Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Oxnard boy follows spiritual path

07/02/202217:53(Xem: 5184)
Oxnard boy follows spiritual path

youngmonk-thich tinh lien-2

Alicia Doyle: Oxnard boy follows spiritual path


Andy Le, a 10-year-old monk at the Ventura Buddhist Center,is believed to be on a spiritual path that will help bring peace to humanity in the 21st century.

“This is an amazing little boy,” said Venerable Thich Thong Hai, founder of the Ventura Buddhist Center. “We are very happy and honored he was born in this county. It’s a great blessing.”

Reincarnation is part of the Buddhist tradition, leading spiritual leaders to believe the boy’s birth in Oxnard is part of a greater plan, Hai said.

“In a previous life, he was a high ranking monk in Thailand,” he said. “That’s why his parents and the monks and nuns here are trying to help … keep him on the right track. That’s why we protect him.”

As young as 2, Andy was exhibiting behavior unlike most little boys, said his father, Thanh Le.

“We’d see him sitting at table. We didn’t know what he was doing, but he was meditating,” Le recalled.

When the boy received a toy car for his birthday, he played with the object for a few minutes then threw it aside, his dad said.

“He wanted a Buddha toy,” said Hai, recalling a day the family visited a gift shop in Santa Ana filled with Buddha statues. “He said, ‘This one, I need it.’ After that we bought him more and more.”


youngmonk-thich tinh lien-3
Andy & his Master, Venerable Thong Hai





At age 3, Andy was chanting to Buddha in Vietnamese and sitting in meditation poses with finger positions called mudras.

“Nobody taught him … he did it by himself,” Le said. “That’s when we knew he’s not a normal little baby.”

Seeking advice and guidance, Andy’s parents met with monks and nuns at a Buddhist temple in San Jose who came to Oxnard to visit the boy at home. The spiritual leaders then took Andy under their wing on Buddhist retreats and missions to feed the homeless in San Jose.

“When he was 4, he went out with food containers,” Le said while flipping through pages of a photo album with pictures of Andy surrounded by Buddhist monks and nuns wearing traditional yellow robes feeding the needy.

“Sometimes when I tell people they don’t understand,” Le said. “But I know he’s different.”

Nevertheless, school is made a priority for the fifth-grader at El Rio School in Oxnard until he becomes an adult at age 18, his father said.

“He wants to chant and meditate every day, but he’s only allowed Monday and Friday when he doesn’t have homework and Saturdays and Sundays when he’s at the temple,” Le said.

In May, Andy underwent his initial ordination as a monk at the Ventura Buddhist Center and given the Vietnamese Buddhist name Thich Tinh Lien, which means calm, clear and clean, Hai said.


youngmonk-thich tinh lien-1
 Andy underwent his initial ordination as a monk at the Ventura Buddhist Center
and given the Vietnamese Buddhist name Thich Tinh Lien




“He’s the most special boy I’ve ever met in my life,” Hai said. “We have many children here but he doesn’t like to play with them. When we have a ceremony he acts like a high-ranking monk. But he’s not in this life … but really in a previous life.”

At the Ventura Buddhist Center, Andy spends the weekends tending the outdoor meditation garden, watering plants inside the center, cleaning numerous statues of Buddha and leading meditations.

A quiet boy, he speaks only when spoken to or prompted by a question.

When asked what age he knew he wanted to be a Buddhist monk, he replied, “4.” When asked if he was a Buddhist monk in a past life, he said, “Yes.” When asked why he wants to be a monk, Andy replied: “Because Buddha respects people.”

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/05/2011(Xem: 5184)
The perception of the human mind to the existence of an after-world with an equally puzzling after-life has led to the creation of a space equally occupying time, where the spirit is rewarded or punished for its earthly actions. This co-consequential existence, both terrifying and awesome, has been used as a tool by religions from time immemorial in order to coerce a person to maintain a dignified and pure existence. Dante’s heaven and hell depicting both the fiery abyss and the perception of purity is not that much different from similar concepts put forward by other religious groups.
17/05/2011(Xem: 3875)
One of the frustrating quandaries confronting North American Buddhists and those interested in Buddhism here is how to translate Buddhist ideas and ideals and Buddhist actions into our own local idiom, our own modes of understanding, thought, and action. This is not just about finding suitable translations for words like dharma or sunyata.
17/05/2011(Xem: 3204)
Since our idea of the void is due to the environing matter, and since all matter, from the point of view of the elemental analysis, depends on the primary elements, the space-element, too, can be said to depend on them.
17/05/2011(Xem: 3238)
I have been asked to compare and contrast the methods of understanding reality as given by these great thinkers. What do we mean by the methods of understanding reality? It could mean a technique or instrument that can be used to investigate and search. On the other hand it could mean an ability or a principle working within the human mind that enables us to understand reality.
17/05/2011(Xem: 3239)
I have been asked to give a talk on the Two Truths: the conventional or surface level of truth and the ultimate truth. Looking at it one way it seems as if I've already finished my teaching because there are just these two words: conventional and ultimate, and that's finished! But in fact these two truths subsume within them all of Buddhism, so there is more to talk about than you'd find in a huge beak.
15/05/2011(Xem: 6127)
In his initial remarks, His Holiness dwelt on his two commitments of promotion of human values and promotion of religious harmony.
14/05/2011(Xem: 2944)
The fundamentals of the principal practices of Dharma ought not to be changed. For example, the bases of Bodhicitta (the altruistic attitude of` striving for Buddhahood as a means of benefiting all beings) and Sunyata (Emptiness, the ultimate nature of mind and of all things) will always be required by practitioners. However, in order to get at the essence of these practices, their secondary details-such as the sequential order of the ways in which they are approached, the specifics of the visualizations involved in them and so forth-might well be modified to accord with the differing mentalities of given people.
14/05/2011(Xem: 3089)
When we talk about Buddhism as the path with a heart, as I've kindly been asked to do, the title itself raises some questions. For example, The path with a heart. Does this imply that other paths don't have a heart? Then there's path. Is Buddhism a path? And finally, heart. What is the heart of Buddhism?
14/05/2011(Xem: 2890)
The Sanskrit word Dharma, chö in Tibetan, means to hold, or to uphold. What is upheld, or maintained? The elimination of suffering and the attainment of happiness. Dharma does this not only for ourselves, but for all beings.
14/05/2011(Xem: 3340)
The purpose of meditation is to gain realizations leading to the cessation of delusion and superstition. This cessation depends, first of all, on recognizing the character or function of the deluded mind.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
VISITOR
110,220,567