Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Postface on the Publication of the Ksitigarbha Sutra

19/03/201420:16(Xem: 1663)
Postface on the Publication of the Ksitigarbha Sutra
The Vows Ksitigarbha Sutra

Translated by Pitt Chin Hui

---o0o---
Postface on the Publication of the Ksitigarbha Sutra

The Dharma does not arise haphazardly, but only grows in accordance with causation. It is now four years since the establishment of the Chinese Buddhist Society of Australia with the aim of bringing Mahayana Buddhism into the Southern Hemisphere. During this period, the work of the propagation of the Dharma has steadily proceeded without any interruption.

The seven foot portrait and the bronze statue of the Buddha have been installed in the centre of the Prajna Hall, with the five foot statue of the Bodhisattva of Great Compassion (Kuan-yin) on the right side and the statue of Ksitigarbha Bodhisattva on the left side. We now have a complete set of ritual objects: banners, green-bell, wooden fish, etc.

Mrs. A. Howe, wife of the late Mr. S. C. Howe, a wealthy businessman of Chefoo, Shantung, China, is kind, benevolent and charitable, and was once the president of the Shantung Club of Australia Ltd, Sydney. She became a Buddhist in her old age, and now recites the name of Avolokitesvara Bodhisattva daily and observes Eight Prohibitory Precepts once a year.

She is very interested in the Society's propagation of the Dharma, and makes donations to the Society every year. Recently she sent me a cheque for five hundred dollars, in addition to her donation, stating that this money should be used for the erection of the statue of Ksitigarbha Bodhisattva. Because the statue of Ksitigarbha Bodhisattva was already erected in 1974 with the money left over from contributions used to print two important Sutras of Pure Land Sect, I have therefore decided to use her money to print the Ksitigarbha Sutra in order to meet her wish. It will be distributed free by the Society to commemorate her seventieth anniversary birthday of April, 1976.

I should like to express my gratitude to Ven. Chee Hoi of Hong Kong Buddhist Book Distributor for solving the problem of printing and of the occasion of the printing of this Sutra. I feel it appropriate to relate the circumstances connected with this publication.

Sydney, Australia

Y. Y. Liao
B.B. 2520 (A.D. 1976)

Through the merits of circulating this publication,

"I aspire that may all beings be always at ease and happy, free from sufferings and illness; may none of the evil dharmas practised succeed; may all the wholesome actions practised be quickly accomplished; may all the gates to the evil courses be closed; and may the right way to the human, the divine and the Nirvana be opened and shown."

----- Adopted from the chapter of the Practices and Vows of Samantabhadra of the AVATAMSAKA SUTRA.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
06/02/201106:39(Xem: 1845)
Thus I have heard, at one time, the Buddha dwelt at Shravasti, in the Jeta Grove, in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Solitary, together with a gathering of great Bhikshus, twelve hundred fifty in all, and with all of the Bodhisattvas, thirty-eight thousand in all.
09/11/201015:33(Xem: 1689)
Jointly translated in the Later Han Dynasty by the monks Kasyapa Matanga and Gobharana from Central India. When the World Honored had become Enlightened, he reflected thus: "To abandon desire and rest in perfect quietude is the greatest of victories. To remain in a state of complete abstraction is to overcome the ways of all the evil ones." In the Royal Deer Park, he expounded the Doctrine of the Four Noble Truths, converting Kaundinya and four others, and thus manifesting the fruit of the Way
31/10/201014:59(Xem: 1426)
Thus I have heard: While wandering through many lands to convert the beings, Bhagavan arrived at Vaisali. He dwelt under a resounding tree, and with him was a big crowd of beings, including eight thousand monks, thirty-six thousand Great Bodhisattvas, as well as kings, ministers, brahmins, lay-disciples, the eight groups of dragons, and other celestial beings, such as kimnaras and the rest. This infinite mass surrounded him with devotion. He preached to them.
29/10/201014:55(Xem: 1118)
Thus have I heard: Once the Buddha was dwelling in the Anathapindada Garden of Jetavana in the country of Shravasti together with a large company of Bhikshus...
23/11/201007:52(Xem: 1306)
Thus have I heard. At one time, the Buddha stayed in the palace of the Dragon King of the Ocean together with an assembly of eight thousand great Bhikshus and thirty- two thousand Bodhisattvas and Mahasattvas altogether. At that time the World Honored One told the Dragon Kingsaying: Because all beings have different consciousness and thoughts, they perform too different actions and as a consequence there is the turning around in all the different courses of existence.
29/01/201111:18(Xem: 1281)
Thus have I heard. At one time, the Buddha stayed in the palace of the Dragon King of the Ocean together with an assembly of eight thousand great Bhikshus and thirty- two thousand Bodhisattvas and Mahasattvas altogether. At that time the World Honored One told the Dragon Kingsaying: Because all beings have different consciousness and
17/11/201017:49(Xem: 1474)
Thus I have heard, at one time, the Bhagavan (World Honoured One) was dwelling in the city of Shravasti at the Jeta Grove, in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Solitary (Ananthapindada) , together with his regular disciples of twelve hundred and fifty great Bhikshus and twelve thousand Maha Bodhisattvas Sangha in all.
29/01/201110:59(Xem: 1843)
Thus I have heard, at one time, the Bhagavan (World Honoured One) was dwelling in the city of Shravasti at the Jeta Grove, in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Solitary (Ananthapindada) , together with his regular disciples of twelve hundred and fifty great Bhikshus and twelve thousand Maha Bodhisattvas Sangha in all.