặng ác tà Nghiệp thiện vun trồng cây hạnh nở Đường lành dạo bước lối thiền qua Trăng huyền chiếu sáng trên ao diệu Phật bảo ngời soi dưới tháp ngà Mộng ảo tan dần khơi suối ngọc Trần duyên nghiệp lực bỗng vơi xa!
10/01/2024(Xem: 17053)
Tôi bắt đầu dịch thơ của Thầy Tuệ Sỹ vì khâm phục đức độ và lòng dũng cảm của Thầy. Khi nhận được những góp ý từ những người hâm mộ thơ Thầy là bài dịch của tôi giúp họ hiểu thơ Thầy hơn, thì khi đó tôi mong muốn dịch toàn bộ các bài thơ của Thầy sang tiếng Anh. Cuốn sách này được viết vì cái mong muốn này đã lớn thành cái đam mê. Có dịch thơ của Thầy, tôi mới thấy rất rõ ràng những bài thơ của Thầy là một cống hiến to lớn không chỉ cho văn hóa Việt Nam mà còn cho Phật giáo thế giới. Thầy đã đem Thiền vào thơ bằng ngôn ngữ của một con suối, một hạt cải hay hai kẻ yêu nhau. Sự trừu tượng hóa này khiến cho rất khó hiểu được thơ Thầy. Nhiều bài, tôi phải suy nghĩ cả ngày, đôi khi cả mấy ngày, mới hiểu ẩn ý của Thầy. Công việc này không đam mê không làm được.