Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

3. What is the cause of Karma?

29/10/201015:26(Xem: 3359)
3. What is the cause of Karma?


The theory of Karma


3. What is the cause of Karma?
Ignorance (avijja), or not knowing things as they truly are, is the chief cause of Karma. Dependent on ignorance arise activities (avijja paccaya samkhara) states the Buddha in the Paticca Samuppada(Dependent Origination).
Associated with ignorance is the ally craving (tanha), the other root of Karma. Evil actions are conditioned by these two causes. All good deeds of a worldling (putthujana), though associated with the three wholesome roots of generosity (alobha), goodwill (adosa)and knowledge (amoha), are nevertheless regarded as Karma because the two roots of ignorance and craving are dormant in him. The moral types of Supramundane Path Consciousness (magga citta)are not regarded as Karma because they tend to eradicate the two root causes.
Who is the doer of Karma?
Who reaps the fruit of Karma?
Does Karma mould a soul?
In answering these subtle questions, the Venerable Buddhaghosa writes in the Visuddhi Magga:
"No doer is there who does the deed;
Nor is there one who feels the fruit;
Constituent parts alone roll on;
This indeed! Is right discernment."
For instance, the table we see is apparent reality. In an ultimate sense the so-called table consists of forces and qualities.
For ordinary purposes a scientist would use the term water, but in the laboratory he would say H 2 0.
In this same way, for conventional purposes, such terms as man, woman, being, self, and so forth are used. The so-called fleeting forms consist of psychophysical phenomena, which are constantly changing not remaining the same for two consecutive moments.
Buddhists, therefore, do not believe in an unchanging entity, in an actor apart from action, in a perceiver apart from perception, in a conscious subject behind consciousness.
Who then, is the doer of Karma? Who experiences the effect?
Volition, or Will (tetana), is itself the doer, Feeling (vedana)is itself the reaper of the fruits of actions. Apart from these pure mental states (suddhadhamma) there is no-one to sow and no-one to reap.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/05/2011(Xem: 3715)
Buddhism is a religion of the truth. Buddha is a great healer. The three Collections of the Buddhist Canon consists of 84,000 wonderful Dharma Paths, which are 84,000 miraculous medications to be used to cure 84,000 kinds of “illness caused by delusions” of sentient beings. It therefore, brings about harmony and happiness to those who BELIEVE IN and who APPLY that endless source of awakened and liberated Dharma lights during the course of their ordinary lives.
18/05/2011(Xem: 8600)
The perception of the human mind to the existence of an after-world with an equally puzzling after-life has led to the creation of a space equally occupying time, where the spirit is rewarded or punished for its earthly actions. This co-consequential existence, both terrifying and awesome, has been used as a tool by religions from time immemorial in order to coerce a person to maintain a dignified and pure existence. Dante’s heaven and hell depicting both the fiery abyss and the perception of purity is not that much different from similar concepts put forward by other religious groups.
17/05/2011(Xem: 4457)
One of the frustrating quandaries confronting North American Buddhists and those interested in Buddhism here is how to translate Buddhist ideas and ideals and Buddhist actions into our own local idiom, our own modes of understanding, thought, and action. This is not just about finding suitable translations for words like dharma or sunyata.
17/05/2011(Xem: 3962)
Since our idea of the void is due to the environing matter, and since all matter, from the point of view of the elemental analysis, depends on the primary elements, the space-element, too, can be said to depend on them.
17/05/2011(Xem: 3759)
I have been asked to compare and contrast the methods of understanding reality as given by these great thinkers. What do we mean by the methods of understanding reality? It could mean a technique or instrument that can be used to investigate and search. On the other hand it could mean an ability or a principle working within the human mind that enables us to understand reality.
17/05/2011(Xem: 3772)
I have been asked to give a talk on the Two Truths: the conventional or surface level of truth and the ultimate truth. Looking at it one way it seems as if I've already finished my teaching because there are just these two words: conventional and ultimate, and that's finished! But in fact these two truths subsume within them all of Buddhism, so there is more to talk about than you'd find in a huge beak.
15/05/2011(Xem: 7310)
In his initial remarks, His Holiness dwelt on his two commitments of promotion of human values and promotion of religious harmony.
14/05/2011(Xem: 3447)
The fundamentals of the principal practices of Dharma ought not to be changed. For example, the bases of Bodhicitta (the altruistic attitude of` striving for Buddhahood as a means of benefiting all beings) and Sunyata (Emptiness, the ultimate nature of mind and of all things) will always be required by practitioners. However, in order to get at the essence of these practices, their secondary details-such as the sequential order of the ways in which they are approached, the specifics of the visualizations involved in them and so forth-might well be modified to accord with the differing mentalities of given people.
14/05/2011(Xem: 3637)
When we talk about Buddhism as the path with a heart, as I've kindly been asked to do, the title itself raises some questions. For example, The path with a heart. Does this imply that other paths don't have a heart? Then there's path. Is Buddhism a path? And finally, heart. What is the heart of Buddhism?
14/05/2011(Xem: 3402)
The Sanskrit word Dharma, chö in Tibetan, means to hold, or to uphold. What is upheld, or maintained? The elimination of suffering and the attainment of happiness. Dharma does this not only for ourselves, but for all beings.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]