Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

The First Buddhist Women

18/06/201504:35(Xem: 11946)
The First Buddhist Women
The First Buddhist women

First Buddhist Women is a readable, contemporary translation of and commentary on the enlightenment verses of the first female disciples of the Buddha. Through the study of the Therigatha, the earliest-known collection of women’s religious poetry, the book explores Buddhism's 2,600-year-long liberal attitude toward women. Utilizing commentary and storytelling, author Susan Murcott traces the journey of wives, mothers, teachers, courtesans, prostitutes, and wanderers who became leaders in the Buddhist community, acquiring roles that even today are rarely filled by women in other, patriarchal religions.
http://www.amazon.com/Susan-Murcott/e/B001JP3UU2/ref=dp_byline_cont_book_1

***


 Preface to The First Buddhist Women

 

I am very moved by the 2015 translation of the First Buddhist Women into Vietnamese. It is received with gratitude. First, it is gratitude for the strength and courage of generations of women who have known suffering, and who have sought its cause, its end, and a path, beginning with the Therīgāthā founder-women, the first women Buddhists. Second, it is an expression of gratitude to our mothers, grandmothers, great-grandmothers, and the lineage of women from whom we have emerged and without whom we wouldn’t have the opportunity for the miracle of our lives.

 

I also want to express my deepest appreciation to the translator of this book, Dr. Mai Van Tinh. Through his perseverance, he was able to locate me across oceans and continents, indeed half-way around the world from Hanoi to Boston. What a joy for me to have my book so appreciated. How much more joy that a request to translate the book into Vietnamese was proposed and accomplished by Dr. Tinh in such a short period of time! This work is not only the product of one person’s effort. It is a collection of timeless and precious accounts of so many important, and yet often invisible, founders of the Buddhist women’s lineage. In translating this work, Dr. Tinh has been ably assisted by Pali scholar, Bhikkhuni Lieu Phap, and her teacher, Bhikkhu Thich Vien Minh whose contributions has been so valuable in conveying the essence of the Buddhist teachings.

 

Finally I would like to express my appreciation and respect for the people of Vietnam. Just as Siddhartha Gotama confronted suffering as a young man when he encountered an old man, a sick man and a dying man, so too, the people of Vietnam and the American people encountered suffering through a war which should never have been waged. At age 16, this led me to want to go to Vietnam, not to fight, but “to help”. It also led to a meeting with the illustrious American anthropologist, Margaret Mead, who said to me “Young woman! If you want to stop the war in Vietnam, don’t try to stop it in Vietnam, stop it in this country – the USA!”. That began my journey into young adulthood.  It also led me to encounterthe writings and poems of Thich Nhat Hanh, particularly The Miracle of Mindfulness,which was a door for me into Buddhism. 

 

Thus the First Buddhist Women that I translated from Pāli to English followed my intention “to help” and led, in turn, to my encounter with Vietnamese Buddhism. Now, four decades later, we offer these accounts of the First Buddhist Women in Vietnamese for the first time.

 

In the words of Patācārā:

“I have seen the jackals eating the flesh of my sons in the cemetery. My family destroyed, my husband dead, despised by everyone, I found what does not die.”

 

In the words of Sundari to Buddha:

I am your disciple Sundari and I have come from Kasi to pay homage.Buddha, teacher, I am your daughter, your true child, born of your mouth. My mind is free of all clinging. My task is done.

 

I pray that all who read these Therīgāthā poems afresh will embrace the miracle of mindfulness and peace that is being taught to us by these First Buddhism Women.

 

And, in the words of Thich Nhat Hanh: “Washing my hands in clear water, I pray that all people have pure hands to receive and care for the truth.”

 

                                                Tết New Year’s Eve (Feb 18, 2015)

                                               

                                                               Susan Murcott

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
03/05/2021(Xem: 10409)
During the Covid-19 pandemic a dharma sister passed from this life. Her name was Robyn. Although she did not call herself a Buddhist, nevertheless, Robyn had a special connection with the deity Medicine Buddha. Over the six years that I worked with her, in my role as a hospital chaplain, Robyn frequently asked me to chant the mantra of Medicine Buddha and guide her through the visualisation. During her many stays in hospital, this particular practice brought comfort to her while she was experiencing chronic pain, anxiety and fear of the unknown. The medications she took would sometimes cloud her memory, so I would guide her through the details of the visualisation and begin chanting:
03/05/2021(Xem: 10651)
Once, as I was about to hold a summer Dharma class on a beach, as the first students began to arrive for the session I picked up two rocks and carefully placed them, one on top of the other, on to a much larger rock base. Observing what I had just done, three students approached: a young married couple and their five year old son.
03/05/2021(Xem: 11039)
True Seeing (Ven. Shih Jingang) One day, while Little Pebble and his Master were walking through a garden, the old teacher stopped to look at a white rose in full bloom. He motioned for his young disciple to join him, and they both sat down near where the flower was growing. ‘Little Pebble,’ said the Master, ‘when you look at this object, tell me what you think about it.’ ‘The flower is pretty,’ stated the boy. ‘I like it.’ ‘’’Flower,” you say. “Pretty, like it,” you say,’ replied the Master, looking to see how his young disciple reacted. Then he added, ‘Mind creates names like flower, and thoughts of like and dislike, pretty and ugly. This mind is small and closed, but if you can see beyond it to the nature of mind, then all is vast like space, completely open to all things. In this state of awareness, there is neither a flower nor a non-flower. Understand?’ But the young disciple did not quite understand, so his Master continued, ‘Little one, come here each day,
03/05/2021(Xem: 13305)
One day, Little Pebble went to his teacher, and said, ‘Master, my friend’s dog Tiger died.’ The look on Little Pebble’s face told the old monk that he was troubled. ‘Little one, do you have any questions?’ ‘Master, where did Tiger go?’ ‘Where did you come from?’ asked the old monk. ‘From my mummy’s tummy.’ ‘And where did Mummy come from?’ Little Pebble couldn’t think of an answer. The Master regarded his young disciple for a moment, then said, ‘Remember, when you made shapes with mud and named them Mummy, Daddy, Master?’
03/05/2021(Xem: 8241)
“Calling forth the Great Compassion, we are one with our True Nature; that which is directly Buddha, also indirectly Buddha. Oneness with the Triple Treasure, endless, joyous, perfect being. Morning thought is Kuan-Shih-Yin, evening thought is Kuan-Shih-Yin. All present thoughts arise from Mind, no thought exists apart from Mind.” These are the words of the Ten Verse Life-Prolonging Kuan-Yin Sutra. Who is reciting them? A few blocks away, an old man is crying out for help and someone hears. He is a brother, sister, father, mother from a previous life. A phone is picked up and then there are footsteps running towards the sound, “Help me! Help...” Someone sees the old man sitting on the top step, near the front door of his house.
03/05/2021(Xem: 8978)
No past, no present, no future. All created things arise and pass away. All names and labels dissolve. You can observe this in meditation practice and, in experiencing impermanence in life and so-called death. At the conclusion of the Diamond Sutra, it is said that, this is how we should view our conditioned existence: as a star at dawn, a bubble in a stream, a drop of dew, a flash of lightning in a summer cloud, a flickering lamp, a phantom and a dream.
03/05/2021(Xem: 7373)
Today I sit alone in a house. The government of the country in which I live has requested that I stay here in isolation for the health and safety of the community both here and abroad. Countless others are doing the same thing, except that some call it a forced lock down, or an obstacle to their free movement. I see this as an opportunity to practice. The Buddha taught that the suffering connected with birth, sickness, old age and death is a fact of life for sentient beings in Samsara. But so is the possibility of transcendence from Samsaric suffering. So, for a practitioner, the question is not just “Why?” but also “How?” Why do I/we suffer and, how do I/we overcome suffering? The answer to the former is found in intuitively recognizing (the 3 Poisons): harmful habits of attachment, anger and ignorance; and the answer to the latter lies in resolving to study and practice the Noble Eightfold Path (the antidote) and, fully realizing Buddhahood for the benefit of a
14/03/2020(Xem: 25613)
The Book was first published in 1942. The present edition has been revised and expanded. Though primarily intended for the students and beginners rather than scholars, the reader will find it an extremely valuable handbook, offering a sound foundation to the basic tenets of Buddhism as found in its original Pali tradition.
19/12/2019(Xem: 9406)
World Interfaith Harmony Week, Celebrate in Fawkner (4 February 2020)
15/12/2019(Xem: 18746)
INTRODUCTION "WITHIN A TREE, THERE IS A FLOWER WITHIN A ROCK, THERE IS A FLAME" BY SENIOR VENERABLE THICH NGUYEN TANG, QUANG DUC MONASTERY MELBOURNE, AUSTRALIA. "...The gift of the Dhamma excels all gifts; the taste of the Dhamma excels all tastes, and delight in the Dhamma excels all delights. The eradication of craving (i.e., attainment of arahatship) overcomes all ills (samsara dukkha). The gift of the Dhamma is the greatest giving among the all other givings. The one who is well trained in the Dhamma will share his understanding of the Dhamma either by writing a book, by preaching Dhamma, by discussing Dhamma, or by writing an article. Master Thich Nguyen Tang has used all these methods in his contribution to the Dhamma. Giving food or clothes or any other material items to a person makes them happy and they indeed will survive in the world, but they cannot get rid of this terrible circle of birth and death. It can be done only by understanding the noble Dhamma. Thus, the wr
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]