Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Explanation and Analysis: The Prajna Paramita Heart Sutra Through the View of the Space-Time

29/08/201104:47(Xem: 4662)
Explanation and Analysis: The Prajna Paramita Heart Sutra Through the View of the Space-Time
hoatulip_1
I Space-Time.


Space that contains a thing and the thing that occupies its volume in the space are packed-tight or coinciding with themselves; they are one. When we see an object, our eyes receive light from the surruonding object and translate it into nerve impulses that travel to the brain. Light arriving at the retina must pass through various other cells before striking the rods and cones, which cover it into nervous impulses. The impulses then pass through these other cells to be coded and organized before traveling over the optic nerve to the brain. I see the the object; in the true way, I see its light or image. The image is an emptiness on the retina and the character of the mind is the emptiness; they too are the emptiness, so we can see that object.

Time. When we see the object, after a shortest period of time (ksana) that object becomes immediately inreal or It is not yet Itself; It has a ksana old (Time).

When we see a first point of an object and we perceive it, we have a pure perception because three lifetimes are not capable to be gotten to the time being of the objcect because time always lasts in the infinite line of beginning and exinction and so on without ending. We can get the real (or first) point of the time being with a ksana [a shortest period of time] to the object. When I cognize the pure perception, I have a pure cognition (without space-time). So, the true Mind is no time and the pure cognition is no space-time. That is how to transfer the consciousness or perception to the cognition. The conception about these kinds of cognition and mind are used to distinguish between the Dhyana-Contemplation and Sudden Enlightend Zen.

II Maha Prajna Paramita Hridaya

A. Subject

When Avalokitesvara Bodhisattva (Subject examiner) is practising profoundly Prajna-paramita (Wisdom), He sees and illuminates to the emptiness of the five skandhas (aggregates), and thus attains deliverance from all suffering. (Sarvaloka-dhatu-padravodvega-pratyuttirna) .

The Prajna-paramita-sutra describes "prajna" as supreme, highest, incomparable, unequalled, unsurpassed thought. Prajna is wisdom, knowing or understanding.

When He examines the emptiness of five aggregates, He cognizes that He released and liberated all suffering. The emptiness signifies unreality of the suffering. The five aggregates, in the past, have not still and are passed away; even in the present, the emptiness' s volume of five aggregates becomes unreal, since there is no present suffering.

B. Object.

Sariputra, Matter is not different from Emptiness, and Emptiness is not different from Matter.

Matter is not different from Emptiness because Matter and its Emptiness' s volume are the same. Emptiness' s volume and its Matter are One form. We know that the emptiness' s volume of the matter holds the real matter, or the volume covers its matter or the matter covers its volume, so they become One, or they are packed-tight like One..

Matter is [immediately appears] Emptiness and Emptiness is [immediately appears] Matter. So too are sensation, recognition, volition and consciousness.

Matter immediately appears Emptiness because when "Matter I have just seen" lasts a knasa (a shortest period of time), It becomes ureal. Lasting one ksana, the Matter is not yet Itself (unreal Matter). Of course, The emptiness immediately becomes the matter, because The Emptiness is that unreal Matter. Altghough It is unreal Matter, It is sill the Matter (real) now. For example, Mr. A who is over a ksana has one ksana plus, that is (t2-t1) old (with time, every thing is non-existent). In t1 we see Mr. A is real (like Matter) and at t2, Mr. A is unreal (like Emptiness) toward t1, but in t2, Mr. A is real (Matter). Time makes every thing change. So too are sensation recognition, volition and consciousness.

C. Characteristic of all dhamma (Things)

Sariputra, the emptiness character of all things with neither beginning nor ending, is neither pure nor impure, neither clear nor dirty, and neither increases nor decreases. Therefore, in emptiness: there is no matter,
no sensation, recognition, volition or consciusness,
no eye, ear, nose, tongue, body, or mind,
no sight, sound, scent, taste, tangibles, or dharma,
no field of the eye up to no field of mental consciousness
no ignorance, no ending of ignorance up to
no ageing and death, no ending of ageing and death,
no suffering, no cause of suffering,
no ending of suffering, and no path,
no knowlege and also no attainment.

a) Absolute Entity.

The empty form of all things neither arises nor ends because all things are themselves. The things and their form "Emptiness" are empty. Since their emptiness (Emptiness is nothing) is neither pure nor impure, (Form Emptiness is paked-tight with all things, so It does not change) neither increases nor decreases, and ( Quality Emptiness is naturally neither clear nor dirty) neither good nor bad. The absolute entity called the Ideal Body (Dharmakaya) is pure, independent and unchanged without the space-time.

b) False-building Entity

A false entity is the chracter of their naturally building. When we see a thing through our eyes, we only see its converged image on the retina.The image increases or decreases according to the far or near area..It aways changes. So thing is empty and unreal. The false entity called the Reward Body (Sambhoyakaya) changes, increases and decreases according to the space-time.

c) Factitious Entity

The factitious entity formed by a causes of feeling, cognition, volition and consciousness, since it has the dependent character. The thing's image in the mind is changed according to one's conception and one perceives its form that has colorable, far or near, good or bad, dirty or clear state. This entity called Tranformation body (Nirmanakaya) is unreal and changeable with the space-time.

d) Egolessness.

The emptiness of five aggregates: matter (Rupa), feeling (Vedanta), recognition (Samjna), Volition (Samskara), consciousness (Vijnana) are non-existent with the space-time. Usually, five aggregates are perceived as an ego; really they are an egolessness.

e) Space Character.

1. Cause.

The emptiness of eyes,ear,nose, tongue, body and mind is the empty form. Six senses, six roots of sensation that make contact with six objects produce a sensation. The emptiness of six senses (Cause) dependent to the objects can produce a perception; since they are unreal and with space-time.

2. Object.

The emptiness of material shapes,sounds,smells, tastes, tangibles and objects is unreal. The six senses are cooperative with with six objects producing the sensation and perception, or consciousnesses. The objects are non-existent because their factitious entity is only the factors from their combined form.

3. Effect

The emptiness from the sense of vision to the consciousness' sense: Six consciousnesses, conceptional thoughts, are the effects created by the cooperation of the six senses (Cause) and six objects (Object). The six consciousness that are an ephemeral phenomena are misunsdertood as a true mind. According the emptiness character of all things, the usual mind or thing, subject or object are unreal. The mind is impermanent, the thing is egoless.

f. Time Character.

The emptiness of twelve conditions of cause-and- effect (Nidanas or Pratitya-samutpada). When we have ignorance, we also have no ignorance. So we can explain these sentences as follows:
no ignorance, no ending of ignorance up to
no ageing and death, no ending of ageing and death.
Ignorance - no ignorance - no ending ignorance: We see first affirmation, second negation, and third double negation or affirmation. And so too are " ageing and death, no ending of ageing and death". Affirmation, negation, and affirmation always last according to the changeable, illusive, inreal, and continuous time.

g. Interpretation: Emptiness of four Noble Truths

A fundamental doctrine of Buddhism which clarifies the cause of suffering and the way to emancipation. Sakyamuni Buddha is said to have expounded the Four Noble Truths in the Deer Park in Sarnath during his first sermon after attaining Buddhahood. The Buddha organized these ideas into the Fourfold Truth as follows: "Life consists entirely of suffering; suffering has causes; the causes of suffering can be extinguished; and there exists a way to extinguish the cause." (BDVEDP)
The emptiness of four noble truths is interpreted by feeling, cognition, volition and consciousness.

"no suffering, no cause of suffering, no ending of suffering, and no path"

The Truth of Suffering (Dhukha-satya) is the effect of the Truth of Accumulation (Samudhaya-satya). The Truth of Right Way (Marga-satya) is the cause of the Extinction of Suffering (Nirodha-satya). The emptiness of four Noble Truths is relative and unreal according to the False-building Entity or the Factitious Entity.The emptiness of feeling, cognition, volition, consciousness is absolute and real with the Absolute Entity.

h) Interpretation: Emptiness of Knowlege and Attainment.

True Knowlege or True Attainment are the reality of Knowing and Executing. Correct Cognition (Absolute Entity) is the Clarity of Awareness or Enlightenment, and the Enlightenment that can be practiced correctly is the Attainment. The True Awareness (Knowlege) and Attainment (Execution) are themserlves enough, real, absolute without imposing on them or using languge, convention. Therefore,"No knowlege and also no attainment" are interpreted by their Emptiness (Absulute). Because they are the false or factitious entity (Because there is nothing obtainable,) the true knowledge of the Enlightenment is to grasp their absolute entity.

D. Attained Effect

(1). Effect: When we practice Pranjna-paramita, we attain two following effects:

Bodhisattvas through the reliance on Prajna-paramita
have no attachment and hindrance in their minds.
Because there is no more attachment and hindrance, there is no more fear, and
Far away from erroneous views and wishful-thinking,
Ultimately : The Final Nirvana

a). Releasing all suffering (Time makes all thing illusive). When we examine now the five aggregates, we cognize their emptiness, or their unreality, that is, the suffreing is not still present (here and now). The five aggregates are unreal, so with feeling (Fear), volition (Inversion), cognition (dream and thinking), their obstacles are overcome. Cognizing correctly their false entity is to release all suffering.

b). Attaining Enlightening to Nirvana (Without space-time).
When Avalokitesvara Bodhisattva (Subject examiner) is practising profoundly the Prajna-paramita (Wisdom), He looks at the emptiness of the five aggregates (skandhas), and thus gets rid of all suffering. (Sarvaloka-dhatu-padravodvega-pratyuttirna) (skt}. Through the view of absolute entity, five aggregates are not different from emptiness and their emptiness is absolutely nothing, so practicing the profound Prajna-paramita is to cognize the true form of all thing (Absolute Emptiness), also is a road to attain Enlightenment or Nirvana.

c). Demonstration.

Buddhas of the past, present, and future all rely on Prajna-paramitato attain Annutara-samyak-sambodhi.
Therefore, realize that Prajna-paramita
is the great wondrous mantra,
the great radiant mantra,
the unsurpassed mantra, and
the unequalled mantra.
It can eradicate all suffering, and
It is genuine and not false.
Budha of the past, present, and future practices the Prajna-paramtato and attains Supreme Enlightenment or the supreme right and balanced state of Bodhi (truth) (Anuttara-samyaksambodhi).
Buddha of three lifetimes is the emptiness character of the absolute entity.The past is gone, the future has not come, and the present is not grasped because the present is for the time being that is always continuous with the beginning and extinction, and so on. We can not perceive the thing being or time being, because the three lifetimes are incapable to be gotten. So, Buddha of three lifetimes or Buddha' s character executes this Heart Sutra and attains the Buddha' s Enlightenment or Supreme Right and Balanced State of Bodhi (Truth), called Omniscience or Absolute Knowing.

(2). Praise.

For all that, the Prajna-paramita is the great wondrous mantra,the great radiant mantra, the unsurpassed mantra, and the unequalled mantra. It can eradicate all suffering, and It is genuine and not false.

It is a praise to practicing successfully the Prajna-paramita. Mantra or dharani that is a technique or method (Dharma) going to the reality of all thing. The Great Wondrous Mandra is the Great Magic Spells Dharma that is a great, absolute and infinite action. The Great Radiant Sun mantra annuls the darkness (ignorance) and ends all view-attachment. The Unsurpassed mantra is the Supreme Bodhi Dharma or the Enlightenment of Buddha. The Unequalled mantra, the Supreme Enlightenment is higher than every Mind. Removing all evil mind is called as right or correct mind; cognizing the reality is called as enlightenment;. Buddha' s heart of supreme enlightenment is expected to the Ultimate Truth or Absolute Mind as a Buddha. The mantra or dharani of the Buddha's Enlightenment is learned from three lifetime form of the equality as getting the Supreme Knowledge. Heart of the Supreme Right and Balanced State of Bodhi (The Truth) is higher than all the hearts. Therefore, Maha Prajna Paramita Hridaya is the method or technique (Dharma) to annul all suffering because It is the True Cognition, that is, It is genuine and not false. When we cognize correctly the Maha Prajna-paramita mantra, its True Knowledge is the process of the pure cognition, since that is the meaning to release and liberate every false knowlege or misunderstanding derive from entangled causes to reach to the Nirvana.

E. Conclusion

Therefore, utter the Prajna-paramita mantra -Chant :

Gate Gate Paragate Parasmagate Bodhisvaha! that immediately stops all false cognition to attain the final end (Nivana).
Really, the mantra or dharani, although it is talked about the technique or method (Dharma), is secret words. We do not need to know its meaning. When we recite a phrase of mantra, we ( subject) hear ( know) the mantra (object).We hear is "Subject of hear", and a phrase of mantra is "Object of being heard," since we still have duality, that is, we still have two extremes, or entangled causes, so we still have a creation and destruction. And we cognize correctly that misundertang (Subject: egoless and Object: false) in order to rid of wrong knowledge of the upside-down of the world to achieve the final end.
In sum, when we recite or chante a phrase of the mantra, we are aware of reciting its sound in a moment (a shortest period of time). Although the dharani "Gate Gate Paragate Parasmagate Bodhisvaha!" that means as " escape, escape to other border (Bodhi: Enlightenment) quickly," we only cognize the read sound of the dharani because it is a false and factitious language. Immediately we cognize its hearing character. It is to attain the final enlightenment.
Keeping in mind: This Enlightenment is the only the Clarity of Awareness of a Direct Mind. Therefore, in the long period of time, we must continue to get Profound Mind until the Bodhi-Mind in order to acheive the Perfect Enlightenment.

References:

BDVEDP. Thien Phuc. Buddhist Dictionary Vietnamese English from the Dieu Phap website: http://www.dieuphap.com
The Prajna Paramita Heart Sutra. Buddhist Door at the Lien Hoa website: http://www.lienhoa.net [Heart Sutra:bold phrases]
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/05/2011(Xem: 5257)
The perception of the human mind to the existence of an after-world with an equally puzzling after-life has led to the creation of a space equally occupying time, where the spirit is rewarded or punished for its earthly actions. This co-consequential existence, both terrifying and awesome, has been used as a tool by religions from time immemorial in order to coerce a person to maintain a dignified and pure existence. Dante’s heaven and hell depicting both the fiery abyss and the perception of purity is not that much different from similar concepts put forward by other religious groups.
17/05/2011(Xem: 3912)
One of the frustrating quandaries confronting North American Buddhists and those interested in Buddhism here is how to translate Buddhist ideas and ideals and Buddhist actions into our own local idiom, our own modes of understanding, thought, and action. This is not just about finding suitable translations for words like dharma or sunyata.
17/05/2011(Xem: 3270)
Since our idea of the void is due to the environing matter, and since all matter, from the point of view of the elemental analysis, depends on the primary elements, the space-element, too, can be said to depend on them.
17/05/2011(Xem: 3292)
I have been asked to compare and contrast the methods of understanding reality as given by these great thinkers. What do we mean by the methods of understanding reality? It could mean a technique or instrument that can be used to investigate and search. On the other hand it could mean an ability or a principle working within the human mind that enables us to understand reality.
17/05/2011(Xem: 3276)
I have been asked to give a talk on the Two Truths: the conventional or surface level of truth and the ultimate truth. Looking at it one way it seems as if I've already finished my teaching because there are just these two words: conventional and ultimate, and that's finished! But in fact these two truths subsume within them all of Buddhism, so there is more to talk about than you'd find in a huge beak.
15/05/2011(Xem: 6198)
In his initial remarks, His Holiness dwelt on his two commitments of promotion of human values and promotion of religious harmony.
14/05/2011(Xem: 2982)
The fundamentals of the principal practices of Dharma ought not to be changed. For example, the bases of Bodhicitta (the altruistic attitude of` striving for Buddhahood as a means of benefiting all beings) and Sunyata (Emptiness, the ultimate nature of mind and of all things) will always be required by practitioners. However, in order to get at the essence of these practices, their secondary details-such as the sequential order of the ways in which they are approached, the specifics of the visualizations involved in them and so forth-might well be modified to accord with the differing mentalities of given people.
14/05/2011(Xem: 3134)
When we talk about Buddhism as the path with a heart, as I've kindly been asked to do, the title itself raises some questions. For example, The path with a heart. Does this imply that other paths don't have a heart? Then there's path. Is Buddhism a path? And finally, heart. What is the heart of Buddhism?
14/05/2011(Xem: 2926)
The Sanskrit word Dharma, chö in Tibetan, means to hold, or to uphold. What is upheld, or maintained? The elimination of suffering and the attainment of happiness. Dharma does this not only for ourselves, but for all beings.
14/05/2011(Xem: 3389)
The purpose of meditation is to gain realizations leading to the cessation of delusion and superstition. This cessation depends, first of all, on recognizing the character or function of the deluded mind.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
VISITOR
110,220,567