Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm

14/06/201212:06(Xem: 18325)
Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm

TUỆ SỸ ĐẠO SƯ

Thơ và Phương Trời Mộng - Tập 2


Tác giả: Nguyên Siêu
Ban Tu Thư Phật Học Hải Đức Nha Trang
In lần thứ nhất
California - Hoa Kỳ 2006

flowerba

Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm

ThơThị Ngạn

Đông,2004

1.

Ta nhận chìm thời gian trongkhóe mắt

Rồi thời gian ửng đỏ đêmthiêng

Đêm chợt thành mùa đông huyễnhoặc

Cánh chim bạt ngàn từ quãngVô biên

2.

Từ đó ta trở về Thiên giới,

Một màu xanh mù tỏa Vô biên.

Bóng sao đêm dài vời vợi;

Thật hay hư, chiều nhỏ ưuphiền.

Chiều như thế, cung trầm khắckhoải.

Rát đầu tay nốt nhạc triềnmiên.

Ôm dấu lặng, nhịp đàn đứt vội.

Anh ờ đâu, khói lụa ngoàihiên?

3.

Trên dấu thăng

âm đàn chĩu nặng

Khóe môi in dấu hận nghìntrùng

Âm đàn đó

chìm sâu ảo vọng

Nhịp tim ngừng trống trải thờigian

Thời gian ngưng

mặt trời vết bỏng

vẫn thời gian

sợi khói buông chùng

Anh đi mãi

thềm rêu vơi mỏng

Bởi nắng mòn

cỏ dại ven sông

4.

Ta bay theo đốm lửa lập lòe

Chập chờn trên hoang mạc mùahè

Khung trời nghiêng xuống nửa

Bên rèm nhung đôi mắt đỏ hoe

Thăm thẳm chòm sao Chức nữ

Heo hút đường về

5.

Chiều tôi về

Em tô mày vàng ố

Mày bụi đường khô quạnh bóngtrăng

Đường ngả màu

Bóng trăng vò võ

Em có chờ

Rêu sạm trong đêm?

6.

Màu tối mù lan vách đá

Nhớ mênh mông đôi mắt giã từ

Rồi đi biệt

Để hờn trên đỉnh gió

Ta ở đâu?

Cánh mỏng phù du.

7.

Chung trà lịm khói

Hàng chữ vẫn nối dài

Thế sự chùm hoa dại

Ủ mờ con mắt cay.

8.

Công Nương bỏ quên chút hờntrên dấu lặng

Chuỗi cadence ray rứt ngóntay

Ấn sâu xuống ưu phiền trênphím trắng

Nửa phím cung chõi nhịp lưu đày

9.

Đôi mắt cay

phím đen phím trắng

Đen trắng đuổi nhau

thành ảo tượng

Trên tận cùng

điểm lặng tròn xoe

Ta gửi đó

ưu phiền năm tháng

10.

Cửa kín chòm mây cuốn nẻoxa.

Ngu ngơ đếm chữ, mắt hoanhòa.

Tay buồn vuốt mãi tờ hươngrã;

Phảng phất mưa qua mấy cụmnhà.

11.

Ve mùa hạ chợt về thành phố

Khóm cây già che nắng hoanglương

Đám bụi trắng cuốn lên đầungõ

Trên phím đàn lặng lẽ tàn hương

Tiếng ve dội lăn tăn nốt nhỏ

Khóc mùa hè mà khô cả đại dương

12.

Đạo sỹ soi hình bên suối

Quên đâu con mắt giữa đêm

Vội bước gập ghềnh khe núi

Vơi mòn triền đá chân chim

13.

Ô hay, giây đàn chợt đứt.

Bóng ma đêm như thật.

Cắn đầu tay giá băng.

Điệp khúc lắng trầm trong mắt.

Rồi phím đàn lơi lỏng;

Chùm âm thanh rời, ngón tayrát bỏng

Chợt nghe nguyệt quế thoánghương

Điệp khúc chậm dần theo dấulặng.

14.

Đêm sụp xuống

Bóng dồn một phương

Lạnh toát âm đàn xao động

Trái tim vỗ nhịp dị thường.

Ngoài biên cương

Cây cao chói đỏ

Chiến binh già cổ mộ

Nắng tắt chiến trường

Giọt máu quạnh hơi sương.

15.

Một ngày chơi vơi đỉnh thác;

Nghe bồn chồn tiếng gọi hưkhông.

Giai điệu nhỏ dồn lên đôi mắt.

Mặt hồ im ánh nước chập chờn.

Mặt hồ im, tảng màu man mác.

Ảnh tượng mờ, một chút sươngtrong.

Quãng im lặng thời gian nặnghạt;

Tôi nghe trong đời tấu khúcThiên hoang.

16.

Phủi tay kinh nỗi đảo điên

Tôi theo con kiến quanh triềnđỉnh hoang

17.

Hơi thở ngưng từ đáy biểnsâu

Mênh mông sắc ảo dậy muônmàu

Một trời sao nhỏ xoay khungcửa

Khoảnh khắc Thiên hà ánh hỏachâu

18.

Tiếng xe đùa qua ngõ

Cành nguyệt quế rùng mình

Hương tan trên dấu lặng

Giai điệu tròn lung linh

19.

Bóng cỏ rơi, giật mình sửngsốt.

Mặt đất rung, Ma Quỷ rộn phươngtrời.

Chút hơi thở mong manh trêndấu lặng.

Đêm huyền vi, giai điệu khônglời.

20.

Theo chân kiến

luồn qua cụm cỏ

Bóng âm u

thế giới chập chùng

Quãng im lặng

nghe mùi đất thở

21.

Nỗi nhớ đó khát khao lời dĩvãng.

Vòng tay ôm cuộn khói bângkhuâng

Uống chưa cạn chén trà sươngmóc.

Trên đài cao mây ngự mấy tầng.

Lên cao mãi đường mây khépchặt.

Để xoi mòn ảo tượng thiênchân.

Ô, nguyệt quế ! trắng mờ đôimắt.

Ô, sao trăng? sao ẩn mãicung đàn?

Giai điệu cổ thoáng buồn u uất.

Âm vang xưa xao động trăngngàn.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
21/03/2014(Xem: 13530)
Quảng Đức Tu viện chúng ta Mệnh danh bốn chữ Tuyết Trồng Sen Hoa Sen trồng trên tuyết khó đà Giữ sen tươi thắm mới là khó hơn Ai ơi biết nghĩa nhớ ơn
20/03/2014(Xem: 27917)
Khi được tuệ giác vô thượng Bản thân rực sáng muôn phương thế giới Ba mươi hai tướng sáng ngời Tám mươi vẽ đẹp, mọi người giống con.
20/03/2014(Xem: 16736)
Mùa Xuân, Thơ ngát trầm hương Dâng lời tôn kính cúng dường Như Lai Hương Từ Bi, Ánh Dương ngời Cho Đời nhân ái, cho Người sống vui Xuân Hoan Hỷ đến muôn loài
19/03/2014(Xem: 23386)
Mẹ Hiền Nam Hải Quan Âm Xót thương sanh chúng giáng lâm tại trần Ngai vàng Mẹ cũng chẳng cần Đi tu theo Phật cứu lần chúng sanh Hôm nay mừng Mẹ đản sanh Con hiền quỳ xuống lòng thành kính dâng
18/03/2014(Xem: 15845)
Trong văn học Trung Hoa, từ thời đại xa xưa, Chu Hy cho rằng “nhân chi sơ tính bản tĩnh”. Từ “bản tĩnh”, do cảm xúc của dục tính mà “tĩnh” chuyển sang “động”. Và một khi tâm đã động thì trí sẽ vận dụng đến suy tư, khi đã suy tư thì phải thốt lên bằng tiếng nói.
18/03/2014(Xem: 12376)
Bạch hạc ẩn tàng làn sương mỏng Dạo bước rừng sâu sư tử hống Tịch mịch hề! mây hay mộng Gió rót thơ tràn suốt thiên niên.
17/03/2014(Xem: 10686)
Biền biệt đường bay Mịt mờ dấu lặng Tiếng ai gào thống thiết giữa đau thương Ngước lên trời cao Mất hút dặm trường Nhìn xuống biển Bóng chim tăm cá
17/03/2014(Xem: 10352)
MƯA ĐÊM Mưa từng giọt rớt vào đêm đặc quánh Tiếng ếch kêu thảng thốt
16/03/2014(Xem: 13850)
Bạn ơi, Làm thiện nguyện đã có từ lâu đời trong tấm lòng của tổ tiên chúng ta: “Dù xây chín đợt phù đồ. Không bằng làm phúc cứu cho một người.” Nó khởi đi từ tấm lòng thiện luơng vốn có của con người. “Nhân chi sơ tính bản thiện” Giống như Phật tánh.
16/03/2014(Xem: 15110)
Bạn ơi, Gọi tôi là gã bán hàng. Trong nền kinh tế thị trường cạnh tranh. Hàng về phải bán cho nhanh. Bán mau, bán đắt mới thành đại gia. Nhưng tôi ăn nói thật thà.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]