Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm

14/06/201212:06(Xem: 18420)
Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm

TUỆ SỸ ĐẠO SƯ

Thơ và Phương Trời Mộng - Tập 2


Tác giả: Nguyên Siêu
Ban Tu Thư Phật Học Hải Đức Nha Trang
In lần thứ nhất
California - Hoa Kỳ 2006

flowerba

Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm

ThơThị Ngạn

Đông,2004

1.

Ta nhận chìm thời gian trongkhóe mắt

Rồi thời gian ửng đỏ đêmthiêng

Đêm chợt thành mùa đông huyễnhoặc

Cánh chim bạt ngàn từ quãngVô biên

2.

Từ đó ta trở về Thiên giới,

Một màu xanh mù tỏa Vô biên.

Bóng sao đêm dài vời vợi;

Thật hay hư, chiều nhỏ ưuphiền.

Chiều như thế, cung trầm khắckhoải.

Rát đầu tay nốt nhạc triềnmiên.

Ôm dấu lặng, nhịp đàn đứt vội.

Anh ờ đâu, khói lụa ngoàihiên?

3.

Trên dấu thăng

âm đàn chĩu nặng

Khóe môi in dấu hận nghìntrùng

Âm đàn đó

chìm sâu ảo vọng

Nhịp tim ngừng trống trải thờigian

Thời gian ngưng

mặt trời vết bỏng

vẫn thời gian

sợi khói buông chùng

Anh đi mãi

thềm rêu vơi mỏng

Bởi nắng mòn

cỏ dại ven sông

4.

Ta bay theo đốm lửa lập lòe

Chập chờn trên hoang mạc mùahè

Khung trời nghiêng xuống nửa

Bên rèm nhung đôi mắt đỏ hoe

Thăm thẳm chòm sao Chức nữ

Heo hút đường về

5.

Chiều tôi về

Em tô mày vàng ố

Mày bụi đường khô quạnh bóngtrăng

Đường ngả màu

Bóng trăng vò võ

Em có chờ

Rêu sạm trong đêm?

6.

Màu tối mù lan vách đá

Nhớ mênh mông đôi mắt giã từ

Rồi đi biệt

Để hờn trên đỉnh gió

Ta ở đâu?

Cánh mỏng phù du.

7.

Chung trà lịm khói

Hàng chữ vẫn nối dài

Thế sự chùm hoa dại

Ủ mờ con mắt cay.

8.

Công Nương bỏ quên chút hờntrên dấu lặng

Chuỗi cadence ray rứt ngóntay

Ấn sâu xuống ưu phiền trênphím trắng

Nửa phím cung chõi nhịp lưu đày

9.

Đôi mắt cay

phím đen phím trắng

Đen trắng đuổi nhau

thành ảo tượng

Trên tận cùng

điểm lặng tròn xoe

Ta gửi đó

ưu phiền năm tháng

10.

Cửa kín chòm mây cuốn nẻoxa.

Ngu ngơ đếm chữ, mắt hoanhòa.

Tay buồn vuốt mãi tờ hươngrã;

Phảng phất mưa qua mấy cụmnhà.

11.

Ve mùa hạ chợt về thành phố

Khóm cây già che nắng hoanglương

Đám bụi trắng cuốn lên đầungõ

Trên phím đàn lặng lẽ tàn hương

Tiếng ve dội lăn tăn nốt nhỏ

Khóc mùa hè mà khô cả đại dương

12.

Đạo sỹ soi hình bên suối

Quên đâu con mắt giữa đêm

Vội bước gập ghềnh khe núi

Vơi mòn triền đá chân chim

13.

Ô hay, giây đàn chợt đứt.

Bóng ma đêm như thật.

Cắn đầu tay giá băng.

Điệp khúc lắng trầm trong mắt.

Rồi phím đàn lơi lỏng;

Chùm âm thanh rời, ngón tayrát bỏng

Chợt nghe nguyệt quế thoánghương

Điệp khúc chậm dần theo dấulặng.

14.

Đêm sụp xuống

Bóng dồn một phương

Lạnh toát âm đàn xao động

Trái tim vỗ nhịp dị thường.

Ngoài biên cương

Cây cao chói đỏ

Chiến binh già cổ mộ

Nắng tắt chiến trường

Giọt máu quạnh hơi sương.

15.

Một ngày chơi vơi đỉnh thác;

Nghe bồn chồn tiếng gọi hưkhông.

Giai điệu nhỏ dồn lên đôi mắt.

Mặt hồ im ánh nước chập chờn.

Mặt hồ im, tảng màu man mác.

Ảnh tượng mờ, một chút sươngtrong.

Quãng im lặng thời gian nặnghạt;

Tôi nghe trong đời tấu khúcThiên hoang.

16.

Phủi tay kinh nỗi đảo điên

Tôi theo con kiến quanh triềnđỉnh hoang

17.

Hơi thở ngưng từ đáy biểnsâu

Mênh mông sắc ảo dậy muônmàu

Một trời sao nhỏ xoay khungcửa

Khoảnh khắc Thiên hà ánh hỏachâu

18.

Tiếng xe đùa qua ngõ

Cành nguyệt quế rùng mình

Hương tan trên dấu lặng

Giai điệu tròn lung linh

19.

Bóng cỏ rơi, giật mình sửngsốt.

Mặt đất rung, Ma Quỷ rộn phươngtrời.

Chút hơi thở mong manh trêndấu lặng.

Đêm huyền vi, giai điệu khônglời.

20.

Theo chân kiến

luồn qua cụm cỏ

Bóng âm u

thế giới chập chùng

Quãng im lặng

nghe mùi đất thở

21.

Nỗi nhớ đó khát khao lời dĩvãng.

Vòng tay ôm cuộn khói bângkhuâng

Uống chưa cạn chén trà sươngmóc.

Trên đài cao mây ngự mấy tầng.

Lên cao mãi đường mây khépchặt.

Để xoi mòn ảo tượng thiênchân.

Ô, nguyệt quế ! trắng mờ đôimắt.

Ô, sao trăng? sao ẩn mãicung đàn?

Giai điệu cổ thoáng buồn u uất.

Âm vang xưa xao động trăngngàn.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
21/02/2015(Xem: 12803)
Với thế gian “truyền hiền không truyền tử” Chỉ “truyền hiền” gia sản mới bền lâu Nếu “truyền tử” thất đức ắt lo rầu Chúng phá nát bại vong ngay trước mắt
21/02/2015(Xem: 36957)
Một đời người luân hồi bao nhiêu kiếp Sáu nẽo đường (1) cứ lộn lạo xuống lên Hội ngộ nhau để vay trả đáp đền Hầu hóa giải những oan gia nghiệp chướng Từ vô thỉ ác nghiệp do thụ hưởng Mãi hơn thua nơi ngũ dục (2) si mê Chạy theo ngoài quên mất hướng quay về
18/02/2015(Xem: 10640)
CUNG kính mời nhau một tách trà CHÚC mừng Xuân mới, tiễn năm qua TÂN niên hạnh phúc và như nguyện XUÂN đến bình an khắp mọi nhà. VẠN nỗi ưu phiền buông xả hết SỰ đời trăm mối được hanh thông NHƯ Lai, Đạo Pháp đồng quy hướng Ý nguyện vẹn toàn đẹp ước mong.
18/02/2015(Xem: 11131)
Cảm ơn Xin cảm ơn Trời đất bốn mùa thay nhau chuyển đổi Xuân sinh, hạ trưởng Thu liễm, đông tàn Hiện tượng thiên nhiên Cũng là chuyện trần gian Mai thịnh, mốt suy Nọ hưng, kia phế Rồi thân người
17/02/2015(Xem: 10877)
Trẻ già mong đợi những nôn nao Nắng ấm Xuân tươi tỏa đón chào Vườn hoa muôn sắc bừng rực rỡ Huỳnh Mai nương cánh tựa Hồng Đào
16/02/2015(Xem: 10227)
Lang thang qua mặt đất này Học từ những đám mây* bay không ngừng Dừng chân bên suối Mùa xuân* Phút giây trầm lắng lặng bừng tinh anh
14/02/2015(Xem: 11139)
Đồng hương nô nức đón xuân sang Chùa viện đồ chay cũng rộn ràng Bánh tét bánh chưng đang gói nấu Vạn thọ hương hoa đã sẵn sàng Người Úc thảnh thơi hành phận sự Việt kiều tranh thủ khá vội vàng Quê hương ngày tết trời mát dịu Đất Úc vui xuân nóng la làng !!!
14/02/2015(Xem: 11548)
Nếu có thể lau khô dòng lệ Thì em ơi, sông biển cạn bao lần Nếu có thể đời không hưng phế Hoa mùa thu và lá rụng mùa xuân
14/02/2015(Xem: 13553)
Niềm vui biến thiên theo cá tính từng người, theo thời gian không gian. Khi trẻ vui khác, khi già vui khác, khi người Việt Nam mừng Tết Nguyên Đán thì bên Tây im re, người Việt kiều lặng lẽ đi làm và gọi điện chúc nhau: Happy New Year.
12/02/2015(Xem: 13057)
Trăng lấp ló, Trăng rằm tháng chạp, Soi đường đi, xe chạy xuống lên, Giá băng, đâu đó gập gềnh, Những lời Thuyết Pháp, thênh thang lòng mình.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]