Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

6. Nature of Karma

29/10/201015:32(Xem: 2620)
6. Nature of Karma


The theory of Karma


6. Nature of Karma
In the working of Karma there are maleficent and beneficent forces and conditions to counteract and support this self-operating law. Birth (gati) time or condition (kala) substratum of rebirth or showing attachment to rebirth (upadhi)and effort (payoga)act as such powerful aids and hindrances to the fruition of Karma.
Though we are neither the absolutely the servants nor the masters of our Karma, it is evident from these counteractive and supportive factors that the fruition of Karma is influenced to some extent by external circumstances, surroundings, personality, individual striving, and so forth.
It is this doctrine of Karma that gives consolation, hope, reliance and moral courage to a Buddhist. When the unexpected happens, and he meets with difficulties, failures, and misfortune, the Buddhist realises that he is reaping what he has sown, and he is wiping off a past debt. Instead of resigning himself, leaving everything to Karma, he makes a strenuous effort to pull the weeds and sow useful seeds in their place, for the future is in his own hands.
He who believes in Karma does not condemn even the most corrupt, for they, too, have their chance to reform themselves at any moment. Though bound to suffer in woeful states, they have hope of attaining eternal Peace. By their own doings they have created their own Hells, and by their own doings they can create their own Heavens, too.
A Buddhist who is fully convinced of the law of Karma does not pray to another to be saved but confidently relies on him for his own emancipation. Instead of making any self-surrender, or calling on any supernatural agency, he relies on his own will power, and works incessantly for the well-being and happiness of all. This belief in Karma validates his effort and kindles his enthusiasm, because it teaches individual responsibility.
To the ordinary Buddhist, Karma serves as a deterrent, while to an intellectual, it serves as in incentive to do good. He or she becomes kind, tolerant, and considerate. This law of Karma explains the problem of suffering, the mastery of so-called fate and predestination of other religions and about all the inequality of mankind.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/05/2011(Xem: 3195)
Buddhism is a religion of the truth. Buddha is a great healer. The three Collections of the Buddhist Canon consists of 84,000 wonderful Dharma Paths, which are 84,000 miraculous medications to be used to cure 84,000 kinds of “illness caused by delusions” of sentient beings. It therefore, brings about harmony and happiness to those who BELIEVE IN and who APPLY that endless source of awakened and liberated Dharma lights during the course of their ordinary lives.
18/05/2011(Xem: 5184)
The perception of the human mind to the existence of an after-world with an equally puzzling after-life has led to the creation of a space equally occupying time, where the spirit is rewarded or punished for its earthly actions. This co-consequential existence, both terrifying and awesome, has been used as a tool by religions from time immemorial in order to coerce a person to maintain a dignified and pure existence. Dante’s heaven and hell depicting both the fiery abyss and the perception of purity is not that much different from similar concepts put forward by other religious groups.
17/05/2011(Xem: 3875)
One of the frustrating quandaries confronting North American Buddhists and those interested in Buddhism here is how to translate Buddhist ideas and ideals and Buddhist actions into our own local idiom, our own modes of understanding, thought, and action. This is not just about finding suitable translations for words like dharma or sunyata.
17/05/2011(Xem: 3203)
Since our idea of the void is due to the environing matter, and since all matter, from the point of view of the elemental analysis, depends on the primary elements, the space-element, too, can be said to depend on them.
17/05/2011(Xem: 3238)
I have been asked to compare and contrast the methods of understanding reality as given by these great thinkers. What do we mean by the methods of understanding reality? It could mean a technique or instrument that can be used to investigate and search. On the other hand it could mean an ability or a principle working within the human mind that enables us to understand reality.
17/05/2011(Xem: 3239)
I have been asked to give a talk on the Two Truths: the conventional or surface level of truth and the ultimate truth. Looking at it one way it seems as if I've already finished my teaching because there are just these two words: conventional and ultimate, and that's finished! But in fact these two truths subsume within them all of Buddhism, so there is more to talk about than you'd find in a huge beak.
15/05/2011(Xem: 6123)
In his initial remarks, His Holiness dwelt on his two commitments of promotion of human values and promotion of religious harmony.
14/05/2011(Xem: 2940)
The fundamentals of the principal practices of Dharma ought not to be changed. For example, the bases of Bodhicitta (the altruistic attitude of` striving for Buddhahood as a means of benefiting all beings) and Sunyata (Emptiness, the ultimate nature of mind and of all things) will always be required by practitioners. However, in order to get at the essence of these practices, their secondary details-such as the sequential order of the ways in which they are approached, the specifics of the visualizations involved in them and so forth-might well be modified to accord with the differing mentalities of given people.
14/05/2011(Xem: 3087)
When we talk about Buddhism as the path with a heart, as I've kindly been asked to do, the title itself raises some questions. For example, The path with a heart. Does this imply that other paths don't have a heart? Then there's path. Is Buddhism a path? And finally, heart. What is the heart of Buddhism?
14/05/2011(Xem: 2890)
The Sanskrit word Dharma, chö in Tibetan, means to hold, or to uphold. What is upheld, or maintained? The elimination of suffering and the attainment of happiness. Dharma does this not only for ourselves, but for all beings.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
VISITOR
110,220,567