Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Hạ Thương

24/06/201215:54(Xem: 11761)
Hạ Thương

hoaphuong_1

HẠ THƯƠNG

Hè về ve gọi râm ran

Phải chăng chịu nắng, thở than đêm ngày?

Hè về xác Phưnợg tung bay

Vấn vương nơi cội, tiếc ngày tháng xanh…

Nỗi buồn nặng tuổi học sinh

Xa Thầy, xa bạn, một mình nhớ thương.

Hạ nay, Ta tựu Đạo Trường

Bốn phương câu hội, niềm thương dạt dào,

Khép mình trong Giới thanh cao

Miệt mài tinh tấn, dồi trao tu trì.

Thuở xưa Đức Phật Mu – ni

Hoằng dương Giáo Pháp không đi mùa này.

Từ Bi diệu ý cao sâu

Không cho giẫm đạp lên đầu chúng sanh.

Mùa này sinh sản tăng nhanh

Côn trùng chật đất, du hành làm sao?

An cư được chế định vào

Phật không bỏ sót Hạ nào từ đây.

Nay con kề cận Quý Thầy

Già Lam bóng mát, hàng cây Bồ Đề.

Dấn mình trong chốn đam mê

Phong sương đã lắm, não nề vô biên…

Quay về nương tựa thắng duyên

Vào trong cửa Tịnh, lìa miền trần ô.

Hòa trong thời khóa:“nam mô”

Vơi niềm tục lụy, chồi Bồ Đề sanh.

Tháng ngày lưu lạc lữ hành

Mình con trụ xứ, bao quanh duyên trần.

Dốc mình ứng phó, hóa thân

Tùy duyên phương tiện để gần chúng sanh.

Xét con công lực tu hành

Vẫn còn yếu kém, dễ sanh não phiền.

Bản thân mình độ chưa yên

Làm sao có thể tạo duyên độ đời?

Về đây gặp lại nụ cười

Như lời khích lệ của người tri âm.

Về đây thắt chặt đồng tâm

Nhớ lời hẹn cũ, hương trầm quyện bay.

Về đây Tôn Đức chỉ bày

Truyền trao kinh nghiệm, điều hay, lý mầu.

Về đây Thiền Định chuyên sâu

Vô Sanh, Bất Tử, nơi đâu lối vào?

Về đây cùng chắp tay chào

A Di Đà Phật, đài cao sẵn dành.

Về đây không lợi, không danh

Tình người con Phật, tu hành bên nhau.

Về đây tan biến sầu đau

Cuộc trần huyễn mộng dệt thêu thêm phiền.

Về đây Bát Nhã từ thuyền

Vớt người chìm lụy về miền thảnh thơi.

Y vàng thanh thoát chói ngời

An vui tứ chúng, đất trời bình yên.

Về đây đan kết lời nguyền

Vì đời, vì Đạo, kết duyên tu hành.

Trước là tự độ lấy mình

Sau là cứu vớt chúng sanh muôn loài.

Trường Hạ Bát Nhã, PL 2556

Thích Minh Tuệ

ACKH_Chua_Bat_Nha_2012__27_


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/10/2015(Xem: 18527)
Khi chim còn sống trên đời Chim ăn kiến nhỏ thấy thời khó chi, Nhưng khi chim bị chết đi Kiến thời ăn nó có gì khó đâu.
06/10/2015(Xem: 15497)
(1) Con nguyện luôn yêu thương tất cả chúng sanh Bằng cách xem họ quý báu Hơn ngọc như ý Để thành tựu mục tiêu tối thượng.
06/10/2015(Xem: 16143)
Con xin đảnh lễ tâm đại bi. Con xin đảnh lễ chư đạo sư cao cả. Con xin đảnh lễ chư Bổn Tôn, Là chư vị ban nguồn cảm hứng về lòng tín tâm và sùng mộ.
05/10/2015(Xem: 9945)
Lại thêm thu nửa trở về, Nghĩ thân đất khách mà tê tái buồn. Nhớ về quê mẹ cội nguồn, Khi nhìn đôi cánh lá vàng nhẹ bay, Nhón chân dạo bước vườn ngoài, Nghiêng mình nhặt lá rụng rơi bên thềm. Sắp từng chiếc lá gọi tên, Thì thầm tên lá theo miền thế gian. Cảnh thu dễ gợi u buồn, Hỏi sao tâm để rộn ràng triền miên. Nhắn lòng ta ráng tịnh yên, Đem sao cho được chữ Thiền vào Thu !
03/10/2015(Xem: 19666)
Bằng nguyện lực của Tam Bảo Tối Thượng đáng tin cậy Và chân lý của tinh thần trách nhiệm toàn cầu của chúng con, Nguyện cho Phật pháp quý báu lan rộng và hưng thịnh Ở mọi vùng đất, theo chiều dài và chiều rộng của phương Tây.
02/10/2015(Xem: 12561)
Bài thơ vô cùng súc động Do not stand at my grave and weep (Đừng đứng khóc bên nấm mồ của mẹ) của Mary Elizabeth Frye (1905-2004) đã được dịch ra không biết bao nhiều thứ tiếng và đã được đọc lên, phổ nhạc, trình bầy không biết bao nhiêu lần bởi các ca sỹ trứ danh. Mary Elizabeth Frye là một bà nội trợ người Mỹ, làm nghề bán hoa. Bà được cả thế giới biết tên vì một lý do độc nhất : bà là tác giả bài thơ « Đừng đứng khóc bên nấm mồ của mẹ », được viết vào năm 1932. Mary Elizabeth sinh ra ở Dayton, Ohio. Mới ba tuổi đã mồ côi. Sau đến ở Baltimore, Maryland. Năm 27 tuổi lập gia đình với Claud Frye, ông làm nghề buôn bán quần áo. Bài thơ làm bà sau này trở nên nổi tiếng được viết trên một chiếc túi mua sắm, lấy cảm hứng từ chuyện một cô gái trẻ tuổi, Margaret Schwarzkopf, ở với gia đình Frye, đã không thể đến thăm mẹ đang hấp hối ở Đức, vì cô gái là dân Do Thái. Bài thơ chỉ vẻn vẹn có 12 dòng, không có chủ đề. Frye thấy bạn bè thích nên đã sao nhiều bản và lưu hành, nhưng chưa bao giờ
29/09/2015(Xem: 9252)
Dáng ngồi như núi như non Trăm năm sương gió vẫn còn uy nghiêm Trên cao sừng sững bóng hiền Mưa sa nắng chiếu địa thiên lưu tình Giữa đời lặng lặng thinh thinh Tỏa hương đạo hạnh hậu sinh hồi đầu Tử tôn gánh đội ân sâu Chuông ngân trưa tối, kinh cầu sớm khuya Bước chân hoằng độ đi, về Vườn ươm tỏa bóng bồ đề mát tươi Như non như núi không dời Đạo thành như ý, dáng ngồi thiên thu.
27/09/2015(Xem: 10547)
Nhìn lá rơi VÔ THƯỜNG luôn biến hoại Thân xác nầy cũng duyên hợp tử sanh Vũ trụ kia do tứ đại hợp thành Đâu còn mãi mà thâu gom chấp thủ !
23/09/2015(Xem: 8500)
Em quỳ rạng rỡ nét vui Như sen một đóa vừa ngoi khỏi bùn Chấp tay tâm sáng diệu thường Tàm quý hướng thiện giữa đường tôi qua... Em quỳ thanh khiết ngọc ngà Nguyện xin bất tịnh nhạt nhòa phàm thân Chấp tay tuệ giác bừng tâm Nẻo phù hoa ấy lặng câm tôi nh
23/09/2015(Xem: 9736)
Từ cao sơn dõi mắt nhìn Xuống non ra biển, một miền thùy dương Hồng trần mãi nhịp bi thương Lao xao tất bật rộn đường mưu sinh Lăng xăng đấu đá tranh giành Thất tình lục dục, trần căn dập dìu... Vui nhất thời chẳng bao nhiêu Khổ triền miên khổ vẫn nhiều khóc than Trời xanh, nắng đẹp, cát vàng Phố xinh, nhà lớn, cao sang sắc hình
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]