Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

ASEAN-5 Trade & Growth...Vietnam after Doimoi

23/11/201200:46(Xem: 5932)
ASEAN-5 Trade & Growth...Vietnam after Doimoi


Dr_LamTriDung_book_1

ASEAN-5 Trade & Growth: With Special Reference to Vietnam after Doimoi.

This book studies the role of exports in Vietnam’s rapid growth since the country implemented a comprehensive reform (Doimoi) in 1986 to transform itself from a centrally command system to a ‘socialist-oriented market economy’. One central finding is that Vietnam’s growth since Doi-Moi has indeed been export-led as the second-tier NICs of Malaysia, Thailand and the Philippines, but that many of the characteristics of Vietnam’s exports are different to those of these NICs. Another key finding is that Vietnam’s growth since 2000 has been extensive rather than intensive with high GDP growth driven by rapid growth in factor supplies, especially labour, with low growth in non-agricultural productivity. Such a development path will not support the rate of long-term growth that Vietnam requires to achieve its development objectives, and major policy changes are necessary.

This book provides useful insights in Vietnam’s economy and is a good reference for economic researchers, postgraduate students and the Vietnamese as well as ASEAN-4’s policymakers in forming appropriate trade-and industrial policies to sustain high economic growth.

The author worked many years at various universities in Australia before moving to the Middle East, where he currently works as Associate Professor of Economics/Finance and Chair of Department of Business Administration at the American University of Ras Al Khaimah (AURAK) in the U.A.E. He is also the Founder/Chairman of the AURAK Judo Institute



Xin giới thiệu đến Thầy, Cô và anh chị em Trung-Thu quyển sách viết về sự phát triển kinh tế Việt-Nam sau thời kỳ đổi mới (1986) của một cựu học sinh Trung-Thu. Sách dày 357
trang, không kể phần phụ đính (appendix) với tựa đề: ASEAN-5 TRADE & GROWTH: WITH SPECIAL REFERENCE TO VIETNAM AFTER DOIMOI được nhà xuất bản Lambert Academic Publishing ở Germany phát hành worldwide.

Giá bán của nhà xuất bản là 80 Euro (110 Mỹ kim). Tất cả số tiền tác quyền của tác giả được nhà xuất bản trả sẽ được hiến tặng vào quỹ xã hội của Trung-Thu để giúp đỡ Thầy Cô và cựu học sinh Trung-Thu trong nước hiện đang gặp hoàn cảnh khó khăn như nghèo khó, bệnh tật v.v...

Sách về kinh tế khô khan, khó đọc và không dễ hiểu nhất là loại sách về nghiên cứu, tuy nhiên tác giả nghĩ rằng việc anh chị em mua sách chỉ là giữ lấy một kỷ niệm và quan trọng hơn hết là s giúp đở Thầy Cô và bạn bè có hoàn cảnh khó khăn còn ở lại trong nước.


ACE muốn giúp quỹ xã hội Trung-Thu, vui lòng liên lạc với chị Phạm Minh Tâm hoặc Nguyễn Thị Hằng để order sách trước May 12th. Việc quản lý ngân quỹ này sẽ do Hội CHSTT đảm trách.


ACE nào sinh hoạt với Trung-Thu.COM, xin giới thiệu 1 người đại diện liên lạc với tôi để order sách và TT.COM sẽ tự quản lý quỹ xã hội giúp đở Thầy Cô & ACE TT trong nước.


Chân thành cám ơn.
Tác giả: Lâm Trí Dũng
Email: drtdlam@gmail.com



Dr_LamTriDung_book_2


Nam Mô A Di Đà Phật, xin thành tâm chúc mừng Tiến Sĩ Lâm Trí Dũng (pháp danh Bảo Minh Đức) đã hoàn thành tác phẩm mới nói về sự phát triển kinh tế quê nhà Việt Nam. (Thích Nguyên Tạng, 5-5-2014)


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
29/08/2011(Xem: 4685)
The Prajna-paramita-sutra describes "prajna" as supreme, highest, incomparable, unequalled, unsurpassed thought. Prajna is wisdom, knowing or understanding.
29/08/2011(Xem: 2886)
It is commonly asserted that religion arose from the fear of danger, particularly natural dangers, such as lightning, floods, earthquakes, volcanic eruptions, and hurricanes. These dangers have threatened human beings throughout the ages. Ancient man, ignorant of the workings of nature, could not understand the causes of these natural forces. Terrified at the threat they presented, he began to search for answers. This quest precipitated an interest in the nature that surrounded man, and a desire to find some solutions to his problems.
01/08/2011(Xem: 2919)
Buddhism goes beyond modern science in its acceptance of a wider field of knowledge than is allowed by the scientific mind. Buddhism admits knowledge arising from the sense organs as well as personal experiences gained though mental culture. By training and developing a highly concentrated mind, religious experience can be understood and verified. Religious experience is not something which can be understood by conducting experiments in a test-tube or examined under a microscope.
01/08/2011(Xem: 2840)
Ngày xưa, có hai vợ chồng son nhà nghèo. Họ đều sinh nhai bằng nghề làm thuê làm mướn. Tuy nghèo nhưng họ rất yêu nhau.
01/08/2011(Xem: 3122)
The eminent scientist, Bertrand Russell, has summed up the position of present-day philosophical thought follows: '' Assuming physics to he broadly speaking true, can we know it to be true, and if the answer is to be in the affirmative, does this involve knowledge of other truths besides those of physics? We might find that, if the world is such as physics says it is, no organism could know it to be such or that, if an organism can know it to be such, it must know some things other than physics, more particularly certain principles of probable inference".
01/08/2011(Xem: 3640)
Buddhism, that oldest world religion, is generally misconceived to be a blind faith. As seen from its outward appearance, really it is painted with a strong religious color. To a non-Buddhist, who sees the golden image of Buddha, and hears the chanting of Sanscrit Sutras and the clinking of the bell, Buddhism is nothing but idolatry; in view of their passive life, Buddhists of the Order are said to be "social parasites".
01/08/2011(Xem: 3108)
"My brief remarks cannot do justice to the wide-ranging sweep of these papers and their thoughtful treatment of often difficult concepts. Wallace's volume is an important contribution to the emerging dialogue between Buddhism and science, and to the larger rapprochement between science and spirituality."
22/07/2011(Xem: 3084)
Việc tiết quá nhiều mồ hôi có thể khiến bạn khó chịu, gây trở ngại cho các hoạt động giao tiếp hằng ngày. Bạn cần nhận biết được những tác nhân gây ra tình trạng trên...
22/07/2011(Xem: 2811)
I would like to suggest some areas in which science could be improved upon, beginning with a discussion of "insufficiency." Science is not sufficient to remedy the problems of the modern day world. To illustrate, let us look at the situation in the environment. The problem of conservation is one of the major issues of our time, and science must play a leading role in dealing with this problem, especially in terms of research and proposals for solutions.
22/07/2011(Xem: 2768)
In the seventeenth century when Rene Descartes divided everything in the universe into two realms as "Res Extensa" (matter) and "Res Cogitans" (mind), gathering knowledge within the realm of Res Extensa was called Science and the phenomenon of reincarnation got pushed into the other realm Res Cogitans which was condemned to be not respectable and not up to the dignity of Scientists to probe into. Science was considered the respectable realm to study.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
VISITOR
110,220,567