The Anguttara Nikaya
The "Further-factored" Discourses
---o0o---
Anguttara Nikaya II.23
Abhasita Sutta (^)
What Was Not Said
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
"Monks, these two slander the Tathagata. Which two? He who explains what was not said or spoken by the Tathagata as said or spoken by the Tathagata. And he who explains what was said or spoken by the Tathagata as not said or spoken by the Tathagata. These are two who slander the Tathagata."
Anguttara Nikaya II.25
Neyyattha Sutta (^)
A Meaning to be Inferred
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
"Monks, these two slander the Tathagata. Which two? He who explains a discourse whose meaning needs to be inferred as one whose meaning has already been fully drawn out. And he who explains a discourse whose meaning has already been fully drawn out as one whose meaning needs to be inferred. These are two who slander the Tathagata."
Anguttara Nikaya II.29
Vijja-bhagiya Sutta (^)
A Share in Clear Knowing
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
"These two qualities have a share in clear knowing. Which two? Tranquillity (samatha)& insight (vipassana).
"When tranquillity is developed, what purpose does it serve? The mind is developed. And when the mind is developed, what purpose does it serve? Passion is abandoned.
"When insight is developed, what purpose does it serve? Discernment is developed. And when discernment is developed, what purpose does it serve? Ignorance is abandoned."
Anguttara Nikaya II.30
Vimutti Sutta (^)
Release
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
"Defiled by passion, the mind is not released. Defiled by ignorance, discernment does not develop. Thus from the fading of passion is there release of awareness. From the fading of ignorance is there release of discernment."