Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Chung cuộc (thơ)

06/08/201503:10(Xem: 10513)
Chung cuộc (thơ)


cha-me

CHUNG CUỘC

 

Tới giờ con phải đi rồi

Mẹ ơi con phải đi thôi mẹ à.

Khi trong bóng tối nhạt nhòa

Bình minh cô tịch hiện ra dịu hiền

Mẹ vươn tay xuống giường bên

Tìm con bé bỏng. Con bèn thưa mau:

“Bé nào còn ở đó đâu!”

Mẹ ơi Con phải đi nào còn đây.

 

Con thành làn gió hây hây

Vuốt ve Mẹ quý tỏ bày lòng con,

Con thành sóng nước nhẹ tuôn

Hôn khi mẹ tắm và hôn Mẹ hoài.

 

Trong đêm gió lộng ngoài trời

Khi mưa vỗ lá cây khơi điệu buồn

Mẹ nghe con sẽ thì thầm

Ngay trong giường Mẹ, kèm luôn tiếng cười

Vang theo ánh chớp bên ngoài

Rọi qua cửa sổ phòng nơi Mẹ nằm.

 

Khi mà Mẹ ngủ khó khăn

Nghĩ về con mãi, miên man đêm trường

Con từ sao sáng hát vang:

“Ngủ yên hỡi Mẹ! Hãy an giấc nồng!”

 

Lạc theo trăng sáng vào phòng

Con len lén tới giường cùng Mẹ thôi

Nằm vào lòng Mẹ tuyệt vời

Trong khi Mẹ ngủ con thời đâu xa.

Con thành một giấc mơ hoa

Qua mi mắt Mẹ hé ra đêm này

Lọt vào khi Mẹ ngủ say

Và khi thức giấc Mẹ đầy ngạc nhiên

Nhìn quanh, con chẳng kề bên

Con như đom đóm bay lên tối trời.

 

Khi ngày Đại Lễ tới nơi

Trẻ con lối xóm tới chơi quanh nhà,

Con hoà tiếng sáo vẳng ra

Thấm vào tim Mẹ thiết tha suốt ngày.

 

Đến thăm Mẹ lễ năm nay

Cô mang quà tặng, hỏi: “Này Chị ơi

Bé nhà mình ở đâu rồi?”

Dịu dàng Mẹ hãy trả lời Cô đi:

“Em à! Bé chẳng xa chi

Ở trong mắt chị Bé thì còn đây

Bé trong thân thể chị này

Trong tâm hồn chị Bé nay mãi còn!”

 

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

chuyển ngữ

(Mùa Lễ Vu Lan 8-2015)

 

cha-me-02

THE END

 

It is time for me to go,

Mother I am going.
When in the paling darkness

of the lonely dawn
you stretch out your arms for your baby

in the bed,
I shall say, “Baby is not there!” –

Mother, I am going.

I shall become a delicate draught of air and caress you and

I shall be ripples in the water when you bathe,

and kiss you and kiss you again.

In the gusty night

when the rain patters on the leaves

you will hear my whisper in your bed,
and my laughter will flash with the lightning
through the open window

into your room.


If you lie awake,

thinking of your baby till late into the night,
I shall sing to you from the stars,

“Sleep, mother, sleep.”

On the straying moonbeams

I shall steal over your bed,
and lie upon your bosom

while you sleep.

 

 

I shall become a dream,
and through the little opening of your eyelids

I shall slip into the depths of your sleep
and when you wake up and look round startled, 

like a twinkling firefly I shall flit out into the darkness.

 

When, on the great festival of puja,

the neighbours’ children come and play about the house,

I shall melt into the music of the flute and throb in your heart all day.

Dear Auntie will come

with puja-presents and will ask,
“Where is our baby, Sister?”
Mother, you will tell her softly,
“He is in the pupils of my eyes,
he is in my body

and

my soul.” 


Rabindranath Tagore,
in Collected Poems and Plays of Rabindranath Tagore

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
07/08/2017(Xem: 7334)
Xưa kia ở chốn núi rừng Có đàn khỉ nọ khoảng chừng năm trăm, Họp bầy nô rỡn quanh năm, Một hôm khỉ rủ nhau thăm bìa rừng
07/08/2017(Xem: 10004)
BÀI THƠ AI ĐIẾU kính viếng hương linh đại huynh Họa sĩ Thanh Hồ LCNT Cuộc vui nào cũng sẽ tàn Tám mươi năm đã dọc ngang giang hồ Cọ mềm vung vẩy sắc hoa Cạn ly tửu hội hợp hòa nhân sinh
07/08/2017(Xem: 7437)
cái vô cái hữu vốn là không, Hiểu được duyên sanh chớ nặng lòng. Đông đến tuyết rơi, sương giá lạnh, Hè qua phượng trổ, cảnh trời trong. Trần đời thấy sắc còn phân ý, Đạo pháp qui tâm phải dụng công. Thấu rõ nhị biên nơi thánh giáo, Trừ mê khai ngộ chỉ đường tông. Minh Đạo
05/08/2017(Xem: 8401)
Thường Lạc Ngã Tịnh Thường trì nhớ Phật đạt nhất tâm Lạc niệm liên miên chắc cõi lòng Ngã diệt tiêu diu theo phiền não Tịnh thành hoá hiện khắp cõi tâm. San Diego 5/8/2017 T M Hội
04/08/2017(Xem: 8490)
Học Phật mà chẳng nghe (Văn) nhiều Làm sao hiểu rõ những điều Phật khuyên Xin nghe cho thấu con tim Cho tan biến cả nỗi niềm ưu tư
03/08/2017(Xem: 8177)
Ừ cứ đếm tớ nay 76 Là lão nhân tuổi hạc đã cao Nhớ xưa đã được xếp vào "Lai hy" hiếm cổ, được bao nhiêu người? Nhìn bạn hữu "đi rồi" dã biệt Ngó quẩn quanh còn được mấy ai?
02/08/2017(Xem: 7591)
Trang mạng Phật Giáo ngày nay Như món quà quý tiếp tay giúp người Hiểu thêm Phật Pháp giữa đời Làm cho cuộc sống tuyệt vời đó đây
01/08/2017(Xem: 8474)
Còn ngồi đó đếm chiêm bao, Từng cơn mộng dữ lao xao đêm trường, Hên may phút chốc vô thường, Chợt nghe tiếng cũ gọi thương quay về
01/08/2017(Xem: 8159)
Mai nhé lên đường xong kiết Hạ Kim Cang còn vướng chút tâm tư Mai nhé đệ huynh người mỗi ngả Nhặt cánh hoa rơi kết tạ từ … Mai nhé không còn vai sánh bước Tiễn biệt đêm nay mấy ngụm trà
01/08/2017(Xem: 7641)
Xuân về Quảng Đức đạo tràng thanh Mậu Tuất Tân Niên nguyện sống lành Cùng nhau hướng đến bờ giải thoát Trải rộng tâm từ khắp chúng sanh .
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]