Ngôi nhà và ngôi vườn (thơ)

29/03/201508:25(Xem: 17025)
Ngôi nhà và ngôi vườn (thơ)


Ngoinha

Ngôi nhà và ngôi vườn

Thoại Hoa

 

Giờ này cánh đồng cỏ cây hoa lá

Ươm sắc hương theo gió nhẹ nhàng

Quả đen tầm gửi bắt đầu thả bóng

Chiều đổ xuống, nép mình dưới lá vàng

 

Giọt nước phún trong bồn, xuống rồi lên

Gió nhẹ hoàng hôn, mặt nước lăng băng

Cảnh ngoài biến đổi như tâm mình động ?

Tịnh tu đi, hết lít nhít lăng nhăng !

 

Ngôi nhà yên tỉnh, thở chút nghỉ ngơi

Vài quả quít vàng đung đưa chơi vơi

Trên cành, buổi chiều, trước một ngọn gió

Chẳng khác nào cuộc đời người nổi trôi

 

Lá sen trong bồn uống không khí trời

Đón những tia sáng cuối cùng hoàng hôn

Mặt trời xuống dần, tỏ vẻ mệt mỏi

Như người thân già bắt đầu mỏi mòn

 

Từ từ ngôi nhà mở cánh cửa sổ

Cho hoàng hôn linh động hương thơm vào

Ta nghiêng mình ra ngoài, ngụm hít thở

Cảm giác an lạc, tịnh tâm, thở phào !

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
25/11/2017(Xem: 15400)
Thấm thoát thời gian đã cuối năm Quê hương mưa nắng mãi xoay dần Ra đi ngàn dặm bao thương nhớ Kẻ ở người về nỗi trở trăn .
24/11/2017(Xem: 15028)
Xin một lần tạ ơn cùng khắp cả Ơn đất trời ơn cha mẹ sanh ta Ơn đức Thầy giáo huấn thật thiết tha Ơn đại chúng cùng ơn sâu Tam Bảo .
24/11/2017(Xem: 15808)
Ngày nào như mới hôm qua Chân non tập tễnh hôn bà kính yêu Hôm nay Nội tuổi bóng chiều Xe hoa đón rước con theo nhà chồng Nội cười ngày ngóng đêm mong
24/11/2017(Xem: 14380)
Mượn phương tiện mong viết lên vần hoạ Gởi đến người đọc cảm nhận từ tâm Gói gém theo âm điệu đẹp sáng vần Mang ý tưởng Phật Đà cùng tu tiến .
24/11/2017(Xem: 14835)
Hằng năm vào tiết mùa đông Tục rằng: phải nhớ ơn công đất trời Ai hay cái lạnh nghiệt đời
23/11/2017(Xem: 15123)
SƠN TĂNG Sơn Tăng lên núi tọa thiền Không danh lợi, chẳng muộn phiền đó đây Bạn cùng trăng nước trời mây Ma Ha Bát Nhã, Thân này vốn không.
23/11/2017(Xem: 16741)
CHO Tôi học dứt âu lo Sống cuộc đời nguyện cho An vui là cửa ngỏ Đẹp bước đường thơm tho
23/11/2017(Xem: 16827)
Hòa trong cuộc mộng truy hoan, Ta đi từ độ thênh thang đường về, Dẫu xưa dù có não nề, Dẫu nay hiện khởi bốn bề tang thương
21/11/2017(Xem: 15453)
Thơ Ngắn Tình Dài - Thích Nữ Huệ Trân - Cư Sĩ Nguyên Giác dịch, Tôi học để biết cho I learn to know how to give Không đợi khi giầu có not to wait until becoming rich Hạnh phúc là sớt chia Happy are those who share Trước cảnh đời khốn khó while facing the needy ones
19/11/2017(Xem: 11789)
Ơn sâu nghĩa nặng muôn đời Thân người khó được Phật lời khó nghe Chúng Tăng khó gặp nghiệp che Cuộc đời lặn hụp như bè nổi trôi .