Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Chapter 8 - The Cycle of Births and Deaths

21/01/201621:08(Xem: 2972)
Chapter 8 - The Cycle of Births and Deaths

BUDDHIST DOCTRINE

---&&---

 

DHARMA TALKED

THICH HUYEN VI

 

 

Chapter VIII

THE CYCLE OF BIRTHS-AND-DEATHS

 

 

“SAMSARA” THE CYCLE OF BIRTHS AND DEATHS (1)

 

            The question of life after death has been debated right from the beginning of philosophical speculation.  So many papers and documents have been written and so many philosophical have tried to discuss this problem endlessly.  In short, there are two theories which deserve our attention:

-          One theory holds that when human beings and animals die, they are lost.  There is no existence at all afterwards.  “Dust as they are, to dust they return”.

-          Another theory maintains just the opposite that the souls of human beings after death live forever.  Either they go to heaven to enjoy the happiness there, or they are condemned to hell to undergo punishment.

The two theories mentioned above are not correct.  Why?  After death people are not quite lost.  Nothing in this world is lost, not even small things like particles of dust or small feathers.  Less so the body of a man.  The other view what they should lives forever either in heaven or in hell is also wrong.  We know that a thing never constantly remains at one place.  On the contrary, it always changed; On the other hand, although there is constant change, there cannot be total annihilation, for man has to reap the fruits according to what he sows.

Therefore, the two theories, Uccheda-dristi, the view that death ends life for good, in contrast with the view that (personality) is permanent, are not acceptable to Buddhist.  According to the Buddhist doctrine, a being after death is not quite lost, nor does it love forever, but it is caught up in the cycle of births and deaths, in Samsara.

 

I. DEFINITION

 

            The term “Cycle of births and deaths” is equivalent to Samsara, a Sanskrit word.  In Chinese, it is called Lun-hui.  Lun means the Cycled, Hui means its movements.  The picture of the cycle turning is a sight very clear to all.  Lord Buddha used this image to illustrate the idea of moving in several cycles of life and death with 6 modes of existence. (2)  Sometimes beings are born in this world, sometimes they live in another world, always moving in the cycle of births and deaths which never stops.

            If we believe in the law of cause and effect we cannot refuse to accept the fact that Samsara exists, as described, because it continuously proves the theory of cause and effect.  Sometimes the cycles is hidden from our view, sometimes it appears, sometimes it goes up and down, is lost and then becomes manifest again.  This proves beyond any doubt the law of the cycle of births and deaths.

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
26/10/2016(Xem: 27200)
In India in the 6th century BC, Sakyamuni, "a wise man of the Sakya tribe", had been meditating under a tree when, suddenly, he was struck with the comprehension of all things. He became Buddha, meaning the « Illuminated ». His message, based on a pragmatic philosophy, taught how to free oneself from all needs in order to achieve illumination. After the death of the Enlightened One, his disciples – a few monks – began to spread his teachings all over India, from Ceylon to the Himalayan. Fearing man’s penc
04/06/2016(Xem: 4304)
Here are a series of questions that I was recently asked as part of a Casey Multifaith Network presentation for the local Star Newspaper, with the intention to create peace, understanding and harmony within the community. I thought the answers may be of some benefit for practising Buddhists and Non-Buddhists alike. Happy Vesak. May all beings be well and happy. 1) What is your name and where do you live? Andrew Williams. I live at Phillip Island & Endeavour Hills. 2) What religion do you believe in and/or follow and what is your involvement? Buddhism. I have studied & practised Buddhism since I was quite young. I have been teaching Buddhism since 1998, initially in the USA & now back home in Australia.
04/06/2016(Xem: 4426)
Buddhism has taken firm roots in Australia during the last few decades, due in part to people migrating to Australia from various Buddhist cultures and their 2nd generation, who either moved here as children or were born here. It is also due in part to the genuine interest in these precious teachings and way of life shown by Australian's of all backgrounds. Some of whom have deep virtuous roots from practising the Dhamma in previous lives and others who are totally new to the Dhamma, having a strong attraction to the peace, harmony and understanding that results from the Buddhist practises of morality, meditation and wisdom. Therefore it is essential that the Dhamma be taught in the English language, using terminology and expression that can be clearly understood.
20/01/2016(Xem: 6542)
Shakyamuni Buddha appeared on the stage of this world with four great noble tasks to perform, namely to open up the treasury of truth, to indicate its meaning, to cause men to apprehend it, and to lead them to it,(1) which can be achieved by the penetrative power of Buddha’s wisdom or vision, i.e., Buddha a, Buddha nature.
01/10/2015(Xem: 7102)
Mindfulness Practice for Youths
24/05/2015(Xem: 9268)
Bhikkhu Bodhi is an American Buddhist monk from New York City. Born in Brooklyn, New York, in 1944, he obtained a BA in philosophy from Brooklyn College (1966) and a PhD in philosophy from Claremont Graduate School (1972).
24/05/2015(Xem: 9485)
Bhikkhu Bodhi - The Essence of Buddhism - YouTube
22/05/2015(Xem: 38924)
Audio: Thập Bát La Hán, bài giảng của Thầy Nguyên Tạng tại Chùa Linh Sơn, Detroid, Michigan, USA
01/04/2015(Xem: 8903)
Vesak festival at Melbourne city, 23-4-2015
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
VISITOR
110,220,567