Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thơ Tứ Cú Lục Bát của Tâm Không Vĩnh Hữu

30/11/201421:11(Xem: 13560)
Thơ Tứ Cú Lục Bát của Tâm Không Vĩnh Hữu

Hoa Cuc Chau Phi (17)

Thơ Tứ Cú Lục Bát của Tâm Không Vĩnh Hữu
 
 
·        Giọt nước

Đồng khô cỏ cháy quê nghèo
Rượu khuya tê đắng, trà chiều sệch khan
Thương em hạt nước hạt vàng
Giọt vào tim kẻ hoang đàng ngủ quên!
 
 
 
·       Hóa thân

Oằn vai gom gánh bụi đời
Nhét nhồi vạn ức tiếng lời hiền nhân
Bừng bừng trí tuệ từ Tâm
Thoát tri kiến thức hóa thân đá vườn.
 
 
·       Luân hồi

Du du mộng mộng tà tà
U u ảo ảo là đà lênh đênh
Tầng tầng cửa cửa thênh thênh
Ra vào vay trả, xuống lên luân hồi.
 
 
·      Tràn

Trà thơm độc ẩm tinh mơ
Xuất thần giáng bút vần thơ huy hoàng
Hương linh phảng phất Văn Đoàn
Từng câu chữ rớt trà tràn chén xưa.
 
 
·        Minh minh

Quang minh soi rọi thế trần
Vô minh lửa lóe, mê lầm gót xoay
Từ Bi, Trí Tuệ vạch bày
Danh lam hương ngát, pháp hây hây về...
 
 
 
·        Yêu khổ

Con tim gõ nhịp vô thường
Yêu trong bể khổ muối đường như nhau
Yêu nhau không cắn mà đau
Càng đau càng xả buông mau mà về.
 
 
·        Pháp nhũ

Lành thay pháp nhũ chảy trôi
Qua sông tấp bến, qua người ghé tâm
Qua nương đọng xuống hố hầm
Qua phường phố rộn hỏi thăm nhân tình.
 
 
·        Kinh

Bừng lên ánh đạo uyên huyền
Sang Đông ngược Bắc lưu truyền kiến tri
Chân kinh bất khả tư nghì
Hồi chuông tiếng mõ chuyển xoay nghiệp trần.
 
 
·        Phong trần

Vàng xanh tím đỏ tươi màu
Thiên thời địa lợi nhân hòa lớp lang
Mưa dầm lại nắng chói chang
Mảnh quần manh áo che thân giang hồ!
 
 
·        Xương lá Bồ Đề

Lá xanh. Vàng . Rụng. Về nguồn
Đất lành. Hạc đến. Sân vườn thêm thiêng
Tự sinh tự diệt tự nhiên
Còn xương lưu chút nợ duyên kiếp này.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/10/2016(Xem: 9154)
Có tâm hỷ là vui mừng không khổ - Hỷ ở đây tức vui với mọi người- Thấy điều lành nghe việc thiện vui tươi- Người thành tựu như chính mình làm được
18/10/2016(Xem: 8394)
Khi tâm xả là không còn chấp thủ Xả bỏ đi chuyện tốt xấu khen chê Buông bỏ điều từng đắm nhiễm đam mê Gây trở ngại đem đến nhiều phiền phức
18/10/2016(Xem: 8928)
Đêm khuya bước ra cửa Nhìn trăng sáng trời cao Ta chắp tay đứng lặng Lòng cảm xúc dâng trào .
16/10/2016(Xem: 8560)
Bi là giúp chúng sanh lìa đau khổ- Được ấm no bớt những cảnh cơ hàn- Hết khó khăn không còn phải gian nan- Sống vững chãi giữa cuộc đời xao động
15/10/2016(Xem: 10022)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 7565)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 10379)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 11926)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 8362)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7862)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]