Kẻ cướp đi tu (thơ)

05/11/201613:47(Xem: 11521)
Kẻ cướp đi tu (thơ)

KẺ CƯỚP ĐI TU

 duc-phat-oan-gia

Bóng đêm vừa phủ ngang đồi

Trong chùa im lặng sư ngồi tụng kinh

Một tên cướp bất thình lình

Tay cầm vũ khí, lặng thinh, lẻn vào

Tới bên sư mới chìa dao

Đòi sư lập tức phải trao bạc tiền:

"Tiền không đưa, mạng chẳng yên

Tôi đưa sư gặp tổ tiên chuyến này!".

Sư bèn nói: "Hãy im ngay

Tiền trong ngăn kéo thò tay thấy liền,

Để ta yên, chớ làm phiền

Chớ nên náo động, lấy tiền rồi đi!"

Coi như chẳng có chuyện chi

Sư bèn tụng tiếp kinh kia đều đều

Một hồi sau sư khẽ kêu:

"Nhớ mà dành lại ít nhiều cho ta

Để chùa đóng thuế đó mà

Ngày mai tiền hết chùa ta sẽ phiền!".

Cuỗm luôn gần hết số tiền

Cướp kia vội vã chuồn liền đi ngay

Sư nói thêm: "Anh bạn này,

Miệng nên cảm tạ khi tay nhận quà!"

Cảm ơn gia chủ qua loa

Nhanh chân cướp lẩn mau ra khỏi chùa.

*

Vận xui theo cánh gió lùa

Cướp kia sa lưới! Vào tù! Kêu than!

Trời nào dung dưỡng kẻ gian!

Cướp bèn thú tội liên quan tới chùa.

Chức quyền vội thỉnh mời sư

Đến làm nhân chứng thực hư tỏ bày.

Sư từ tốn khẽ nói ngay:

"Riêng phần tôi thấy người này vô can

Không hề trộm cướp gian tham

Tiền này do chính tôi mang biếu người

Và người cũng đã ngỏ lời

Cám ơn nồng nhiệt khi tôi tặng quà!"

*

Sau khi mãn hạn tù ra

Anh chàng cướp nọ tìm qua viếng chùa

Giữa vùng thơm ngát hương từ

Chàng quỳ hứa với thiền sư tâm thành

"Xa nghiệp ác, tạo duyên lành"

Xin làm đệ tử tu hành từ đây.


 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(phỏng theo The Thief Who Became A Disciple

trong tập truyện văn xuôi 101 ZEN STORIES

của Nyogen Senzaki và Paul Reps)

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/07/2017(Xem: 11792)
Tại vương quốc Kô Sa La, Thuở xưa là một quốc gia hùng cường, Ba Tư Nặc là quốc vương Khắp trong nước Ấn bốn phương vui vầy, Phật còn tại thế thời này Đạo vàng gieo rắc đó đây giúp đời. Trong cung vua có một người Cô nàng Mạt Lợi xinh tươi diễm kiều Vua Ba Tư Nặc quý yêu Vuốt ve âu yếm cưng chiều nhất thôi.
22/07/2017(Xem: 14045)
Dưới chân ngọn núi Phổ Đà Có chàng đồ tể thật là tệ sao Hung hăng, nóng nảy, hỗn hào Sống cùng mẹ góa từ bao lâu rồi, Anh chàng bất hiếu nhất đời Lúc say đánh mẹ, mặc người cười chê, Mẹ hiền lành đủ mọi bề Nghĩ mình nghiệp chướng nặng nề bản thân Nên bà sám hối thành tâm Phụng thờ tượng Quán Thế Âm trong nhà Quỳ xin Bồ Tát giúp bà, Mong con ngỗ nghịch rồi ra có ngày Thoát cơn mê, về đường ngay Sống cho phải đạo, mai này hồi tâm.
22/07/2017(Xem: 14793)
Khóm trúc nghiêng minh nhớ dáng ai Chia tay ròng rã mấy năm dài Người đi như thể trời im nắng Rầm rập mưa buồn buổi sớm mai Chiều nay ai có về quê mẹ Cho gởi lòng theo những bước chân Cố hương xa tít bao giờ lại Nhìn biển, nhìn sông, núi Ngũ Hành Đàn voọc chân nâu sầu thế cuộc Mắt buồn hiu hắt hỏi trời cao Ôi núi Sơn Chà ai thảm sát Để biển xanh đau hóa biển đào?
20/07/2017(Xem: 37849)
Do duyên lành thù thắng, được Chư Tôn Đức cùng Thiện-hữu Tri-thức gần xa hết lòng hỗ trợ và khuyến khích nên từ ngày 9. 9. 2009, chúng con đã khởi soạn “Thi hóa TRƯỜNG BỘ KINH” gồm 3 Tập, chuyển thể thơ tất cả 34 Kinh, đã được hoàn tất vào ngày 15. 7. 2011. Ba Tập đã lần lượt được ấn hành do Nhà Xuất Bản Phương Đông (Saigon, Việt Nam).
18/07/2017(Xem: 14089)
Chủng Tánh Phật luôn tiềm tàng hiện hữu Trong lòng mình cùng tất cả chúng sanh Dẫu cho ta chưa nhận biết chung quanh Tánh Phật mãi vẫn thường luôn trong sáng .
15/07/2017(Xem: 14168)
Tôi nhìn sang trái cuộc chơi, Hoa tươi đã héo gục nơi huy hoàng, Hiên ngang bỗng chốc ngỡ ngàng, Xôn xao hoen gỉ mộng vàng lên mây
12/07/2017(Xem: 13187)
Hiểu ra Ta chẳng phải Ta Biết rồi mới thấy người ta là mình
08/07/2017(Xem: 12733)
Một ông quan lớn thời xưa. Giữ vai cố vấn cho vua một vùng , Trên đường đi đến hoàng cung, Cùng vua, quan hội họp chung bữa này
27/06/2017(Xem: 21715)
Đi nhẹ đi cho lòng mình đừng nóng giận Bước chân này trải rộng hướng từ bi Hương lòng bay cảm hoá cuộc sống này Mang an lạc hoà bình cho thế giới .
27/06/2017(Xem: 16801)
2737 Dudley St, Lincoln, NE 68503 - Đây là căn nhà đầu tiên gia đình chúng tôi, 6 người, ở khi qua Mỹ. Bên trong có một phòng thờ Phật của Cộng đồng Người Việt tại thành phố Lincoln, NE. Phòng thờ này là tiền thân của Chùa Linh Quang. Sau đó Cộng đồng PG Lincoln, trong đó có những người đồng thành lập, cụ Đặng Tuyết Mai, cụ Trần Phú Lộc, v.v... nay đã mãn phần, mua một căn nhà ở 216 West F street để 'Cải gia vi tự' thành Chùa Linh Quang bấy giờ lấy tên tiếng Anh là Linh Quang Buddhist Center. Sau một thời gian nữa, Linh Quang Buddhist Center dời qua một vị trí mới ở gần Công Viên Pioneer của thành phố. Còn ngôi chùa ở đường F trở thành chùa An Lạc.