A discernment route Unsettled and fading into silence There are many cries and screams in the midst of suffering Looking up to the sky - It disappeared and is nowhere to be found Looking down at sea - and it is traceless
The whole world is still searching hustle and urgent, Though fragile silence, hope remains Several billion people Still waiting, minute by minute Oh, it is cruel on this mysterious flight
Many unknowns, assumptions, theories and discussions Stay vicious With modern equipments and facilities, Searching for the missing airplane From East to West, across oceans and continents Day by day Still the unknown route The loving family's cries have dried up their tears
We can simply pray together And do everything we humanly can and hope for a miracle bestowed upon the human realm. For hundreds of lives to be safe and sound and to be reunited with their families!
Đừng gọi thơ Đường Đất nước đau
Nguyễn Thuyên (1) Hàn luật xứng anh hào
Thiền Sư Pháp Đỗ (2) hoằng chân đạo
Tướng quốc Lý Thường* định lược thao
Đồng vọng nhân tâm “NGUYỄN TRÃI cáo” **
Ngân vang vương khẩu “NHÂN TÔNG làu”
Văn như Siêu, Quát còn di cảo
Mãn Giác ,Tuệ Trung *** chẳng kém Tàu !