Tâm bi (thơ)

16/10/201619:46(Xem: 10736)
Tâm bi (thơ)
Tâm bi
Tường Vân

suc-manh-cua-tu-bi
Bi là giúp chúng sanh lìa đau khổ
Được ấm no bớt những cảnh cơ hàn
Hết khó khăn không còn phải gian nan
Sống vững chãi giữa cuộc đời xao động
 
Bi có nghĩa cứu khổ là quan trọng
Vì mỗi người đều có nỗi khổ riêng
Ở cõi này có nhiều chuyện rất phiền
Cần trợ giúp khi gặp điều bế tắc
 
Học Phật pháp phải thực hành sâu sắc
Tâm từ bi đem ứng dụng vào đời
Đừng khép lòng trước người khổ chơi vơi
Đừng phân biệt màu da hay chủng tộc
 
Phải luôn lấy hạnh từ bi làm gốc
Nhớ sẵn sàng gặp người khổ ra tay
Theo khả năng tùy sức lực tháng ngày
Điều làm được đừng bao giờ tránh né
 
Giúp nhân loại chớ kể công người nhé!
Làm vô tư đừng tính toán nghĩa nhân
Tâm bao dung đừng đòi hỏi đáp ân
Thấy cảnh khổ hãy nhiệt tình giúp đỡ
 
Làm điều tốt đôi khi hay trắc trở
Đừng nản lòng cứ việc thiện làm thôi
Khi được làm là lòng đã vui rồi
Diễm phúc nhất là tâm bi rộng mở.
 
 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
15/10/2016(Xem: 12312)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 9734)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 14275)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 17107)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 11947)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 9574)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 12435)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 11084)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 12607)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 11772)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .