Nằm trên giường bịnh

23/04/201504:40(Xem: 14312)
Nằm trên giường bịnh

Hoa cuc quang duc (9)

Chén rượu nồng đắng cay mùi độc dược

Khói thuốc thơm từng cánh nở gươm đao!"
 
Xưa nay những bậc anh hào
Sá chi điếu thuốc làm hư hao phổi minh
Cùng làm ô nhiễm môi sinh
Hại cho tât cả chúng sanh trên đời,
Những ai có dạ thương người
Giữ mình trong sạch từng hơi thở vào.
Bao nhiêu ý tưởng thanh cao
Bao nhiêu lời dạy ai nào hiểu cho,
Riêng mình ich kỷ bo bo
Nghiệp lực trói chặt khó mò lối ra.
Thiệt người mà cũng hại ta
Người đau mình cũng xót xa chút tình,
Rồi sau này đến lượt mình
 Ho hen Lao Phổi Đau Tim, Dạ dày.
Ham vui qua hết tháng ngày
Đến khi đầu bạc chân tay rụng rời,
Trên môi héo hắt nụ cười
Nằm trên giường bịnh ai thời cứu cho!
Khôn ngoan tài trí nên lo
Cứu mình mà cũng đô cho mọi người
An Vui hạnh phúc yêu đời
Tự do tự tại thoát nơi ngục tù..."
    Seattle, 23-4-2015.

Hoa cuc quang duc (6)


* Hello Minh Châu
Bịnh thầy phát triễn đã lâu.
Bạch cầu không có, hồng cầu cũng low!
Dễ bị lây nhiễm bịnh đau
Ho nhiều phổi yếu ngủ đâu được nào,
Môi trường ô nhiễm áp vào
Sưc khỏe suy nhược, 10 pounds trụt dần...
Café thuốc lá không dùng
Mà đi xét nghiệm Phổi mình xám đen!!!
BÂy giờ phải uống Trụ Sinh
Tàn phá sức khỏe càng thêm ốm gầy.
Về quê, - hủy vé máy bay,
Bác sĩ căn dặn chờ ngày khỏe ra
Bấy giờ mới được đi xa
Mới được tiếp xúc bạn bè bà con.
Tuyệt đối giữ sạch môi trường
May ra tìm thấy con đường tương lai..."
      Seattle, 23-4-2015. NK. 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/10/2016(Xem: 14993)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 17550)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 13345)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 10904)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 12787)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 13263)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 13810)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 13908)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
01/10/2016(Xem: 12497)
Ngồi thuyền Bát Nhã ngắm trăng Bát cơm Hương Tích trăm năm vẫn về Tào Khê trà uống bên lề Lăng Già sáng tỏ tứ bề không gian
29/09/2016(Xem: 14529)
Người về giữa chốn phù vân. Sông Hàn ngấn lệ khôn ngần tiếc thương. Người về chung cuộc vô thường. Không còn mưa nắng khói sương Bà Nà. Người về tiếng khóc vang xa. Là kinh động giữa ta bà khói mây.