Ngộ (thơ)

10/06/201416:50(Xem: 14692)
Ngộ (thơ)


ducphatthichca



NGỘ

Đời an vui nhìn trời xanh mây trắng lượn

Với người mù chỉ có thấy một màu nâu

Không biết tu luôn ham muốn rất khổ sầu

Mê ngũ dục mãi chạy theo vòng danh lợi

Sáng mắt rồi cả đất trời đang chờ đợi

Bao kỳ hoa lắm dị thảo đón chào ta

Đã về nhà cùng vui hát khúc hoan ca

Ngừng khổ lụy hết trôi lăn vòng sinh diệt

Biết quay về chân thiện mỹ điều cần thiết

Có tâm tu đường giải thoát đã hiện tiền

Thân ít muốn lòng biết đủ đấy người hiền

Đường giác ngộ đang hiễn bày cho ta đó

Quán chiếu tâm ngã chấp trừ thường buông bỏ

Nghiệp lực thay tự tại sống hợp tự nhiên

Ta an vui sống đơn giản chốn cửa thiền

Đời thanh thoát lợi ích cho toàn xả hội

Sáng mắt rồi hãy thương cho người còn tối

Không thấy gì thì đâu biết tốt đẹp xinh

Màn vô minh đang bao phủ hại chính mình

Nhiều tội lỗi cũng đang gieo trồng ra đó

Nếu ai dạy liền không tin quyết chối bỏ

Lại có khi tâm đố kỵ mỉa mai thôi

Để luôn phải chịu khổ nạn kiếp luân hồi

Đường giác ngộ hãy cùng nhau ta quy hướng



Nam Úc, Mùa An Cư 2014
Thích Viên Thành

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/10/2016(Xem: 11567)
Đêm khuya bước ra cửa Nhìn trăng sáng trời cao Ta chắp tay đứng lặng Lòng cảm xúc dâng trào .
16/10/2016(Xem: 11084)
Bi là giúp chúng sanh lìa đau khổ- Được ấm no bớt những cảnh cơ hàn- Hết khó khăn không còn phải gian nan- Sống vững chãi giữa cuộc đời xao động
15/10/2016(Xem: 12633)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 10100)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 14304)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 17143)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 12300)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 9880)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 12445)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 11098)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .